Eſaie. Coronāsᵉ coronabit te tribulatio ne: qͣſiᵗ pilā mittet te in terrā latā ⁊ ſpacioſam. Ibiᵍ morieris: etʰ ibi erit currus glorie tue: etⁱ ignominia domus dn̄i tui. Etᵏ expellā te de ſtatōe tua: ⁊ de mīſterio tuo de ponā te. Etˡ erit in die illa. vocaboᵐ ſeruū meū eleachim filiū hel chie ⁊ⁿ induaꝫ illū tunica tua: et cingulo tuo ꝯfortabo eū: et pote ſtatē tuā dabo in manu eiꝰ: etᵖ erit qͣſi pater hītātibus hierl̓m et do mui iuda. Etq dabo clauē domuſ dauid ſuꝑⁱ humerū eiꝰ: ⁊ʳ aꝑiet ⁊ nō erit ꝗ claudat: et claudet et nō erit ꝗ aperiat. Etᵗ figā illū paxillū in loco fideli: et erit ī ſoliū gl̓ie do mui pr̄is ſui: etᵘ ſuſpēdā ſuꝑ eum oēꝫ gl̓iaꝫ domꝰ pr̄is eiꝰ. Uaſoꝝ diuerſa gencra oē vas ꝑuulū a va ſis crateraꝝ vſqꝫʸ ad oē vas muſicoꝝ. Inᶻ die illa dicit dn̄s exerci tuū auferet̉ª paxillꝰ ꝗ fixus fuerat in loco fideli: ⁊ frāget̉ et cadet: ⁊ peribit quod pependerat in eo qꝛ eo. ꝙ p̄cepit ip̄m fieri ꝑ ſalomonē filiū ſuū. et p̄parauit expēſas ꝓ magna ꝑte. et tradidit ſalomoni deſcriptōꝫ tēpli: et edificioꝝ circa ip̄m. vt hr̄. i. Paral̓. xxviij. r Suꝑ humerū eiꝰ. q. hn̄s onꝰ cure tēpli et totiꝰ ppl̓i. s Et aꝑiet ⁊cͣ. hͦ d̓r ad on̄dendū ſuꝑioritatē eiꝰ ad diſponēdū de ingreſſu tēpli ⁊ mīſterij ibidē exercendi: ex qͥ ſatꝭ on̄dit̉ ꝙ fuit in ſūmo ſacerdotio ꝯſtitutus. t Et figam ⁊c̄. i. pͥncipalē in tēplo dn̄i. v Et ſuſpēdam ſuꝑ eū oēꝫ gloriā ⁊cͣ. i. omēs alij ſa cerdotes īnitent̓ eiꝰ ptāti. ſic̄ appē ſa in paxillo inni tunt̉ ei. x Uaſoꝝ diuerſa genera ⁊cͣ. ꝑ hͦ īnuēs ꝙ oīa eēnt ſub ordīatōne et ptāte ſua. y Uſqꝫ ad om̄e vasº muſi. Uaſa muſicoꝝ dicūtur h̓ inſtr̄a in qͥbꝰ cā tores cātabāt diuīas laudes. mō loquendi hebrai co. qͦ inſtr̄m cuiuſ libet artificis d̓r vas eiꝰ. Un̄ et pͦ Reg. xx. vbi dicit̉ Dedit ergo iona thas arma ſua pu ero. In hebr̄. ꝟo habet̉ vaſa ſua. z In die illa. h̓ loqͥt̉ ꝓph̓a ēt ꝯͣ alios ſacerdotes in generali ẜm ꝙ dicūt expoſitores nr̄i cōit̓ dicētes: ꝙ h̓ ꝓphetizat de abiectōe ſacerdotū tꝑe ſedechie: qn̄ tēplū fuit cōbuſtuꝫ ⁊ ſacerdotes in captiuitatē ducti: cū d̓r. a Auferet̉ paxillꝰ. i. ioſedech qͥ tūc fuit ſūmꝰ ſacerdos. b Et ꝑibit ⁊cͣ i. alij ſacer dotes ⁊ mīſtri īnitētes ei ſic̄ pͥncipali. Ra. ſa. ꝟo hͦ expōit de eie ctōe ſacerdotij nimis generalit̓. referens hāc ſcripturā ad ip̄m ſobnā de qͦ. sͣ. fecerat mētionē in ſpāli. et h̓ iterū vt on̄dat deiectionē alioꝝ ſibi adherētiū cū eo. et ẜm hͦ d̓r. Auferet̉ paxillꝰ. intelligit̉ ip̄e ſobna qͥ fuit ſacerdos ſūmꝰ. Qui fixꝰ fuerat in loco fideli.i. ꝯſtitutꝰ in ſūmo ſacerdotio tēpli: ⁊ ꝓpt̓ hͦ ablatꝰ a dn̄o qꝛ mīſtrabat infidelit̓ ⁊ īdigne. Et ꝑibit qd̓ pepēderat ī eo i. ad herētes ſibi. et vid̓r iſta expoſitio melior ꝙͣ pͥma: qꝛ magis lr̄e p̄ cedēti cōſona. Capl̓m. xxiij. Nus tyri. Ad ītelligētiā huiꝰ ca. ſciēdū ꝙ tyrꝰ fuit ciuitas ſita in mari mediterraneo vndiqꝫ mari circūcluſa. tn̄ ex vna ꝑte nō multū diſtabat a littore: et iō erat aptiſſima ad receptōꝫ nauiū. ꝓpt̓ qd̓ afferebant̉ ibi multa mercimonia. vn̄ ꝓceſſu tēporꝭ fuit multū ditata ⁊ in ſuꝑbiā eleuata. ꝓpter qd̓ diuino iudicio bis fuit euerſa. pͦ ꝑ nabuch̓. qͥ vt eā faciliꝰ poſſet caꝑe: voluit eā ꝯtiguare terre īpledo ſpaciū intermediū lapidibꝰ et lignis ⁊ ter ra: ſꝫ hͦ nō potuit. verūtn̄ nauigio eā cepit et ſubuertit. poſtea re edificata iterū ꝑ alexādrū magnū fuit euerſa. qͥ ꝑ multitudinem ppl̓i cū eo exn̄tis ꝯtiguauit ea terre: et ſic eā cepit ſine nauigio. De pͥma ꝟo euerſiōe agit̉ in hͦ ca. et ſpāl̓r rōne captiuitatis iudaice. qꝛ regnū tyri ⁊ regnū iude fuerūt adīuicē ꝯfederata tēꝑe ſalomois. iij. Reg. v. ⁊ io captiuatꝭ iudeis debuerūt cōꝑati rōne antiq̄ ꝯfederatōis. ſꝫ eꝯͣrio magis gauiſi fuerūt eos deridētes ꝓpt̓ qd̓ ꝓph̓a h̓ denūciat tyri deiectōꝫ. Et diuidit̉ in duas par tes. qꝛ pͦ denūciabit̉ hmōi deiectio. ſcd̓o a qͥbus debeat deſtrui ibi. Ecce terra chaldeoꝝ. Prīa adhuc in duas. ſcd̓m duo q̄ ſiml̓ dn̄s locutus eſt. Ca. xxiii. Nusª tyri. Ululateᵇ naO uesᶜ maris qꝛᵇ uaſtata ē do mꝰ vn̄ᶜ venire ꝯſueuerat deᶠ terra cethī reuelata ē eis. Taceteᵍ ꝗ ha bitatis ī īſula: negociatioʰ ſidonis Trāſfretātesⁱ mar̄ repleuer̄t te īaꝗs ml̓tis: ſemēᵗ nili meſſis flumi nis fruges eiꝰ: ⁊ fcā eſt negociatō gētiū Erubeſceᵐ ſidō ait mar̄: for titudo maris dicēs. Nōⁿ ꝑturiui ⁊ nō peꝑi ⁊ nō enutriui iuuenes nec ad īcremētū ꝑduxi ꝟgīes: cūᶜ auditū fuerit in egypto: dolebūtᶠ cū audierīt de tyro. Trāſiteq maria: vlulateʳ ꝗʳ habitatis in inſula. Nunꝗdᵗ nō hec vr̄a eſt: q̄ᵘ gloria bat̉ a diebꝰ priſtinis in antiꝗtate ſua. Ducēt eā pedes ſui lōge ad per egrinandū. Quisʸ cogitauit hoc ſuper tyrū quondāᶻ coronatā. Cuiusª ne gociatores principes: īſtitores eiꝰ incliti terre. Do minusᵇ exercituuꝫ cogitauit hoc vtᶜ detraheret ſuꝑbiā oīs glorie. ꝓph̓a deſcribit cū tyri deſtructōe. Primū eſt triſticia amātiū: ſecūduꝫ fuga inhabitātiū: ibi. Trāſite maria. Circa pͥmū d̓r a Onꝰ tyri. i. eiꝰ dep̄ſſio. q̄ ſubdit̉. b Ululate. p̄ triſticia. c Naues maris id eſt o vos naute. qꝛ pōit̉ h̓ ꝯtinēs ꝓ cōtento. ſic̄ frequent̓ in ſcriptura accipit̉ domꝰ vel ciuitas ꝓ hītantibꝰ in domo vl̓ ciuitate. et ſubdit̉ cā huiꝰ triſticie: cū d̓r. d Quia vaſtata ē domus.i. tyrꝰ in cuiꝰ domi bus ſolebatis recipi. Un̄ venire ꝯſueuerat ſupple vobis ꝯſolatio. nauigantes em̄ ꝑ mare multū ꝯſolantur: qn̄ ve niūt ad portū bonuꝫ et qͥetū. et eſt hic modꝰ loquēdi trūcatꝰ. quē opor tet ꝑficere ꝑ aliquā ſup pletōꝫ. et tali mō loquē di vtit̉ h̓ ꝓph̓a: qꝛ modus loquēdi dolētiū eſt in trūcatōe verboꝝ. dolore īpediēte ꝑfectaꝫ ex preſſionē. De t̓ra cethim ⁊c̄. ī illa em̄ t̓ra tyri habebāt amicos: vt videbit̉ īfra et illi p̄ſciētes apparatū nabuch̓. ad veniēdū ꝯͣ tyrū. p̄nūciauerūt eis vt ſe munirēt. tn̄ qꝛ hoc nō valuit eis. iō ſubdit̉ g Tacete qͥ ⁊cͣ i. in tyro mari circūcluſa. q. d. nō loqͣmini de defenſione qꝛ nō valebit vobis. h Negociatio ſidonis multi em̄ mercatores d̓ ciuitate ſidoni frequēta bāt tyrū. ꝓpt̓ qd̓ d̓r hic negociatio eius. Trāſfretātes ⁊c̄. diui tijs et mercimonijs in ſuis manibꝰ apportatꝭ k In aqͥs ml̓tis.i. veniētes ꝑ ml̓tas ꝑtes maris. lSemē nili meſ. flu. fru. eiꝰ ⁊c̄. in egypto raro fit pluuia ſꝫ fluuiꝰ nili diuidit̉ ꝑ riuos ad hͦ ꝙ fructificēt ſemīa in t̓ra ꝓiecta. vt hr̄ Deūt̉. xi. et iō fruges egypti dicūt̉ fruges flumīs nili: ⁊ qꝛ ibi creſcunt in magna abūdantia: ferebantur inde ad tyrū ꝑ nauigium. m Erubeſce ſidon ait mare ⁊c̄.i. tyrꝰ que vocat̉ h̓ mare. eo ꝙ erat ma ri circūcluſa. m Erubeſce ſidon. qꝛ deiectio ciuitatis metropolis cuiuſmodi erat tyrus reſpectu ſidonis. cedit in cōfuſionē aliarū ciuita tū. et modus deſtructōis ſubdit̉: cū dicit̉ in ꝑſona tyri. n Nō par turiui et nō peperi ⁊cͣ: qꝛ in eius obſidiōe et deſtructōe multe mulieres paſſe fuerūt ab ortum: ⁊ multi de pueris natis: et de iuuenibus et ꝟginibus mortui fuerunt ante etatem adultā et debitū incrementū. o Cum auditū ⁊c̄. ꝙ deſtructa fuerit tyrus. p Dolebūt eo ꝙ ha bebāt cum tyris amicitiā ꝓpter abundantiā frugum: quā ibͦ adduce bant ad vendendū. q Tranſite hic. Hic cū deſtructōe tyri idenūcia tur fuga inhabitantiū: cum dicit̉. q Tranſite maria. fugiēdo ꝑ na uigiū ad diuerſa loca. r Ululate. pre cōfuſione ⁊ triſticia. Qui habitatis ⁊cͣ i. in tyro que dicitur inſula rōne p̄dicta. Nunquid nō ⁊c̄. ſupple ciuitas. et eſt modus loquēdi truncatꝰ ratione qua ſuperius. v Que gloriabatur ⁊c̄. quia multa tēꝑa cucurrerat a ſua fundatōe: et nullus potuerat ea debellare. x Ducēt eam ⁊c̄. id eſt habitatores eiꝰ. y Quis cogitauit ⁊c̄. q. d. nullꝰ ho mo cogitaſſet ꝙ ſic poſſet deſtrui. cuius ratio ſubdit̉. z Quondā coronatā.i. ſuꝑ alias ciuitates reginā ꝓpter diuitias eius et fortitudi nē. a Cuiꝰ negociatores pͥncipes.i. equales magis pͥncipibꝰ ter re vel maiores. b Dn̄s exercituū ⁊c̄. inſpirādo nabuch̓. audaciā inuadēdi eā. et ſubdit cām. c Vt detraheret ⁊c̄ i. tyri q̄ d̓r hic oīs gl̓ia hyꝑbolice. ad deſignandū magnitudinē ſuꝑbie eius ſicut de aliqͣ ciuitate in qua multū viget ſuꝑbia. dicit̉ vulgariter: ꝙ in ea eſt ſuperbia totiꝰ mūdi. et eodē mō ītelligit̉ qd̓ ſubdit̉ de nobilibus tyri. D
zum Hauptmenü