Cap. 29. aus ſeinem Stamme eröffnet habe. 257 der Sprachen und Doͤlcker einfuͤhren/ wie zu Babel ge⸗ ſchahe; und wuͤrbe es der freye Wille der Natur von dem einigen Gotr abführen und verderben/ daß ſolte ſteben und ſtebentzigmahl/ als jede Zunge der Sprachen im Zorne Gottes gerochen werden: Darum daß ſie ſeyn des Lamechs Leben/ daß ſie von ihme geerbet/ verderben wuͤrden/ das wuͤrde der Grimm Gottes im freyen Willen ſeiner Kinder der Sprachen rechnen. 62. Denn der Geiſt ſahe für ſich wie ſich der frehe Wil⸗ le wuͤrde in die ſelbheit begeben/ und von dem einigen Gott agbfallen; und wie der Zorn Gottes wuͤrde den nakuͤrlichen Getſt der Wunder im Menſchen/ als dle Seele der euſſern Welt ergreiffen und verwirren/ darauß die groſſe Babys lon des Zanckes uͤm Gottes Weſen und Willen ent ſtehen wuͤrde; Das ſagte der Geiſt/ in Lamech wuͤrde ſieben und ſiebentztgmahl gerochen werden. 63. Denn das war eine ſieben und ſiebentzigfache Nache uͤber das Wort des Verſtandes im Menſchlichen Leben das auß einer einigen Zungen/ auß einem eintgen redenden der ander ad det vie wM fen, W 1 unda peju fen gnai Worte und Lebens⸗Geiſte/ eine ſteben und ſtebentztgfache Zunge/ als eine verwirrung des Verſtandes ware/ zuvor⸗ hin lag der Verſtandt in einem Halle: Nun aber kam die Rache darein/ und wirꝛete ihn in ſteben und ſtebentzig Theile. 64. Denn das Menſchliche Radt des Halles oder Ver⸗ ſtandes ward uͤmgedraͤhet/ und eröͤffneten ſich in jeder Ge⸗ ſtalt der Natur die zehen Geſtaͤlte des Feuers/ darinnen Zeit und Ewigkeit ſtehet/ das war/ ſtebenmahl zehen iſt ſtebentzig/ darzu gehöret das Centrum mit ſeinen uuwan⸗ delbahren ſteben Geſtaͤlten der ewigen Natur/ das iſt zu⸗ ſammen ſteben und ſtebentzig Theile. 65. Und hierinnen liget Myſterium Magnum: Lieben Bruüder: So ihr nicht das Röͤcklein der Streit⸗ſprachen an n euch hettet/ ſo duͤr fſte man euch alhte ein mehrers weiſen: yia aber ihr ſeyd noch alle in BA BEL gefangen/ und ſeyd Zaͤncker uͤm den Geiſt der Buchſtaben/ und habet deſſen och keinen Verſtandt/ und wollet auch Doctor und gelehrt ſeyn/ verſtehet aber doch nicht euer Mutterſprache: beiſſet euch uͤm die Huͤlſe des Wortes/ darinnen ſtch das lebendt⸗ ge Wort faſſet/ und das lebendige Wort begehret noch ver⸗ ſtehet/