Das Erſie Buch/ Von Abrichtung Mann du alſo in deiner Batailien ſteheſt/ vnd die Fluͤgel begehreſt nicht ſo weit hin⸗ auß zuhaben/ ſo kanſtu ſie einziehen/ nemlich auß zween Fluͤgeln einen machen/ welches dir leicht zůthun/ dann du nur einen hinter den andern fuͤhreſt/ du ſiheſt/ daß du deine Flügel wann du ſie alſo anordneſt/ kanſt viel beſſer gebrauchen/ als wann du deine Fluͤgel fark auff Truppen: Glieder: ond Reyenweiß macheſt/ als in Vngern vnd andern Diten heu⸗ tiges Tages gebraͤuchlichdann was du ſtaͤrcker macheſt als zum hoͤch ſten dtey Glieder ſt dir ſchon verhinderlich vnd mehr ſchaͤdlich als nuͤtzichen. Es ſol auch ein jeder Befelchshaber/ wañ er gegen ſeinem Feind wil treffen/ vor allen Dingen dahin trachten/ daß/ ſo es die Nohtturfft heiſchet/ vnd er es begehret/ er mit der hal⸗ ben Batailien fönne fechten mitdem Feind/ welches wol inacht hoͤrt genommen zuſeyn in⸗ ſonderheit wañ einer gegen ſeinem Feind nicht halb ſo ſtarck/ vnd vier oder fuͤnff gegẽ einem ſind zurechnen/ gleich gegen Tuͤrcken der mit groſſer Mach kangreifft da dann vmb dem Feind ein verzagt Hertz einzujagen/ ein General behort dahin zu laboriren, daß er mnt ber Schlachtordnung mit dem Feind treffen koͤnne/ nicht alſo/ dz er die halbe Schlacht⸗ ? Feind darſtelle/ ſondern daß er alſo ſeine Soldaten habe in ſolcher Ordnungſ ſic alleſammen/ ſo zum angreiffen gebraucht werden/ in einem Huy die Helffte fan fein 90 ò Staͤrcke vnd beſtes beweiſen/ auch ſich zum fertig machen/ widerumb koͤnnen erholen/ wel⸗ dir/(wils Gott) wie es geſchehen ſoll/ im andern Tractaͤtlein von Schlachtord⸗ nungen wil zeigen. Du kanſt noch einen andern Vortheil mit dieſen Fluͤgeln brauchen/ ſo du wilt/ wann die Flůgel geſchoſſen/ vnd du begehreſt/ daß die jenigen Mußgquctirer/ ſo vmb die Spieſſen bekleidet ſtehen/ die Fluͤgel entſetzen mit ſchieſſen/ vnd weil ſie bereit vor jhnen ſtehen vnd nicht koͤnnen zum ſchieſſen ankommen/ ſo ſtelle deine Fluͤgel/ ſo herauſſen der Batailien ſind/ recht an die Ecken ſcheunſt langs den Ecken hinauß/ als in Kaguna Ir. Numero a. cad. Dieſes alſo verrichtet/ koͤnnen die andern Mußquetirer ſonder Schaden neben den Fluͤ⸗ geln hinauß in den Feind ſchieſſen/ vnd ſo du ſie nicht alſo lang begehreſt/ kanſtu die Reyen } nemlich vier nebeneinander/ vnd als dann dich in voriger Ordnung verhalten u nicht mit den andern Fluͤgeln thun kanſt/ vnd deine Mußgquetirer mit ſolcher i chieſſen. Wann du noch in ſolcher Ordnung ſteheſt/ kanſtu/ wann die Mußquetirer in der Seiten geſchoſſen/ auch in ſolcher Ordnung ſtehen vnd ſchieſſen laſſen/ alſo daß ſie bleiben pen vad ein jeglicher zur Seiten die rechte Reye zur rechten Seiten/ vnd die lincke Rehe incken Seiten hinauß trette/ alſo daß ein jeder Mußquetirer hinter den andern ein we⸗ nig hinauß trette/ ſo weit/ daß er ohne Verhinderung vnd Schaden deſſen/ ſo vor jhm ſte⸗ het/ ſchieſſen kan/ vom erſten an/ biß zum letſten/ vnd koͤnnen alſo alle nach einander auff ein mal4. ſchieſſen/ welches du mit den andern Flůgeln nicht thun wirſt/ ſtehet/ wie in Nume. 70 z. caß. 8. zuſehen. Wann dieſe Fluͤgel alle geſchoſſen/ ſo laſſe ſie widerumb aneinanderru⸗ cken vnd zuſammen tretten/ ſtehen denn widerumb/ wie en Numero zgewieſen. Kanſtauch in ſolcher Ordnung dich leichtlich vnter die Spieſſen bergen. Wann duauch ſolche Fluͤgel braucheſt/ kanſt ſo wol mit jhnen hinauß ins Feld weichen/ vnd gegen den Feind ſcharmutziren/ vnd ſo du verſchoſſen/ dich vnter die Spieſſen ſalviren. Lehret e e a E a una T a a e E