Paralippomenon ccc IIIII. ſein pilgrem vn̄ frembd vor dir als all vnſer veter. Vnſer tag ſein als ſchat auff der erde. vnnd iſt kein be­leybung. O herr vnſer got. alle benü nung dye wir dir haben bereyt. das das hawßs werd gepawen deinem heyligen namen iſt von deyner hand vnnd alle dinng ſeyn deyn. O herr got ich weiß. das du bewereſt die her tzē. vnd haſt lib die einfalt. vn̄ dauō ſo hab ich dir gebracht frolich alle ding in der einfalt meines hrtzē. vn̄ dein volck. das hye iſt fundē. ſah ich dir opfern dy gab mit großer frewde O herre got vnſer veter abram. vnd yſaac vn̄ ifrahel behut ewiglich diſen willen ires hertzen vnd das zu allen zeitē beleibe gedanck in dein ere Vn̄ gib ſolamoni meinem ſun ein vol­kumēs hertze. das er behuͦt deingebot vn̄ dein gezugknuß. vnd dein heylig keyt. vnd er thu alle ding vnd pawe das hawß. des zerung ich hab bereyt Vnd dauid gebot aller kirchen. Ge­ſegei dem herren vnſerm got Vnnd alle kirchen geſeget dem herren got irer vetter. vnd ſy neygten ſich. vnnd anbetten got. vnd darnach den kü­nig. Vnnd opferten die opfer dem her ren. vnd brachten die gantzen opfer an dem anderen tag. tauſent ſtyer. tauſent wider. rauſen lemmer. mitt iren opftrn. vnnd eller gewonheyt vberflüſſiglich. in alles iſrahel. Vnd ſy aſſen vn̄ trunckē vor herren an dez tag mit einer groſſen frewde. vn̄ ſalbten zu dem andern mal ſalomo nem den ſun dauid. Aber ſy ſalbten yn. dem herren zu einem fürſten. vn̄ ſadoch zu einem biſchoff. Vnd ſalo­mon ſaß auff den ſal des herren zu einem künig fuͤr dauid ſeinen vater vnd es geuiel allen. Vnnd alles iſra­hel was gehorſam im. Vn̄ auch alle urſten vn̄ gewaltigen. vnd alle ſün des künigs dauid gabenn die hend. vnd waren vnder tenig ſalomoni künig. Darumb herre machet groß ſalomon vber alles iſrahel. Vnnd gab ymm glori des reychs. die keyn künig iſrahel vor im het gehabt Da rumb dauid ſun yſai regieret vber alles iſrahel. vnd der tag. in den er re gieret vber iſrahel. warē viertzig iar. Siben iar regieret er in ebron. vnnd dreyund dreyſſig iar in iheruſalem. vnd ſtarb in eym gutten alter. vol der tag. vnnd reychtumb vnd glori. vnnd ſalomon ſein ſun regieret fuͤr yn. Aber die erſten geſchicht vnnd dy letzten des künigs dauid. ſein geſchri ben in dem buch ſamuel des weyſſa­gen. vnnd in dem buch nathan des weyſſagenn. vnnd in dem buch gad des weyſſagen. vn̄ alles ſeines reichs vnnd der ſterck vnnd der tzyt. dye da vergiengen vnder im. es ſey in iſra­hel. oder in allen künigreychenn der erden. Ein end hat das erſt buch paralippomenon. Vnnd hebet an das ander buch paralippome­non. Das erſt Capitel. Wye nach der opfferung got ſich of fenbaret ſalomoni. vnnd wye ſalo­mon von im weyßheyt heyſchet. vn̄ im die vnnd auch reychtūb vnd glori gegeben ward.