Paralypomenon.i. Incipit primus liber dabreiamin.i. paralypomenon. Capitulum.i. Damª: ſeth:enos: caynā: malaleel: iaa reth: enoc: matuſale: lamech noe: ſeꝫº chā ⁊ iaphet.§ilij iaphet: gomerᵈ magogᵗ madaiˢ ⁊ iauanᵍ thubalʰ moſochⁱ thirasᵏ. Porro filij gomer: aſcenem ⁊ riphatᵐ: ⁊ⁿ togorma.§ilijº autē iauan eliſa ⁊ʰ tharſis cethim ⁊ doda min. Filijq chā: chus ⁊ meſraimʳ: phutˢ ⁊ᶜ chanaan.§ilijº aūt chus ſaba ⁊ˣ euila ſabathaʸ et regina et Poſtilla ſuper paraly pomenon incipit. Olligite fragmenta ne pereāt. Io. vi. ẜꝫ ſnīaꝫ btī Aug. ſuꝑ Io. ꝑ fragmenta iſta intelligūt̉ ꝟba chriſti ad capiē dū ſubtilia: ꝓpter qd̓ nō fuerūt data turbis: vt ea ſecum portarent: ſed magis fuit p̄ceptū chriſti diſcipulis: vt ea colligerent: qꝛ do ctores orbis terra rum futuri erāt: vt dicit ibidē gl. ſpā li tn̄ ratione verba chriſti dicūt̉ fragmenta colligenda qꝛ ꝑ chriſtū nō fu erūt in aliquo ſcri pto collecta. nō.n. legit̉ diſcipul̓ aliquid ſcripto tradi diſſe: ſed tm̄ ꝟbo qd̓ ꝯueniebat do ctrine chriſti qͥ eſt ꝟbū coeternū deo pr̄i: veruntū diſcipuli eiꝰ ab eo īſpi rati iſta fragmēta collegerūt in qua tuor euāgelijs: ⁊ ī alijs libris no. te. ẜꝫ ꝙ eis dcm̄ fue rat. Colligite frag mēta ⁊c̄. Nūc aūt ita eſt ꝙ illa que in no. teſta. fa. ſunt: figuraliter in veteri preceſſerūt ẜm ꝙ dicitur. i. ad Corinth. x. Om̄ia in figura cōtingebāt illis: ꝓpter qd̓ in figura collectiōis ꝟboꝝ chriſti iā dicte: fuit diuinitꝰ īſpiratū eſdre ſacerdoti: ⁊ legis doctori: vt aliqua ad ve. teſta. ꝑtinētia que a ſcriptoribꝰ ip̄m p̄cedētibꝰ fuerāt dimiſſa: vel minꝰ plene ſcripta in hoc li. ꝑ ip̄m colligerent̉. lꝫ.n. aliqͥ dicūt ꝙ ſcriptor huiꝰ libri ignorat̉: tn̄ ra. Sa. habemꝰ dicentē ꝙ eſdras ip̄ꝫ ſcripſit: ⁊ hoc ad ꝑfectionē ve. te. vn̄ dicit beatꝰ. Hiero. in epl̓a ad paulinū p̄ſbyteꝝ. De vniuerſis ſacre ſcripture libris ꝑalypo. liber vnꝰ inſtr̄i veteris epitomē tātus ac talis ē vt abſqꝫ illo ſi qͥs ſcīaꝫ ſcripturaꝝ ſibi voluerit arrogare ſeip̄m irrideat: ⁊ lꝫ incipiat a mūdi pͥncipio ꝑꝑ qd̓ chronica ve. te. d̓r: tn̄ eiꝰ pͥncipalis intentio verſat̉ ad ſcribēdū ea q̄ circa libros regū dimiſſa erat. ꝑꝑ qd̓ Hiero. in epl̓a p̄dicta ſubdit. Per ſingula quippe noīa iūcturaſqꝫ ꝟboꝝ: ⁊ p̄termiſſe in regum li bris tāgūtur hyſtorie ⁊ īnumerabiles explicāt̉ euāgelij qōnes: ꝑꝑ qd̓ in hoc libro ſimilis proceſſus eſt ſicut in libro regū ſicut magis videbitur in huius libri diuiſione. Capitulum.i. Dam ſeth. Liber paraly. ſic diuidit̉: qꝛ pͥmo agit̉ de regno iſrl̓ vnito. ſcd̓o de biꝑtito. ij. libro. Circa pͥmuꝫ ſciendū ꝙ texit generatiōes vſqꝫ ad dd̓ vt on̄dat̉ qͣli ter dd̓ deſcēdit a pr̄ibꝰ ſanctis iacob: yſaac: ⁊ abraa: qui pͥmus fidē vniꝰ dei ꝯſtāter publice p̄dicauit: ſicut dictū fuit Gen̄. xij. ⁊ occaſione huiꝰ on̄dit qualiter abraā deſcendit ab adā ꝑ pr̄es ſctōs.ſ. ſeth: nōe: ſem ⁊ alios electos. Primꝰ igit̉ li ber paralypo. ſic diuidit̉: qꝛ pͥmo quaſi chronice texit genealogias vſqꝫ ad dd̓: ⁊ tūc ꝓſequit̉ de factis eiꝰ. x. ca. Quo ad pͥmū pͦ pōit ordinē generationū vſqꝫ ad iacob: qꝛ vſqꝫ ad euꝫ nulla generatio fuerat tota electa. ſcd̓o a iacob ꝑ. xij. patriarchas texūt̉ generatiōes ſequētes vſqꝫ ad trāſmigrationē babylonis. c. ij. tercio generatōes poſt trāſmigrationē ca. ix. Circa pͥmū texit pͦ generatiōes ab adam ad noe. ſcd̓o ꝑ tres filios noe venit ad abraam: ibi. Filij iaphet. ter cio ꝑ tres vxores abraā venit ad iacob: dās cuilibet numerū certū ibi. Filij aūt abraā. Circa pͥmū d̓r. a Adā ſeth ⁊c̄. ſubintell̓r ge nuit: ⁊ ſic d̓ alijs. de cayn aūt ⁊ abel filijs adā nō facit mētionē: qͥa abel mortuꝰ fuit ſine generatiōe: ⁊ generatio ipſiꝰ cayn fuit tota de leta in diluuio. Generatiōes aūt iſte pleniꝰ poſite ſūt Gen̄. v. ⁊ ibi dē fuerūt expoſite. b Sem chā ⁊ iaphet. ī iſtis nō ſubintelligit̉ genuit: qꝛ vnꝰ nō genuit aliū: ſꝫ fuerūt frēs ⁊ filij noe: vt hr̄ Gen̄. v. ⁊ ſcribūt̉ hͦ qͣſi tres generatiōes: qꝛ filij eoꝝ occupauerūt tres ꝑtes orbis: filij ſeꝫ aſiā: filij iaphet europā: ⁊ filij chā aphricā: vt dic̄ io ſephꝰ. i. li. antiqͥtatū. iſtud tn̄ ē ītelligēdū ꝓ maiori ꝑte: nō tn̄ totali ſabathaca. Porro filijᶻ regina: ſa ba ⁊ dadā. Chus aūt genuit nem roth. Iſteᵇ cepit eſſe potēs inter ra. Meſraim vero genuit ludim ⁊ ananiꝫ ⁊ laabin ⁊ nepthuiꝫ: phe truſim quoqꝫ ⁊ chaſluim de quibus egreſſi ſūt philiſtijꝫ ⁊ capthurim. Chanaan vero genuit ſidonem primogenitū ſuū: etheuꝫ qͦꝫ ⁊ iebuſeū ⁊ amorreū ⁊ gergeſeuꝫ eueumqꝫ ⁊ aracheumᶠ etʰ ſineum aradiumʰ quoqꝫ ⁊ ſamareum: et ematheuꝫⁱ. Filijᵏ ſem: elamᵗ: etⁿ aſſur: ⁊ⁿ arphaxat ⁊º lud ⁊ᵖ arā. Filij arā: husq ⁊ hulʳ ⁊ gether ⁊ mes. Arphaxatᵗ aūt genuit ſale: ꝗ ter: qꝛ filij iaphet obtinuerūt ꝑtē aſſe: ⁊ filij chā ſil̓r. c Filij iaphet. Hic ꝯn̄r ꝑ filios nōe deſcēdit ad abraā: ⁊ pͥmo ponit generatōes iaphet ⁊ ge neratiōes chā: qꝛ ille nō erāt ꝓſequēde: vltimo ꝟo generatiōes ſem: qꝛ ille erant ꝓſequēde tāqͣꝫ a deo electe: qꝛ ab illis deſcendit abraam yſaac ⁊ ia cob ⁊ duodecim patriarche: ⁊ tandem dauid de patriarcha iuda: cuiꝰ regnuꝫ ꝓſequit̉ liber iſte: vt p̄dictu ē. Cōſiderandū ꝙ ēt ſicut dicit hiero. li. d̓ hebraicis qōnibꝰ. Iſti filij nōe a qͥbꝰ populata ē t̓ra poſt diluuiū noīa locis ⁊ gētibꝰ reliquerūt: ex qͥbus poſtea mutata ſunt pluri ma ꝑꝑ lōgitudinē tēporū ⁊ bella ſuꝑueniētia: ꝑ que deleta ſūt noīa multaꝝ gē tiū ⁊ mutata noīa ciuitatū aliqua tn̄ adhuc ꝑmanēt in ſe vel ī aliquo ſil̓i ſeu ꝓ pinquo. d Gomer a qͦ noīati ſūt galathe: ⁊ poſt ea gallici: vt dicūt aliqui. alij aūt dicūt ecōuerſo ꝙ a gomer pͦ dicti ſūt gallici ⁊ poſtea galathe: qꝛ ſeno nes galli duce Brēne ob tinuerūt italiā ⁊ poſtea in trātes greciā vocati ſūt a rege Bithinie in auxiliuꝫ ⁊ obtenta victoria ꝓ mer cede laboris acceperūt quādā regni eiꝰ ꝑtē: quā vocauerūt ex ſuo noīe gal logreciā: ⁊ nūc d̓r Galathia: cuiꝰ habitatoreſ mō galathe dicūt̉. e Ma gog. a quo deſcēderūt ſythe ẜꝫ hiero. f Madai. a qͦ medi. g Et ia uan. a qͦ greci: vn̄ ⁊ adhuc grecia in hebreo iauan noīat̉. h Thubal. a qͦ hyſpani. i Moſoch. a qͦ capadoces. vn̄ ⁊ apud eos adhuc manet ciui tas moſecha. k Thyras. a qͦ traces. l Filij gomer ⁊c̄. nō facit mētionē de filijs magog: thubal: moſoch: ⁊ thiras: qꝛ ſicut dicit gl. hebraica: li cet em̄ iſti haberēt filios multos: tn̄ oēs poſteri cuiuſlibet fecerūt tm̄ vnuꝫ ppl̓m: filij aūt gomer fecerūt plures ppl̓os: ⁊ ſil̓r filij madai ꝑꝑ qd̓ h̓ no mināt̉. m Riphat. in heb̓. hr̄ h̓ diphat: ⁊ iſte Gen̄.x. vocat̉ riphat ēt in hebreo: cuiꝰ cāꝫ aſſignat gl. hebraica. d. ꝙ iſte fuit binomiꝰ: ⁊ in gen̄. pōit̉ vnū nomē eiꝰ ⁊ h̓ ald̓. Pot ēt dici ⁊ meliꝰ: vt vr̄ ꝙ idē ē nomē riphat ⁊ diphat: mutatū tn̄ aliqͣlit̓ ī pͥnci. ſic̄ ī latīo idē nomē ē nicolinꝰ ⁊ colinꝰ: ⁊ eodē mō pōt dici ī ꝯſil̓ibꝰ. n Et togorma. a qͦ togordite ppl̓i dicti ſūt. o Fi lij iauan eliſa. a qͦ dicti ſūt eliſei pͦ: ⁊ poſtea eolides. p Et tharſis. a qͦ de ſcēderūt cilices. vn̄ ⁊ ciuitas metropolis eoꝝ vocata ē tharſus: vn̄ natꝰ fuit paulꝰ apl̓s: vt hr̄ Act̉. xxi. q Filij chā chus. a qͦ dicti ſūt ethiopes: vn̄ ⁊ in hebreo ethiopia chus noīat̉. r Et meſraim. a qͦ egyptij: vn̄ ⁊ egyptꝰ meſraim d̓r in hebreo. ſ Phut. a qͦ dicti ſūt phutei pͦ: vn̄ ibidē ē flu uiꝰ phut noīatꝰ. poſtea dicti ſūt libyes. t Et chanaā a. qͦ dicti ſūt chananei: qͦꝝ terrā poſtea filij iſrl̓ poſſederūt. v Filij aūt chus ſaba. a qͦ di cti ſūt ſabei. x Et euila. a qͦ Getuli. y Sabatha. a qͦ Sabathani. Filij regina ſaba. iſtud nomē alit̓ ſcribit̉ in hebreo qͣꝫ ſaba p̄dictuꝫ: qꝛ 3 iſtud ſcribit̉ ꝑ lr̄am ſim in pͥn. pͥmū aūt ꝑ ſamech. b Iſte cepit eē potēs in terra. pꝰ diluuiū em̄ fuit potētior alijs: ⁊ induxit poſteritatē noe ad faciendū ciuitatē ⁊ turrim ꝯͣ dn̄m: de qͥbꝰ hr̄ Gen̄. xi. ⁊ nolētes ad opꝰ p̄dictū violēt̓ ꝯpellebat. iō gen̄. x. d̓r. Robuſtꝰ venator hoīuꝫ corā dn̄o. c. Meſ raim ꝟo ge. ludim ⁊c̄. iſti ppl̓i ſūt nobis ignoti: ⁊ ēt plures alij h̓ noīati. d De qͥ. egreſ. ſūt philiſt. ⁊ capthurim. Dicūt aūt hebrei aliqͥ: ꝙ phetruſim ⁊ chaſſuim ꝯmutabāt adinuicē vxores. aliqͥ volūtarij: ⁊ aliqͥ ꝑ raptū vel furtū: ⁊ ex tali ꝯcubitu nati ſūt philiſtijm ⁊ capthurim. Alij ꝟo dicūt honeſtiꝰ ꝙ phetruſim ⁊ chaſſuym ꝯͣhebāt adinuicē mr̄imonia ⁊ ex hoc ꝓ creati ſūt philiſtijꝫ ⁊ capthuriꝫ. e Chanaā ꝟo genuit ſydonē a qͦ noīa ta ē ciuitas ſydon: q̄ ē ī ꝓuincia phenicis: ⁊ terra iſtoꝝ hͦ noīatoꝝ fuit data filijs iſrl̓. f Aracheū. qͥ cōdidit archas oppidū ꝯͣ tripoliꝫ in radicibꝰ li bani ſitū. g Et ſineū. ſic.n. dꝫ ſcribi. qꝛ in hebreo incipit ꝑ lr̄aꝫ ſamech. qͥ ciuitatē p̄dicte ꝓpinquā noīe ſin edificauit. h Aradiuꝫ. a qͦ dicti ſunt aradij. i Ematheū. a qͦ noīata ē ciuitas emath. k Filij ſem. Hic ꝓ ſequit̉ generatiōes ſem: vt ꝑueniat ad abraā. l Elam. a qͦ dicti ſūt elamite m Et aſſur. a qͦ aſſyrij. n Et arphaxat. a qͦ deſcēderūt chaldei. o Et lud. a qͦ ludij. p Et arā. a qͦ ſyri. vn̄ ⁊ in hebreo ſyria vocat̉ arā. q Hus in aliqͥbꝰ lidris īterponit̉. Filij aūt arā hijs ⁊c̄. eo ꝙ ſic hr̄ gen̄. x. ti iij