Das Vierdte Capitel. hret ein weite viereckende Ordnung mit i einem Platz jnnwendig. Iltu ein auder Batailie haben/ Nemlich weit/ vnd alſo daß du dein Mußquetirer rund vmb kanſt vnter die Spieſſen bergen) welches zu thun/ hetteſtu mehr Spieſſe von noͤhten: Doch wil ich dir ein Form anzeigen/ wie du es mit hundert Spieſſen thun ED g >o Erſtlich/ mache deine Zugordnung alſo/ nemme die Muß⸗ quetirer fůnff Reyen vnd acht Glieder/ laſſe vor den Spiff her marſchiren ſechs ʒehen Eʒlieder fuͤnff ſtarck/ in foleher Ord⸗ nung/ als ich dir gezeigt/ die Spieſſen laſſe marſchiren aueh ſechszehen Glieder drey dick/ darnach das Faͤhnlein mit dem Spiel/ darauff ſechszehen Glieder Spieß drey ſtarck/ hinter den andern Theil der Mußquetirer ſechszehen Glie⸗ der fuͤnff ſtarck/ haſt die Zugordnung/ verhalte dich im marſchiren/ wie gezeigt. So du wilt die Batailie machen/ nemme vonden fuͤnff voͤrderſten Reyen drey Reyen ſo acht Glieder lang/ ſtelle ſie vor dich/ die andern zwo Reyen vnd acht Glieder welche ſechszehen machen/ ſetze ins quadrat, Nemlich vier in ein Glied/ ſtelle ſie bey dieſe drey Re yen/ folgen noch fuͤnff Reyen acht Ezlieder ſtarck/ nemme dieſelbigen/ verhalte dich mit ſh⸗ nen/ wie mit dieſen vorigen/ ſtelle ſie zur lincken Hand beſeit. Nemme die erſten acht Glie⸗ ß den Gliedern Reyen/ vnd Reyen zu Gliedern/ keb der von Spieſſen drey ſtarck/ mache au le ſie zwerch vor dich/ bringe die nechſtfolgende acht Glieder drey ſtarck/ ſtelle ſie zurtechten Hand an die drey Glieder/ ſo zwerch ſtehen/ als ob du ein Triangel wolleſt machen/ haft noch ſechszehen Glieder Spieſſen/ nemme die erſten acht Glieder/ ſtelle ſie zut lincken Hand/ wie die zur rechten/ die andere acht Glieder fuͤhre zwerch vber die andele zweln Truppen vnten an/ als ob du ein quadrat machen wolleſt/ anderſter nicht/ als ob duvie Hoͤltzer hetteſt/ vnd wolleſt ein vier Eck machen/ alſo daß du in der Mitten einen ledigen Platz laͤſſeſt/ wann du nun die vier Theil del Spieſſen/ wie ſie abgetheilet ſind/ Nemlich ſe⸗ der Theil in acht Glieder/ alſo zuſammen bringeſt/ alſo daß die gantze Virrung ei⸗ ne der andern den Ruͤcken darwend/ ſo ſindeſtu vier Ecken. Wann du mit den Spieſ⸗ ſen fertig/ ſo verhalte dich mit dem hintern andern Theil der Muß quetirer in aller Fh ge/ wie mit den vorigen Mußquetirern geſchehen/ alſo daß du die Glieder oben vnd vn⸗ fii k tig macheſt/ wie du in explicatione der Batailien Numero l. capite 4. Figuraio iheſt. Hie ſiheſtu wie du dich verhalten ſolleſ · ond weiſet dich ein ſede Litera den Truppen mi dem du marſchirelt/ wie du jhn iheilen ſolſt/ welches du gar eylend vnd gefehwind va richten kanſt. Declaratio Exempli aut Figuræ. von/ H vaſderſte Truppen A find fünf Reyen/ acht Glieder nemmebrep Reyehdat n/ ſtelle ſie/ wie n A der Batailien gezeigt/ die andere zween Reyen/ als Numero mache vier a a a a a a A a a n S a a a.,