Die vorred Der funff Eyn ende hat dye epiſtel Ihero nimi zum Paulinum dem prieſter. vnd vahet an die vorred in die funf bucher moyſi. ch hab em pfangen dye begirlichen ſendbrieff meines Deſide ri vnd frewnds der in etlicher weys der weiſſagung zukunfftiger dinng hat genumen oder gewunnen na men des vaßtbittiden. mit Daniele das ich ſolt geben ewrē oren dy funf bücher moyſi. dye ich gedulmetſchtz oder außgeleget hab. hebreyſcher in lateiniſche ſprach. Sicherleich diß offenbar werck meins gedichtes iſt ſchedlich vonn nachredens wegen meiner nachclaffer. dye do ſprechen ich dicht newe gedicht. mit den ich er ſteck das alt gedicht der.lxx. dulme­tſchen oder außleger vnd alſo bewa ren ſy die vernufft oder den klugen ſynn. geleicherweiß als den wein. ſo ich doch garofft hab bezeuget. das ich mich in gottes zelt wil opfferen. vmb eyn geringe gab. was ich ver­mag vnd ich hab gegeben zeugknuß das es nit iſt notturft. das geunſew bert werden. die reichtum eynes an­dern mit fremder armuͦt. Aber das ich binn kün wordē. darzu hat mich gereitzet dy lere vnd der fleyß orige­nis. der in das alt gedicht hat ver­miſcht die auſlegūg auſ einer ſprach in die andern. theodotionis mit den zweyen punckten. aſterico vnd obe­lo. das iſt. mit eynem ſteren vn̄ brat ſpiß. den zwayen zaichen. vnnd mit den punckten. hat er durchteylet all ſeyn geſchrifft. ſo hat er erleutert dye ding dye vor zegering waren vnnd der geſchrifft der vor zweyntzig was aber der do vor zeuil iſt geweſen. dye yegkliche hat erſtecket vnd durchloͤ­chert. allermeyſt der dy die meiſter­chaffte der ewangeliſten vnnd der apoſteln hat geoffenbart In denn geſchrifften wir leſen. vil von der al­ten ee. die doch in vnſerenn buchern nicht werden gehabet. als das iſt. Iſt hab gerüffet meynem ſun auß egipten. vnd aber. Er wirt geheiſ­ſen nazareus. Sy werden ſehen inn den ſy geſtochen haben. vnnd aber. Die flieſſenden waſſer fleiſſend auß ſeynem leib lebendig waſſer vnnd aber. Die ding die das aug nit hatt geſehen. vnnd das or nit hat gehoͤ­ret. vnnd die ynn des menſchen her­tzen nit ſeind auffgeſtigen. die gott bereyt hat den. die in lieb haben. vn̄ vil ander geſchrifft. die ſye begeren. vnd doch nit aigen außlegung ha­ben. Nun frag wir ſy wa diſe ding geſchriben ſeyn. vnnd wenn ſy dar­zu nit mügen geantwurten. ſo ſpre­chen wir von den hebreyſchen buͤ­cherenn. Dye erſt gezeugknuß iſt in Oſee. dye ander in yſaia. die dritt in zacharia. dye vierd in dem buch der ſpruch. vnd die funfft desgleichen in yſaia. Nunn ſeyn vil die do vnwiſ­ſendt nachuolgen der toͤrenten red. der vnbewerten buͤcher. vnnd die lu gmere hyſpanier ſetzen ſye fur dye be werten buͤcher. Mirr gehoͤrt nit zu. das ich ſoll außlegen dye ſach der irr ſale. Die iuden ſprechen. es ſey ge­ſchehen mit fürſichtigē rat. dz ptho­lomeus eyn diener eyns gottes nit bey den hebreyſchen begriff zwifel­