Irim Mat Mi uin hey medi Ny Iht eng vool jen Joan, é unthte 10 ge AR ei yang W gange mütek⸗ Rhemus et niht sfer fut⸗ eninde glei nimmt Fleis fragen 3d er fony e beſſe Stand fat ge⸗ ot wihet. mov fait OEST naaa ara a Ttae aai atateietai tithaateitafeisieieii titaniese der Eltern deß Jude. TI ffatt gefcdhwummen /- welchen er aber alsbald aug Befehl deg Engels auf dag truckne Ufer hinauß gezogen/ der Fiſch aber zappelte/ tantzte/ hupffte vor feinen Guffen dergeſtalten/ als wolt er vor Freuden etliche naſſe Capriol ſchneiden/ worauf der Engel alsbald dem Tobis geſchafft/ er ſolle den hupf⸗ fenden Fiſch außwaiden/ und neben andern die Gall herauß nehmen. Dieſem Tobicæeftſchen Fiſch iſt nicht ungleich der Eheſtand/ welcher auſſerlich das Anſe⸗ hen hat/ als ſteckt er voller Freuden/ aber du mein lieber Welt⸗Menſch beſchaue dieſen Fiſch inwendig/ da wirſt du ſchier nichts als Gall antreffen in dem Ehe⸗ ſtand/ viel und faſt unzahlbare Bitterkeit finden. Jenes Contect, in welches die erſte Eltern/ wol rehte Stief- El tern gebiſſen/ und auf ſolches Beiſſen das A gefolgt/ iſt nach etlicher Lehrer Auſſag kein Apffel geweſt/ ſondern ein Indianiſche Feigen/ welche man noch heutiges Tags die Adams⸗Frucht nennet/ iſt aber im wenigſten gleich den Feigen unſerer Laͤnder/ ſondern gantz rund/ und uͤberauß ſchoͤ⸗ Moming ner Geſtalt/ als haͤtte fie Die arben von einem Regenbogen entlehnet/ ud Dom, ſo man dieſes Obſt auffſchneidet/ findet man darinn gantz natuͤrlich das Plalm 14% Creutz Chriſti mit allen Paſſions⸗Inſtrumenten/ welches ja zu verwun⸗ Aie b foll eben dieſe jene Frucht ſeyn geweſt/ in welche Adam ſo unbedacht⸗ am gebiſſen. Dieſes Obſt iſt ein eigentlicher Entwurff deß Eheſtands/ welcher aͤuſ⸗ ſerlich den Schein hat/ als ſeye er nichts als ſůß/ ja ein lauteres Zucker⸗Ge⸗ t, woͤlb/ ein Honig Faß/ ein Hertzen⸗Feſt/ ein Freuden⸗Kalter/ ein Alchermes Buͤchſen/ ein Luſt⸗Garten/ ja ein Himmliſches Schlecker⸗Biſſel/ aber/ aber/ und wiederum aber/ das Inwendige ſtimmt nicht zu mit dem Außwendigen/ dann inwendig im Eheſtand nichts als Creutz und Leyden zu finden. Lieber Welt⸗Aff/ verzeyhe es mir/ daß ich dich alſo fremd ritalire/ gehe mit mir zur angenehmen Sommers⸗Zeit ein wenig hinauß/ einen guͤnſtigen Lufft zu ſchoͤpffen/ da wirſt du gleich hoͤren der Nachtigal ihr vielſtimmiges Flötl/ deß Gimpels ſein abgeſchmaches Feillen/ der Wachtl ihr ſchlagende Halß⸗Uhr/ det Guggu ſein baͤueriſches Wald⸗Geſchray/ der Amſel ihr gemeines Schleiffer⸗ Liedl/ der Lerchen ihr Te DEUMlaudamus, deß Stigelitz ſein Paflarello,&c. Da wirſt du gleichfoͤrmig ſehen der Wieſen ihr geſtickte Arbeit/ deß Waaſen gruͤnſammeten Toͤppich/ der Felder ihr haͤuffige Fruchtbarkeit/ der Waͤlder ihr luſtiges Lauber⸗Feſt/ aller Exd⸗Gewaͤchs fröliche Aufferſtehung/ deß gantzen Erd⸗Bodens hoͤchzeitliches Gepraͤng; Gehe weiter/ und genieſſe der gulde⸗ nen Zeit nach Genuͤgen/ laf uns ein wenig ſpatzieren gehen auff der gruͤnen Geſtaͤtten deß rauſchenden Fluß/ welcher mir und dir vorkommt/ wie ein Spie⸗ el in einer gruͤnen Rahm/ und wie ein fluͤſſender Cryſtall/ was noch mehr/ wir ſehen in dieſem Waſſer die ſchoͤnen gefaͤrbte Wolcken/ die ſchöne ſtralende Sonn/ den ſchoͤnen blauen Zirck/ das ſchoͤne helle Gewoͤlb/ den ſchoͤnen Him⸗ mel ſelbſten; Demnach lieber Bruder Luſt in Himmel/ ſo pire dich 2 hinein