Von Rlugbeie Toma Königin von Nauarra groffe ehr ad gelegt/ vnd verdient hat ein ewigen vnd vnſterbe lichen Preis/ dweil ſie iſt vrſach des Friedens geweſen: dann nach dem der Koͤnig gefangen ward in der Schlacht vor Pauyen vnd gefuret nad Madril in Spagnien/ So iſt diefe Prin⸗ veſſin/ dergleichen von gelertheit vnd Weißheit nicht war in Potſchaffts weiſe geſand nach vor⸗ ſchrib Koͤnig ihrem Bruder: Welde als ficin Spanien kommen/ hat mit kurtzen worten ge⸗ ſprachen zu Keyſer Carolo dem Funfften vff diſſe manier ſo hernach folget/ Glucklicher Key⸗ ſer die vrſach darumb ich hiehin bin kommen/ iſt diſſe/ vmb Fridden zuſuchen/ vnd zubegeren die erloͤſung vnſers Koͤnigs/ vnd das ſennig fo ich begere iſt recht vnd billig: dann ob es gleich Gott alſo beliebet vnd gefalen hat/ vnd das ge⸗ luck gewolt/ daß der Koͤnig in der Schlacht fole" te gefangen werden/ So iſt es doch nicht recht oder dienlich/ daß er lang gefangen blibe: ſeinen Ranſon betreffent/ iſt die bereit fertig/ vnnd alle das ſentge ſo zur hilff/ vnd ergetzunz ſolches vn⸗ glucks gehoͤret. Dieſe weiſe vermahnunge in ſo wenig vnd kurtzen Worten/ iſt die vrſach ge⸗ weſen/ das ſich der Keyſer nach der hand hat la⸗ ſen bereden/ den Fridden zuhandlen/ vnd vnan⸗ geſehen Er zu der from̃er Princeßin hart gnug zuſprach/ So iſt doch nit deſto min die einigkeit gemacht worden/ durch ſonderliche Weißheit der Edler Frawen/ vnd durch dis mittel haben die Einwonner diſſes Königreichs/ raſt/ ruhe| pnd Fridden bekommen Von í ſhidieh nifon Abherth fehe, rigfeit Wenfta adve nfor Adöebot fehe fie fei Inde Heleh Wegue wig Meij dog g