Iheremie Die klag ſein warnung vnd hat erfüllet in der tochter juda. gedemuͤtigten Dan Vnd er hat verwuͤſt ſein ge zeldt als einen garten. er hat ver wuͤſt ſein tabernackel. Der herre hat geantwurt die vergeſſung in ſÿon. die hochzeyt vnnd den ſab­bath. vnd in ein laſter. vnd zuͦ ey ner vnwirdigkeyt ſeines grȳmi gen zorens. dem künig vnd dem prieſter. Zay. Der herr hatt ver­triben jren altar. er hat gefluͦchet jrer heyligkeyt. er hat geantwur tet in die hende des veindes dye maurē jrer thüren. Sy gabē die ſtym̄ in hauß des herre. als an dem hochzeytlichē tag. Heth. der herr hat gedacht zuͦuerwuͤſtē die mauren der tochter er hat geſpan nen ſeine ſaylein. vnd hat nit ab­keret ſeyn handt von der verlie­rung. Vnnd die vormaur klaget vnnd die maur iſt verwuͤſt mit­einander. Theth. Ire thor ſind ge heff tetan die erd. er hat verlorn vnd hatt zerkniſchet jr rigel. jrer künig vn̄ jr fürſten vnd̓ men­ſchen. Die ee iſt nit. vn̄ jr weyſſa gen fundē nit die geſicht dem herren. Ioth. Die alten ſaſſen an der erd vnd ſchwigē. die altē toͤ­chter ſÿon ſÿ ſprengtē jre haubte mit aͤſchen Die junckfrawen jhe ruſalem begürten ſich mit haͤrn gewand. Die junckfrawen juda legtē jre heübter an die erd. Ca­ph. Meine augen gebraſtē vor ze hern. meine jngeaͤder ſind betruͤ­bet. Mein leber iſt außgegoſſen an die erd über die ruͦe der toͤch­ter meines volckes. da der kleyn vnd der ſaugent gebraſt in gaſ ſen der ſtatt. Lamech. Sy ſprach en zuͦ jren muͤtern. Wa iſt wey tze vnd der weyn. da ſÿ gebraſtē als die verwundtē in den gaſſen der ſtatt. da ſÿ außlieſſen jr ſelen in den buͤſem jrer muͤtter. Mem. Tochter jheruſalem wem zuͦach te ich dich oder wem zuͦgleich ich dich Iūckfraw tochter ſÿō wem zuͦgleich ich dich vnd troͤſt dich. Wann dem reüe iſt groß als dz moͤre. Waͤr aͤrtzneyet dich. Nun. Deine weyſſagen ſagen dir dye falſchen ding. vnd die toͤrlichen. ÿ thetten nitt auff dein miſſetat. das ſÿ dich bewegten zuͦ der buͦß Aber ſÿ ſageten dir die valſchen empfahungē. vnd die außwerff­ungen. Samech. All geende dur­ch den weg klopfften mit hen­den über dich. Sy wiſpelten vnd bewegten jr haubt über die toch­ter jheruſalem. ſagend Iſt diſes nit die ſtat der volkōmen̄ gezier de. ein freüd aller erd. Ayn. Alle dein veind thetē auff jren mund über dich. Sy wiſpeltē vnd grÿß grāmeten mit jren zaͤnen. vnd ſp rachen. wir woͤllen dich freſſen. Ayn. Sehet. diſes iſt der tag des wir haben geharret. wir habē jn fundē. vnd haben jn geſehē. Phe. Der herr hat getan die ding. die er hat gedacht er hat erfüllet ſein wort. das er hat gebotten vor den alten tagen. Er hatt verwuͤſtet vnd hat nit geſchonet. vnnd hatt erfreüet den veind über dich. vn̄ hat erhoͤhet das horn deiner fein de. Zade. Ir hertz ſchry zuͦ her ren über dye mauren der tochter ſÿon. Fuͤre auß die zaͤher als ey­