cexlj.¶ Von dē lieben heÿligen ſant Abdon vn̄ Semes epiſtel.¶ Sratias agere debemus ⁊cͣ. Wir ſoͤllen genadwürck ⁊cͣſuͦch die epiſtel am dē. ccxxv. plat.¶ In illo tempore Deſchēdens jheſus ⁊cͣ. Iheſus gieng abvon dem perg ⁊cͣ ſuͦch das ewangelium am. ccxxxiiij. plat¶ Von ſant Peters kettenfeÿer dÿe epiſtel.¶ Miſitherodes rex magnus. ⁊cͣ. ſu̓ch an dē. ccel vij. plat.Ewangelium.¶ In illo te. Iuſſit jh̓s diſcipulos ſuos ⁊cͣ. ¶ In der zeithÿeß jh̓us ſein iungeer ⁊cͣ. ſuͦch am achteten ſant peters.¶ Der ſiben pruͤder Machabeorum dÿe epiſtel.¶ Mulierem forteꝫ quis inuenit ⁊cͣ. ſuͦch die epiſtel an ſātMaria magdalena tag am. ccelix. plat. ¶ Cwangeliū¶ Loquente jheſu aͤd turbas. ⁊cͣ. Asl iheſt redt zuͦ d̓ ſcharſuͦchs an d̓ ſiben pruͦder tag am. liiij. plat¶ Vn̄ dē heÿligen ſant Stephan dē bapſt epiſtel.¶ Ecce ſacerdos magne qui in diebus ſuis placuit deo ⁊cͣ¶ Nemtwar ein groſſer prieſter d̓ in ſeinē tagen hat gottwolgefallen. Suͦch die epiſtel wō ſant Nicklaus an dem.ccxxviij. plat.¶ Ewangelium.¶ In illo tempore. Dixit ih̓us diſcipulis ſuis. Nemo lucerna accē. ⁊cͣ. Niemāt czuͦndet an die lucern. ſuͦch am ccxxxij¶ An dez tag d̓ erfündūg Stephani des erſten marterersdie epiſtel. vnd das ewangelium als an ſeinem tag.¶ Affre Oſſwaldi. vnd Dominici die epiſtel.v¶ Sancti per fidem vicerunt. ⁊cͣ. ſuͦch am. xxxij. plat.¶ Ewangelium. Aſcendite a fermento ⁊cͣ. Merckent vōd̓ ſeüre der gleüchßner. ſuͦch das ewangeliuꝫ. ccceliij. blat¶ An dem tag tranfigerierung chriſti.Idas iſt ſeiner erklerunge dÿe epiſtel.¶ Cariſſimi. Dabo operam et frequenter. ⁊cͣ. ij. petri. j. ca.¶ Aller liebſten jch würd geben den fleyß vn̄ emſigklichēden haben noch meinē todt das ir d̓ ding gedencken. wānwir nit als die nachgefolget haben den vngelertē lügnerēhaben wir euch kunt gethan die krafft vnßers herre jheſu¶