Ixit inſipiēs in cor de ſuo: eſt deuſ.ˡ Corrupti ſunt ab­hoīabiles facti ſunt in iniquitatibꝰ: non eſt qui faciat bonū. Ueus de celo pro­ſpexit ſuꝑ filios ho minum: vt videat ſi eſt intelligēs aūt requirens deum. Oēs declinauerūt ſimul inutiles facti ſunt: eſt qui faciat bonū non eſt vſqꝫ ad vnū. None ſcient omnes qui operant̉ iniqui tatem: qui deuorant plebem meam ſicut cibum panis. Deum non inuocauerūt illic trepidauerūt timore vbi non erat ti­mor. QQuoniā deus diſſipauit oſſa eo­qui hoībus placent: confuſi ſunt: quoniā deus ſpreuit eos.ʰ Quis dabit ex ſyō ſa­lutare iſrahel: cum auerterit dominus ca ptiuitatem plebis ſue: exultabit iacob le tabitur iſrahel. Ad primam. Pſalmus. liij. Er vnweis ſprach in ſeinē hertzen: got iſt nit. Syſind zerſtore: vnd vnieſchlich wordē in denpoẜhaitē: er iſt ni­der dotū das gut. Gor hat geſchawet himel iiber die ſunder mēſchē: das er ſehe ob iſt ain ver nemender oder ſūchend̓ gott. All haben ſyſich genaiget mitainand̓ ſind ſy wordē vnuutꝫ: er iſt nit der dotū dꝫ gūt: er iſt nit vntꝫ ainem. Uiſſen ſy dēn nit alldie do wur cken die poẜhait: die do freſſen meī volck als die ſpeis des prots. Syha ben gott nit angerūſt: da haben ſyerzitter̄t vor for cht va nicht was die for cht. ān gothat ver­wuſtet ire paindie doge fallen den menſchen: ſi ſind geſche̓t wān got hat ſy verſchmachet.ʰ Uer wirt geben ſyondas hail iſrahel: ſo der herre abkeret die gefancknus ſeins volcks: iacob wiri frolockenn vnnd iſrahel wirt erfrewet.