954 Von den Traͤumen Pharaonis/ Cap. 68| w4 ſchen/ welcher an ſolchem Goͤttlichen Weſen verdorꝛet/ ma⸗ ger und beßlich iſt/ und iſt doch eben derſelben Natur Ey⸗ tde genfchaft ale der Göttltche ift: Aber er tft feinesguten Be gnii fens verdorben und verdorret/ der Grtm̃ der ewigen Natut vire in den ſieben Etgenſchafften hat ihme ſein Wefen verzeheet/ iien daß er nur als ein hungeriger Feuer⸗gelſt iſt. 14. Alſo ſtellete der groffe Gote dem Pharao fúr/ was in der Egypter Flgur auff dißmahl ſtundẽ/ dan er wolte ſie heimſuchen: Erſtlich zeyaet er ihnen ſetne groſfe Gnade/ in deme er ihnen intt Joſeph einen Propheten und weiſen Fuͤr ſten gab welcher ſie ſolte reglren: So zeyget er ihnen in dieſ m Gefichte an/ daß in ſeiner Gnade in dem Reide der innern und euſſeren Natur 7ͤin den ſieben Eigenſchafften eytel ſegen und Gut ſey/ ſo ſte wuͤrden darnnen wandeln/ ſo den ſie ſeyn als dte ſieben fette Kuͤhe und Vhren: 15. Wo aber ntcht/ ſo wüͤrde ſein Zorn uͤber ſte kommen/ und das Gute an Lelb und Seele an tonen verzehren/ und fe mager duͤrre und heßlich machen/ wle den Teuffeln geſcha⸗ He, alg aug den Engeln Teuffel wurden/ da iht Gutes/ als die weſentliche Sdttliche Welßheit an ihnen verllich⸗ mbe thre ſteben Eigenſchafſten der ewigen Natur alſo heßlich/ mager und duͤrre ward/ wie die ſieben duͤrre Kuͤhe und die ſieben verſengte Phren/ da keine Krafft mehr innen war. 4 16. Und wle die ſieben duͤrre Kuͤhe und ſieben duͤtte ahren die gute fette Kuͤhe und Ehren verſchlungen/ und doch nur viel magerer und heßlicher waren als zu vorhin da man Ihnen nicht könte anſehen/ daß ſie dieſelben hatten in ſich gefreſſen: Alſo deutet hiermit der groſſe Gott auch an/ daß der gottloſe Menſch mit feinen fieben Elgenſchafften der Natur im Zorne Gottes angezuͤndet/ an ihme das gute und ſchoͤne Bild Gottes verſchüinge/ in deme er ineigene Begierde einfüͤhret/ in welcher falſchen Begierde die Na⸗ fie peinlich wird und in unfrtede trtt/ und dod hernach nur heßlͤch/ greulich und dürre wird/ als ein Geltiger Hund ob der glelch vlel felſſet/ o verzehret ihn doch ſeine Geißtge Na⸗ Ph tur in ſeinem Neyde/ auch ſein Fleiſch das et nicht hat/ õs er andern Hunden nicht ginet, 17, Ao b