ga ieii Nle Berfin i" Muhne SeN EULI t eliga jen aſtheht Feudi agma niht n Suit foh TEAN e iR barih ngeun. M ard ear We Ofen gat uD e PONTA hima rt ' iati plon cibi yfr abof With frige CN ané M í ein und abgetheilet. Der 1, iſt das Schloß/ der andere die oͤbere Stadt/ die der dͤnge nach auf einem Huͤgel lieget/ der z. die lange Borſtadt/ gleich unter der obern Stadt/ dem Gebuͤrge zu/ bis an die Donau reichend/ die mit dem Schloß und beſagten Ober⸗Stadt ſich in gleiche Weite erſtrecket/ worinnen ein Felſen/ und auf ſelbem ein Block⸗Hauß flehet; der 4. Theil iſt die Juden⸗Stadt/ ſonſten die Waſſer⸗Stadt genannt/ weilen das Waſſer daran vorbey rinnet. Dieſen Platz halt man vor den groͤſten Theil unter denen andern allen/ und iſt ſelber ebner maſſen mit einer Mauren eingeſchloſſen. Der F. iſt eine Vorſtadt/ die an der Donau aufivarts liegt/ der 6. Theil iſt letztens(nach vieler Meynung) die Stadt Peſt/ jedoch halten etliche ſelbe vor eine abſonderliche Stadt. An der einen Seiten dieſer Fe⸗ ſtung liegen anmuthige Weinberge/ an der andern ſtröͤmet/(wie ge⸗ meldet) die Donau vorbey. Wir wollen aber das Schloß von in⸗ nen und auſſen recht befichtigen/ und uns allhier des Herrn Schivei⸗ gers Anfuͤhrung bedienen/ als welcher ſelbes aus Verguͤnſtigung/ ne⸗ ben feinem damahligen Herren/ einem Käyſerlichen Ambaſſadeur ſehr genau beobachtet hat; das Schloß/ fahret beſagter Autor fort/ lieget an einer Seiten des Berges/ worauf auch theils die Stabt ſtehet; dann gehet man durch zwey weite Hoͤffe/ allwo ſich das alte Gebaͤu ſchon ganz baufaͤllig befunden. Er ſahe fuͤrters einen vortrefflichen/ tviewolen noch nicht gar vollendeten Saal/ worinnen die Thuͤrge⸗ Ma neben denen Fenſtern aus ſchoͤnem rothen Marmel gehauen geweſen. Hierauf beſahe er auch die alte Bbliotheck/ und fand unterſchie⸗ dene ſeltene Bůcher darinnen. In einem andern ſehr ſchoͤnen Gemach ſaß ein vornehmer alter Tuͤrk/ und ſahe man an denen Waͤnden alldor⸗ ten die Klugheit/ Mäſſigkeit/ Künheit/ neben der Hoffnung/ dem Glauben/ der Staͤrke/ und andern Zugenden/ und dieſes ware/ ſei⸗ nem Vermuthen nach/ der Koͤnigin Gemach/ dann er fande an einer Mand mit einem Meſſer eingekraͤtzet: Iſabella Regina. Weiters ſahe er einen artlichen Gang/ an deſſen Buͤhne man die 1 2, Himmliſche Zeichen geſchnitzet/ und aufs ſchönſte vergůldet ſahe. Eo fam er auch in einen Saal/ der 44. Schritt lang/ und 18. Az breit