954 Von den Traͤumen Pharaonis/ Cap. 68| w4ſchen/ welcher an ſolchem Goͤttlichen Weſen verdorꝛet/ ma⸗ger und beßlich iſt/ und iſt doch eben derſelben Natur Ey⸗ tdegenfchaft ale der Göttltche ift: Aber er tft feinesguten Be” gniifens verdorben und verdorret/ der Grtm̃ der ewigen Natut virein den ſieben Etgenſchafften hat ihme ſein Wefen verzeheet/ iiendaß er nur als ein hungeriger Feuer⸗gelſt iſt.14. Alſo ſtellete der groffe Gote dem Pharao fúr/ wasin der Egypter Flgur auff dißmahl ſtundẽ/ dan er wolte ſieheimſuchen: Erſtlich zeyaet er ihnen ſetne groſfe Gnade/ indeme er ihnen intt Joſeph einen Propheten und weiſen Fuͤrſten gab welcher ſie ſolte reglren: So zeyget er ihnen indieſ m Gefichte an/ daß in ſeiner Gnade in dem Reide derinnern und euſſeren Natur 7ͤin den ſieben Eigenſchaffteneytel ſegen und Gut ſey/ ſo ſte wuͤrden darnnen wandeln/ſo wů den ſie ſeyn als dte ſieben fette Kuͤhe und Vhren:15. Wo aber ntcht/ ſo wüͤrde ſein Zorn uͤber ſte kommen/und das Gute an Lelb und Seele an tonen verzehren/ und femager duͤrre und heßlich machen/ wle den Teuffeln geſcha⸗He, alg aug den Engeln Teuffel wurden/ da iht Gutes/ alsdie weſentliche Sdttliche Welßheit an ihnen verllich⸗ mbethre ſteben Eigenſchafſten der ewigen Natur alſo heßlich/„mager und duͤrre ward/ wie die ſieben duͤrre Kuͤhe und dieſieben verſengte Phren/ da keine Krafft mehr innenwar. 416. Und wle die ſieben duͤrre Kuͤhe und ſieben duͤtteahren die gute fette Kuͤhe und Ehren verſchlungen/ und dochnur viel magerer und heßlicher waren als zu vorhin daman Ihnen nicht könte anſehen/ daß ſie dieſelben hatten inſich gefreſſen: Alſo deutet hiermit der groſſe Gott auch an/daß der gottloſe Menſch mit feinen fieben Elgenſchafftender Natur im Zorne Gottes angezuͤndet/ an ihme das guteund ſchoͤne Bild Gottes verſchüinge/ in deme er ineigeneBegierde einfüͤhret/ in welcher falſchen Begierde die Na⸗fie peinlich wird und in unfrtede trtt/ und dod hernach nurheßlͤch/ greulich und dürre wird/ als ein Geltiger Hund obder glelch vlel felſſet/ o verzehret ihn doch ſeine Geißtge Na⸗ Phtur in ſeinem Neyde/ auch ſein Fleiſch das et nicht hat/ õser andern Hunden nicht ginet, 17, Aob