DerRunigCIIIIIII.der witweſchafft vntz ann den tagires tods. Vnd der künig ſprach zuamaſe. Samlen zuͦ mir an dem dritten tag all mann iuda vnnd du bißin der gegenwurt. Darumb amaſſagieng. das er züſamen vordert iudavnd er wonet auſſer dez pallaſt dasim der künig hett geſetzet. Vnd dauid ſprach zuͦ abiſai. Nuͦn hatt vnsmer gepeyniget ſiba der ſun bochri.denn abſollon. Darumb nym dye knecht deynes herren vnd durchecht indas er nicht villeicht vinde die veſtēſtett. vnnd empflyh vns. Darumbdye mann ioab cerethi vnnd pheletigiengen auß mit im. vnnd alle ſtarcken giengen auß von iheruſalez zeiagen ſiba den ſun bochri. Vnnd doſye waren bey eym groſſen ſteyn derdo was in gabaon. amaſa kam vndbegeget in. Aber ioab was angelegtmit eim engen rack. zu der maß ſeyner fuͦguug. vnnd daruͦber begurdtmit eim waffen. hangend in der ſcheyd. vntz zuͦ den lenden. das was geſchmydet das es mit leichter bewegung mocht außgeen. vnnd da mitſchlahen. Darumb ioab ſprach zu amaſa. Meyn bruͦder gott grüß dich.Vnnd er hielt das kinn amaſe mitder gerechten hand. als küſte er in.Aber amaſa merckt nit das waffendas ioab hett. vnd er ſchluͦg in. ynndye ſeitten. er zuͦleget nit die andernwunden. vnd ſein ingeweid vergoßer an die erden vnd ſtarb Ioab abervnd abiſat ſein bruͦder nachuolgtenſiba dem ſun bochri. Vnder dem daetlich mann ſtuͦnden bey dem aß amaſe. von den geſellen ioab. die ſprachen. Seht der wolt ſein ein fürſtdauid für ioab wann amaſa lag beſprenget mit bluͦt in mitt des wegs.das ſah ein man das alles volck ſtūde in zubeſehen. er nam amaſam vōdem weg in einem acker. vnd er bedeckt in mit gewand. das dye fürgeenden nicht ſtuͦnden vmb in. Vnnddo er ward von dannen gethan vōdem weg. ein yegklicher mann gingnachuolgen ioab. zeiagen ſiba denſun bochri. Ab er er gieng durch allegeſchlecht iſrahel vntz zuͦ abelam vn̄in bethmacha. vnd all erweltē man̄wurden geſamelt zuͦ im. Darumbeſye kamen. vnnd vmblegten in ynnabela. vnnd in bethmacha. vnd vmbgaben die ſtat mit verwartūg. vnddie ſtatt ward vmbſeſſen. vnnd allegeſelſchafft. die do was mit ioab. arbeyttet ſich zuͦuerwüſten die mawrēvnd eyn vernuͦfftig weyb ſchrey vōder ſtatt. Hoͤrt hoͤrt. ſprecht zuͦ ioabnahe dich her. vnnd ich rede mit. dirdo er ſich hett genahet. ſie ſprach zuͦim Biſtu ioab. Vnnd er ſprach. Ichbins. Sye redet zü im alſo. Hoͤr dyewort deiner diern. Er antwurt. Ichhoͤr. Vnd anderweyd ſprach ſye. einred was geſagt in eim alten ſprichwort. Dye da fragen. die ſuͤllen fragen in abela. vnnd alſo namen ſye zuͦBin ich denn nit. die ich antwurdtdye warheyt iſrahel vnnd du ſuͦcheſtümbzekeren die ſtat. vnnd zeuerkerren die muͦtter der ſtett ynn iſrahel.warumb nberſtürtzeſt du das erb deſherren. Ioab antwurt vnnd ſprachdyß ſey ab von mir. Ich wil ſye nitüberſtürtzen noch verwuͤſten. Dasdynng hatt ſich nitt alſo. Aber eynmann des geſchlechts von dez bergeffraym ſiba der ſun bochri. hat auffgehaben ſein hand wider den kuͦnigdauid. Antwurt in alleyn. vnd wirſcheyden vns von der ſtatt. Vnd dzH ij