; Á sik f NSA fangs mit ziemlichen Gelaͤchter/ ob ich noch gedaͤchte ein Muͤnt⸗Schreiber zu werz den? ich ſolte mich fertig machen/ er wolte mich/ wie er verſprochen/ mit auf eine Müntze nehmen. Ich machte mich hierauf alſobald fertig/ gieng mit ihm nach ſeinem Hauſe zu/ da wir denn ſchon die Pferde geſattelt antraffen/ worauf wir uns auch alſobald ſetzten und damit ſortritten. Des andern Tags/ ſo eben Sonntag war/ faſt gegen Abend/ erlangten wir den Ort da wir hin begehrten/ und ſo bald wir in dem Wirthshauſe abgeſeſſen/ giengen wir geraden Fuſſes nach der Muͤn⸗ tze zu. In dem Vorhauſe traffen wir bald unterſchiedene Perſonen an/ ſo auf Herrn Filenomus befragen/ wo der Muͤntzmeiſter waͤre? anders nicht/ als wir wuͤrden ihn in dem Schmeltz⸗Gewoͤlbe antreffen/ anworteten. Es wolte aber Ebe Filonomus nicht alſobald und unangemeldt ins Schmeltz⸗Gewoͤlbe gehen/ ondern ſagte/ wir wolten erſtlich auf die Schmitte gehen/ da wir deute genug an⸗ treffen wuͤrden/ ſo uns koͤnten anmelden? als wir aber dorthin kamen/ ſo war al⸗ les ſtille/ wir klopfften anfaͤnglichen an/ aber niemand wolte die Tuͤhr eroͤffnen/ noch mit Herein uns entgegen ruffen/ zuletzt eroͤfſneten wir die Thuͤr/ weil ſie nur eingeklincket war/ ſelbſten/ fanden aber nichts anders darinnen als Muͤntzruͤſtun⸗ gen/ ſo mir mit dem erſten Anſchauen eitel Spaniſche Doͤrffer ſchienen: doch fragte ich endlich/ wie ſolches alles genennet wuͤrde? Ob mir nun wol ſolches von Herrn Filonomus meiſtentheils benahmet wurde/ ſo kamen mir die Benennun⸗ gen doch gleichfals ſo fremde als die Sachen an ſich ſelbſten vor. Das erſte ſo er mir nennete waren Scheren/ womit man die Schroͤtlinge zubenehmen pflegte/ ſie ſahen aber einer Schneider⸗Schere gar nicht aͤhnlich: hierauf nennete er mir noch viel Zeuges/ Pregbalien/ Zieſen/ Fleckhammer/ Berichthammer/ Beſchlag⸗ hammer/ Beſchlagzangen/ Spahnzangen/ Stock und Eiſen/ weil ich aber aus allen dieſen Benennungen nicht klug konte werden/ ſo begehrte ich auch ferner nicht zu fragen/ und well wir alſo niemand antraffen/ giengen wir wieder zuruͤcke/ und wurde ich von Herrn Filonomus durch eine andere Tuͤhr in einen Hof gefuͤh⸗ tet/ da wir alſobald drey Perſonen antraffen bey einen flachen Keſſel/ mit aller⸗ hand Kehrigt angefüͤllet/ woruͤber ſie Waſſer goſſen. Der eine/ ſo bald er uns anſichtig wurde/ gieng uns entgegen/ und weil er Herr Filenomum kennete/ be⸗ willkommete er uns aufs freundlichſte. Ich meinte anfangs es muͤſte der Muͤntz⸗ meiſter ſelbſt ſeyn/ erfuhr aber nachmals/ daß es der Schmittmeiſter geweſen/ durch dieſen lieſſen wir uns bey dem Muͤntzmeiſter anmelden; ſo bald er aber von uns weg war/ fieng ich an die beyden andern ſo das Kehrig in dem Keſſel hatten iu fragen/ was ſie mit dieſem Zeuge/ ſo ſie in dem Keſſel haͤttenthun wolten? ſie ſagten hierauf/ ſie verg ruͤndeten/ und waͤre dieſes kein Keſſel ſondern eine Weis⸗ iedſchale. Ich muſte mich auf dieſe Antwort ſelbſt auslachen/ daß ich gefraget Eie dann ich wurde aus ihrer Antwort ſo klug/ als ich zuvor geweſen beſchloß derohalben ich wolte ferner nichts fragen. Mit dieſem kam gedachter Schmitt⸗ meiſter wieder zuruͤck/ bat uns im Namen ſeines Muͤntzmeiſters/ daß wir mit in das Schmeltz⸗Gewoͤlbe gehen ſolten. Worauf wir alſobald hinein giengen/ weil ich aber von der Kip⸗und Wipperey/ wovon mir Herr Filonomus vor einigen Tagen erzehlet/ jetzo hier nichts ſehen konte/ anders guch hier nichts zu ſehen p ME E E T L e a RT