Liber vinee florētes deder̄t odorem ſuū. Surgeⁱ ꝓpera amica mea ſpecioſa mea ⁊ veni: columba mea inˡ foraminibꝰ petre in cauerna macerie. Oſtēdeᵐ mihi faciē tuā: ſonetⁿ vox tua in auri bus meis. voxᵇ em̄ tua dulcis: ⁊ facies tua decora. Capite nobis vulpesq ꝑuulas q̄ demo liūtur vineas. Naꝫʳ vinea nr̄a floruitˢ. Dilectꝰᵗ meꝰ mihi et ego illi: ꝗᵘ paſcit̉ inter lilia donecˣ aſpiret dies: ⁊ʸ inclinētur vmbre. reuerter̄ᶻ ſil̓isª eſto diveni. ad ſeruiēdum mihi ſoli. vn̄ pͥmū p̄ceptū decalogi ē. Nō habeb̓ deos aliēos corā me ⁊c. ⁊ ſubdit̉ rō. g Iā em̄ hyems trāſijt ⁊c. id ē tp̄s horridū ęgyptiace ẜuitutꝭ. ī qͦ a ẜuitute mea impediebaris. h Flores apparuerūt ⁊c. i. tp̄s amenū libertatꝭ venit in qͦ libere potes mihi ẜuire: hͦ āt tp̄s libertatꝭ intelligit̉ h̓ ꝑ tp̄s ꝟnale in qͦ īcipiūt flores apparere: turtures cantare: ⁊ aues cedere: vinee florere ī t̓ra illa q̄ eſt valde calida. arbores putari. ⁊ pͥme ficus maturari. ⁊ ẜꝫ ve ritatē hyſtorie populꝰ iſrael exiuit de egypto īlyere. Exiuit eī. xv. die mēſis pͥmi qͥ incipit a j ma lunatiōe ꝓpinqͥo. ri equinoctio ꝟnali. vt dixi pleniꝰ Gen̄. vij. et Exod̓. xij. ⁊ qͥnqͣgeſima die ab exitu fuit data lex in mōte ſynai. Surge ꝓpera ⁊c. exponat̉. vt.s. qꝛ r̄petitio ē eiuſdē ad maiorē exci tationē. k Colum ba mea. h̓ incipit ꝟſus in hebreo. Colūba eniꝫ nidificat in foramībꝰ parietū ⁊ petrarū. ꝑ q̄ deſignat̉ h̓ locꝰ caſtrorū vbi ppl̓s iſrael habitabat. Eſt igr̄ ſenſus. k Colūba mea.i. plebs hebraica: vt p̄dictū ē. l In foraminibꝰ petre in cauer. mace i. in habitacul̓ tuis. m Oſtēde mihi faciē tuā. hilarit̓ recipiēdo legē meā. n Sonet vox tua ī auribꝰ meis. ꝓfitēdo ꝯſeruationē mee legꝭ: ẜm qd̓ ſcribit̉ Exo. xxiiij. Uenit gͦ moyſes ⁊ narrauit plebi om̄ia ꝟba dn̄i atqꝫ iudicia. rn̄ditqꝫ ppl̓s cūctꝰ vna voce: oīa ꝟba dn̄i q̄ locutꝰ ē faciemꝰ: ⁊ qꝛ hͦ fuit d̓o placitū: iō ſubdit̉. o Uox em̄ tua dul cis ē ⁊c. Capite nob̓. Poſt amoris ſpōſe ⁊ ſpōſi ꝓmotiua hͦ interſerūtur īpeditiua: ⁊ lꝫ plura fuerīt vbi in deſerto ppl̓s pluries offēdit deū: tn̄ h̓ ponūt̉ duo magꝭ notabilia. ſcd̓m ibi. In lectulo meo. Primū āt īpedimētū ē de adoratiōe vituli qd̓ fuit maximū. ad qd̓ inductꝰ fuit ppl̓s ꝑ aliqͦs ad ydolatriā magꝭ ꝓnos: ⁊ fraudulent ſub ſpē boni dicētes aaron. Exo. xxxij. Fac nob̓ deos qͥ p̄cedāt nos. Moyſi em̄ viro huic qͥ nos eduxit de terra egypti neſcimꝰ qͥd acciderit. q. d. n̄ poſſumꝰ ꝓcedere ſine ductore: ⁊ iſti poſtea fuerūt interfecti ꝑ leuitaſ vt ibidē hr̄: ⁊ hͦ ē qd̓ h̓ d̓r. p Capite nob̓.i. interficite. q Uul pes ꝑuulas q̄ demo. vi. i. ꝑſonas doloſe inducētes ppl̓m ad ydolatriā. r Nā vinea nr̄a.i. plebs iſraelitica Eſa. v. Uinea dn̄i exercituū domꝰ iſrael eſt. s Floruit. floruerat em̄ hͦ vinea in recepti one legꝭ deuota: ⁊ ſicut tꝑe floritiōis vinee vulpes ibi tranſeūtes ⁊ flores excutiētes faciūt magnū dānū: ſic p̄dicti ydolatre in vinea iſrl̓ fecerūt magnū dānū ſpūale. verūtn̄ qꝛ leuite iūxerūt ſe cū dn̄o ⁊ moy ſe. Exo. xxxij. Si qͥs ē dn̄i iūgat̉ mihi: cōgregatiqꝫ ſūt ad eū oēs filij leui qͥ erat ꝑs notabilis ppl̓i: iō ī ꝑſona eoꝝ dic̄ ſpōſa. t Dile. me. mihi ⁊ ego illi. ⁊ nō vitulo cōflatili. u Qui paſcit̉ int̓ lilia.i. delectat̉ in ꝑſonis mūdis ab ydolatria. x Donec aſpi. di.ſ. expiatiōis ī qͦ ad p̄ces moyſi dn̄s fuit placatꝰ ppl̓o de pctō vituli ꝑꝑ qd̓ ſubdit̉. y Et incli. vm. in heb̓. hr̄. Fugiāt vmbre.i. dicti pctīꝰ macule: ⁊ ꝑꝑ dei placationē ſubdit̉ ſpōſa. z Reuertere dilecte mi. di ligēdo me ſic̄ pus. a Sil̓is eſto capree ⁊c i. fac illud celerit̓. b Suꝑ mōtes bethel.i. ſuꝑ montē ſynai vbi dn̄s loqͥbat̉ moyſi qͥ d̓r mōtes ī pl̓ali rōnibꝰ ſupradictis. ⁊ d̓r mōs bethel..i. domꝰ dei: qꝛ habitauit ibi cū moyſe. tn̄ in heb̓. hr̄. Suꝑ mōtes bathar.i. partitionis vel ſeꝑatiōis.ſ. dei a ppl̓o: vt dicit h̓ ra. ſa. qꝛ tūc tꝑis dixit dn̄s moy ſi. Vade ⁊ deſcēde de loco iſto peccauit ppl̓s tuꝰ ⁊c. ⁊ ſeqͥt̉. Nō eniꝫ aſcēdā tecū: qꝛ ppl̓s dure ceruiqͥ ē: tn̄ finalit̓ ad p̄ces moyſi cōceſſit ſe eſſe ductorē populi. Capl̓m. iij. N lectulo meo. Hic ponit̉ ſcd̓m īpedimētū qd̓ cōtigit ꝑ exploratores qͥ terruerūt ppl̓m intm̄: ꝙ dimiſſo moyſe ⁊ archa dn̄ivo luerūt reuerti in egyptū di. Nūe. xiiij. Cōſtituamꝰ nob̓ ducē ⁊ reuertamur in egyptū. ꝑꝑ qd̓ dn̄s iratꝰ dedit ſnīaꝫ irretractabilē: ꝙ om̄es egreſſi de egypto a. xx. ānis ⁊ ſupra morerētur in deſerto p̄ter caleph ⁊ ioſue: ⁊ hͦ īpedimētū lamētat̉ ſpōſa di. a In lectulo meo.i. in moyſi tabernaculo: vt dictū ē. sͣ. i. c. b Per noctes.i. tꝑe tribulalecte mi capree hinnuloqꝫ cer uoꝝ ſuꝑ mōtesᵇ bethel Capl̓m. iij. Nª lectulo meo ꝑᵇ noctē q̄ſiuiᵉ quē diligit aīa mea. Queſiui illū ⁊ nō inueni. E Surgāᵈ ⁊ circuibo ciuitatē ꝑ vicos ⁊ plateaſ: q̄rā quē diligit aīa mea. Queſiui illū: ⁊ n̄ īueni Inuener̄tᶠ me vigiles: ꝗ cuſto diūt ciuitatē. Nuꝫᵍ quē diligit aīa mea vidiſtis. Paululūʰ cū ꝑtrāſiſſeꝫ eos: īueniⁱ quem dili git aīa mea. Tenuiᵏ eū: nec ditiōis excitate ꝑ exploratores. c Queſiui quē diligit. moyſes em̄ ⁊ aaron in tabernaculo orauerūt dn̄m ꝓ ppl̓o vt dicta ſnīa tꝑaret̉: ſꝫ qꝛ nō fuerūt exauditi: iō ſubdit̉: q̄ſiui illū ⁊ nō īueni ⁊c. d Sur. ⁊ circuibo ci. i. deſertū ānis. xl. qd̓ lꝫ n̄ poſ ſit dici ciuitas ẜm ſe acceptū. tn̄ d̓r ciuitas ꝑꝑ multitudinē populi ibi circūeun tis: ī qua erāt ſex cēta milia abſqꝫ mulieribꝰ ⁊ ꝑuu lis. e Per vicos ⁊ plateas q̄rā ⁊c. qꝛ ī om̄i loco ad quē ppl̓s declīabat īplorabat d̓i miſcd̓iaꝫ. Et cōſequēter reuertit̉ ad factū moyſi ⁊ aaron di. Inuenerūt me vigiles.i. moyſeſ ⁊ aaron: vt dicit h̓ ra. ſa. eo ꝙ vigilabāt ſuper cu ſtodiā ppl̓i: ⁊ an nūciauerūt ppl̓o ſnīaꝫ dn̄i. Sꝫ qꝛ die ſequēti ppl̓s penitēs de dicta rebelliōe dixit. Parati ſumꝰ aſcēdere ad locū de qͦ locutꝰ eſt dn̄s: qꝛ peccauimꝰ Nūe. xiiij. ⁊ ſic qͦdāmō q̄rebāt dei beniuolētiā: ꝑꝑ qd̓ ī ꝑſona taliū dic̄ ſpōſa. g Nū quē diligit aīa mea vidiſtis: ad moyſen ⁊ aaron ẜmonē dirigēdo: ⁊ qꝛ nō rn̄derūt ẜm eoꝝ deſideriū ſꝫ magꝭ ad ꝯͣ riū. Nūe. xiiij. Nolite aſcēdere: n̄ ē eī d̓s vobiſcū ⁊c. iō ad dictā petitionē nō ponit̉ h̓ rn̄ſio. h Paululū. h̓ ꝯn̄r ponūt̉ q̄daꝫ ſupͣdictoꝝ declaratiua.ſ. amoris ſpōſi ⁊ ſpōſe: ⁊ pͥmo ponitur huiꝰ amoris reformatio. ſcd̓o ſpōſe cōmēdatio. ibi. Que ē iſta Circa pͥmū dicit ſpōſa. h Paululū cū ꝑtrāſiſſem eos. ſcꝫ moyſen ⁊ aaron: de qͥbꝰ fit ẜmo īmediate p̄cedēs. i Inueni quē diligit aīa mea: qꝛ mortuis aaron ⁊ moyſe ⁊ tota illa ge neratiōe q̄ exierat d̓ egypto a. xx. ānis ⁊ ſup̄ vt p̄dictū ē. ppl̓us iſrael īuenit deū ꝓpiciū ſub ioſue duce qͥ mirabiliter iordanem trāſiuit ⁊ potēter aduerſarios deuicit. k Tenui eū nec dimittā. qꝛ toto tꝑe ioſue ppl̓s nō receſſit a dei ẜuitute. Ioſue vl ti. l Donec introducā illū ī domū mr̄is mee ⁊c. i. donec figā eiꝰ tabernaculū ī ſylo. Ioſue. xviij. Ibi em̄ habuit pͥmū tabernaculū dn̄i ſtabilē māſionē: vt dictuꝫ fuit ſuꝑ li. Ioſue. ⁊.i. Reg. Dicit̉ āt illud tabernaculū in quo d̓s ſpāliter habitabat domꝰ mr̄is ⁊ genitricꝭ ſpōſe ꝓ ppl̓o iſrael qͥ tūc erat: qꝛ de obla tionibꝰ parentū eiꝰ factū fuerat in deſerto. Exo. xxxv. Et quia qͥes ppl̓i in ẜuitute dei erat deſiderāda: iō ſubdit̉. m Adiuro vos filie hierl̓m. ⁊ exponat̉ vt. sͣ. c. p̄ced̓. n Ne ſuſcitet̉ ⁊c.i. ne declinetis ad ydolatriā ꝑ quā interrūpit̉ qͥes iſta. ꝯͣriū tn̄ fecerūt poſt mortē ioſue: vt pꝫ li. Iudi. vt dicet̉ poſtea. o Que eſt iſta. h̓ cōſequēter ponit̉ ſpōſe cōmēdatio. ⁊ pͥmo hͦ cōmēdatio ponit̉ ſub ꝑabola mulierꝭ ꝟtuoſe. ſcd̓o ſub ꝑabola mulieris ſpecioſe. c. ſeq. Prīa ī duas: qꝛ pͥmo ponit̉ dicta cōmē datio. ſcd̓o includit̉ ītenta cōcl̓o. ibi. Egredimini. pͥma adhuc in tres: qꝛ pͥmo cōmēdat̉ de ſacrificioꝝ oblatiōe. ſcd̓o d̓ caſtroꝝ diſpōne. ibi. En lectulū. Tertio de tabernaculi cōpoſitione. ibi. Ferculū. Circa pͥmū ſciendū ꝙ poſt oblationē ſacrificioꝝ in altari holocauſtoꝝ: qd̓ erat ſub diuo. ſacerdotes offerebāt thymi ama in altari incenſi qd̓ erat in taberna culo: ⁊ tūc erant ſacrifi cia ꝯſūmata: vt hr̄ Heb̓. ix. ⁊ qͣꝫtū ad hoc d̓r. o Que ē iſta id eſt qͣꝫplacita in cōſpectu dei. p Que aſcēdit ꝑ deſertuꝫ. tēdebat em̄ ad terrā ꝓmiſſiōis. q̄ altior ē illo deſerto. q Sic̄ virgula fumi ex aro. ⁊c. qd̓ d̓r ꝓpter thymiama cōpoſitū ex plu ribꝰ aromaticis rebꝰ. Exo. xxx. ⁊ deſignabat deuotionē ppl̓iꝑ quā merebat̉ ad terrā ꝓmiſſiōis introduci. r En lectuluꝫ. h̓ ꝯn̄r cōmendat̉ de caſtroꝝ diſpoſitiōe q̄ optīe diſponebantur circa tabernaculū: vt pleniꝰ dixi Nūe. iij. Tres em̄ tribꝰ erāt in ꝑte orientali: ⁊ tres in occidētali: ⁊ alie ſex ī ꝑte aqͥlonari ⁊ me ridionali: ⁊ hͦ eſt qd̓ d̓r. r En lectulū ſalomonis.i. taberna
zum Hauptmenü