Emps. zum Barlaam und Iosaphat des Rud: von Emps.
88
Siehe Lettros sar Constansinople, de Mº. 4 Abbe Sevin, Pag: 32. "Co fut dans les mêmes endroits"(c. a. d. dans les monasteres grecs, qui sont aux envirens de Constantinople )"qu il trouva "le Roman de Iosaphat&un Comentaire sur St Luc, qu il croit "de Titus , eveque de Bostres; l'un& l'autre paraissent etre du "dipieme Siecte; le premier est changi de mineatures, la plus part "trés bien conservees." In Ioannis Damasceni Opera, graece et latine. op. et stud. Moh. Lequeen. Paris . De l'Espine. 1772. fol. 2. Bele. ist nichts von Barlaum zu finden. Von einem Nicolaus Damascenus , hat ein N. Cragius eine lateinische übersezung gemacht, die zu genf. bei St. Santandreamis. 1593. in quarto heraus kam, und die geschiehte von Barlaam und Josaphat enthaltet. ich besizze heivon eine folio ausgabe. Coloniae agnizopinae. bei Quensel. diese latein: übersezzungen müssen notwendig mit dem gedichte Rud: von Emps verglichen werden. es ist also