Serer A eTe IITE PITT + şi S Eru) BE Pre eErTTE Petera-ttogt tt bettttEY PA ATAARE ALA EL RLEA Sonnet. Pa Em fander Todesfall( wiewohl ein jeder klaget Dem dieſer Herr vormahls durch Gutthat war bekandt) FS Wol mehr zu Herzen gehn/ als Nir e dem Seine Handt Fielmehr hat dargereicht/ als dieſes Blat außſaget. Es iſt kein wunder nicht daß mich der Kummer naget/ Weil dieſer Herr dahin/ Der/ zeit ich in dem Standt Darin Ich jetzund ſteh/ mit ſampt dem lieben Pfandt Das dieſer Standt mir gab/ ſo reich an mir behaget. Wasꝛ Hochgebohrner Graff/ ſoll ich vor dieſe Gunſt⸗ So Ewre Wildigkeit mir vormahls hat erzeiget/ Euch jez vor Ehr anthun/ da Ewer Haupt geneiget? Ein ſchlechter Seuffzer/ den die angſt erhizte Brunſt Auß meinem Herzen treibt/ ſoll eine Seul aufrichten/ Die feine Zeit noch Noth/ ja Todt nicht ſoll vernichten. Dieſes hat auß betruͤbten Herzen gu beleugung unterthaͤnigſt tragenden Wehmuts bey⸗ fesen follen und wollen Georg Albrecht Caſimir von und zu Merlaw. eege o aae ORE R I0 Ete E ie C- Reſcunt, decreſcunt homines, momentaque rerum, ILLUSTRE§S STIRPES, quicquid& Orbis habet. SPÓLETANA DOMUS ſit præſentiſſima teſtis, Olim quæ viguit, nunc cadit in nihilum: Mox tamen in noſtro CHRI STIANO: PRINCIPE furit, Sicque P ALA TINUS DUXfibijunxiteam; Florcat ergò diu, ramos expandat in altum, Vivat Neſtoreos& ſine ſine dies. Jac. Bernh. Gsell Lt. Cònfiliar. i Palatino- Sponhemicus. ngapti p Ct ia S agao a e imtas aE E EE Langite Pierides, jam Meæcenatis ut orba: Plangite Nobilium Alfatie mefifima turba, Flos quianunc cecidit vefiri ordinis, aiguë corona: Plangite familia iluftresjufifima vobis, 4 2 Epiha