Dysz ist eyn seltze[m]me vn[d] gute lege[n]de von sant Annan vnd von jrem gantze[n] geslecht welche sant Anna gebore[n] hatt die mutter gottes die ju[n]gfrowe [...] : [mit handschriftlichen Zusätzen]. [Mainz ?], [1500 - 1502 Druck; Handschrift um 1500] ; Straszburg : Grüenninger [d.i. Kistler], [1500 - 1502 Druck; Handschrift um 1500]
Inhalt
- PDF Vorderdeckel
- PDF Dysz ist eyn seltze[m]me vn[d] gute lege[n]de von sant Annan vnd von jrem gantze[n] geslecht welche sant Anna gebore[n] hatt die mutter gottes die ju[n]gfrowe Maria[m].des halber sie auch billiche gena[n]t würt eyn großmutter des sönes gottes des vatters vnßers lieben heren jhesu cristi
- PDF Holzschnitt
- PDF Vorrede
- PDF Capitulatio
- PDF Das erste capittel ist vo[n] dem geschlecht sant Anne vn[n] von iren eltern Vund auch von dem geschlecht vnnd nachkom[m]e irer swester Esmerie welcher tzweiher mutter ist gewesen Emer[?] und Stollanus irer beider vatter
- PDF Das ander capittel ist vo[n] dem lobliche[n] wandels v[o]n lebe[n] sant Anne in irer juget Vn[n] wie sie vertriiwet wart zu der ee dem man Joachim auch wie sie in d[er] ee gelebet haben also viel jar
- PDF Das iii. capittel ist wie das opfer Joachim in dem te[m]pel ist v.worffen worden und von irer beyder truwern und hertze[n]leit von irer beyder abscheidu[n]ge vnd von der sicheru[n]ge des engels wie d(er?) sie eyn tochter sol[l]te[n] geberen
- PDF Das iiii. capittel ist war vmb sant Anna also viele jare vnfruchtbar ist bliben Vnnd wie sie vnd joachim zusamme[n] kamme[n] nach de[n] worte[n] des engels vnder der gülden porten zu iherusalem vnnd auch wie syn opfer darnach angeneme wart
- PDF Das v. capittel ist wie sant Anna empfangen hatt Mariam gebore[n] vnd vffgezogen hatt vn[n] in de[m] tempel geopfert hat Vnd auch vo[n] dem todt sant joachim
- PDF Das vi. capittel ist wie die witwe sant Anna durch ermanu[n]ge des engels dem tzweitem man zu d[er] ee geben wart des name[n] was Cleophas eyn bruder sant Joseph vnssers herre[n] erneres …
- PDF Das vii. capittel ist wie sant Anna dem tritten man genant Salomas vermahelet worden ist. Von dem sie gewanne die tritt Maria[m] die do hat gebore[n] den grossen sant Jacob und sant Johans den ewangelisten …
- PDF Das viii. capittel ist wie es sant Anne[n] nit fremde vn[n] schamhafftig ist gewese[n] de[m] triten eema[n] zu ne[m]e[n] Vn[n] vo[n] eyner ju[n]gfrawen die do des halber ein wu[n]derliche gesiecht war …
- PDF Das ix. capittel ist von eynem vast gelernten mann procopius genant. Darnach wart er eyn waltbruder vn[n] sant Annen diener vnd eyn ertzbischof zu Prage der prediget ernstlich sant Anne[n] zu ere[n] vn[n] ir feste zu began
- PDF Das x. capittel ist von eynem Jüngeling d[er] do durch die ermanu[n]ge sant Jacobs wart eyn andechtiger diener sant Annen vnd wie do dem selbigen durch das verdienen sant Annen wunderbarliche dynge geschehe[n] sint do durch auch irer dynst gemeret wart
- PDF Das xi. capittel ist von eynem bischoff in engelant der do wolt hynnere[n] sant Annen ere vnd dynst. Vnd wie er größlich geplaget wart vnnd wie do durch größerer andocht zu sant Annen von dem volck erwassen ist
- PDF Das xii. capittel ist von tzweyen parschone[n]. die sant Annen ereten vnd den selbigen wart sie sich in eyner gesiecht erzeigen vnd von denen dynge[n] die sie die selbigen hat erzeiget
- PDF Das xiii. capittel ist wie sie sich tzweihen iren dinern uffenbaret. Der eyn was eyn waltbruder. Der ander eyn gelerter. Vnnd von grossen dyngen die sie den selbigen gat erzeiget
- PDF Das xiiii. Capittel ist von den mirackelen. Die sie ist würcken vnd noch nit vff hören. Vnd zu dem ersten vo[n] vielen menschen vo[n] dem schiffbroch erlöset. Vnd von eyner arme[n]n witwe an irem swyne getröstet worden.
- PDF Das xv. capittel ist von eyner vast francken frawe[n] die do sant Anna was anruffen vn[n] gesunt worden vn[n] von eynem bilde sant Anne[n] gemacht Vn[n] wie eyn frawe für dem selbigen snelle von der pestilentz erlöset vnnd gesunt worden ist.
- PDF Das xvi. capittel ist vo[n] eyner geistlichen margareta. Die do große lieb vnd andacht haette zu sant Anna vnd Joachim. Vn[n] vo[n] inen vndwissen ist worde[n] Vn[n] wie sant Anna ir an irem sterben wunderbarlich ist erschynnen Vnd von eynem der dodurch sant Anna vo[n] dem kalte[n] wehe wart erlöset.
- PDF Das xvi. capittel vnd das lest ist von dem synger sant Anne[n] der do ist zu koellen. Von den wunderzeichen von küssen des selbiges vnd sunst vo[n] andere[n] dyngen.
- PDF Diß ist eyn buchlin von dem rosenkrantz Marie
- PDF Disze ist eyn füre redde jn das leben der heiligen bischoff Eücharij Valerij vnd Materni die do disze tützlant zu de[m] criste[n] glaube[n] habe[n] bekort
- PDF Holzschnitt
- PDF Holzschnitt
- PDF Holzschnitt
- PDF Holzschnitt
- PDF Holzschnitt
- PDF Holzschnitt
- PDF Holzschnitt
- PDF Frater Petrus: Katharinenlegende deutsch
- PDF Holzschnitt
- PDF Vorrede
- PDF Register
- PDF Ir Das .I. capi[tel]. Von dyocle[cianus].
- PDF IIIIv Das II Capitel ... sagt vo[n] dem edlen geschlecht sant Katherina/ vatters halb/ an zu fahen an irem groß vatter dem ersten consta[n]tino.
- PDF VIIv Das III Capitel meldet wie constantinus ist keyser worden. vnd von eyner dritte[n] huß frowen/ von synem end/ vnd von synem sun. wie vile vnd wer er sy gewesen Auch dar zu vo[n] dem ende dyocleciani vn[d] maximia[n]i. vn[d] vo[n] iren nachku[m]men i[n] de[m] rich
- PDF XIr Das .IIII. Capitel saget vo[n] dem küngrich costi des küngs vnd vatters sant. Katheri[na].
- PDF XIv Das. V. Capitel saget von der mutter sant katherina wer sie sy gewesen.vo[n] irem vrsprung and richtu[m]me vnd wie sie zu cristem gloube[n] ist bekeret worden.
- PDF XIIIv Das .VI. Ca[pitel]. saget von der sach vn[d] wiß.wie sant. ka[therina]. ist zu criste[n] gloube[n] bekert worde[n]. ...
- PDF XVIIv Das .VII. Capitel sagt war vmb sant. ka[therina]. wolte wyche[n] vo[n] irem vetterliche[n] rich. vn[d] faren in die stat alexa[n]dria die da war vo[n] de[m] la[n]d des riches irer mutter Vn[d] ouch von de[m] todt irer werde[n] mutter.
- PDF XIXr Das .VIII. Capitel meldet von dem lesterlichen leben maxencii. vnd wie er vo[n] co[n]stantino von rom verjaget ward. vnd was kum[m]en in die stat alexandria in der er sant. ka[therina]. ließe martern.
- PDF XXIIv Das IX Capitel haltet in war vmb Maxencius als er was zu alexandria. beweget ist worden zu schriben des opfers halber der aptgötter vnd von dem texte vnd lüt sines vngerechten gebottes vn[d] da mit von der herlikeit des selbige[n] opfers.
- PDF XXIIIIr Das .X. ca[pitel]. sagt wie sant. ka[therina]. was straffen den keiser. des obgemelte[n] falsen opfers halb.
- PDF XXVIv Das XI Ca[pitel]. meldet von dem wider sprechen Maxencii.wider sant.ka[therina]. von iesu de[m] gecrützgeten. vn[d] ouch von der antwurt der wisen künigin sant.ka[therina]. wider die red des keysers.
- PDF XXVIIIv Das Xll Ca[pitel]. ist melden von der antwürt sant.ka[therina].wider maxe[n]ciu[m] vnd wie er heymlich was botte[n] vßsenden. vnd die gelerte[n] meister beruffen. vnd ouch wie er. vnder der selbigen zyt in eyne[n] kercker was sant.ka[therina]. beschlissen.
- PDF XXXIr Das XIII Ca[pitel]. ist sagen vo[n] der zükunfft der l. wisen meister.in die stat alexandria wi[der] sant.ka[therina] zu disputieren. vnd wie der engel in dem kercker ir was erschinen. vnnd sie trösten. vn[d] ir verkünden wie das sie die l. meister würde überwynden. vnd zu cristem glouben bringen.
- PDF XXXIIIv Das XIIII Ca[pitel]. ist melden vo[n] de[m] disputiere[n] sant.ka[therina]. mit den l. meistern. ... da geschach vor dem keiser vnd allem wolck/ vnnd wie die heylig iunckfrow sant.ka[therina]. sie überwu[n]dent hatt/ vn[d] zu cristen glouben sie bekeret hat. [etc].
- PDF XLr Das .XV. capitel sagt von dem grymmigen zorn vn[d] von de[m] strenge[n] vrteyl des tyrannes wider die wysen meister vn[d] vo[n] der sterckung die in sant. Ka[therina].was tun/vn[d] vo[n] irer aller erliche[n] marter.
- PDF XLIv Das XVI Capittel meldet von den falschen vn[d] lystige[n] schmeichel worte[n] vn[d] groß verheißen des keisers.als er dan gethon hat sant.kat[herina]. vn[d] da mit vo[n] irer wisen vn[d] sta[n]thafftige[n] antwurt zu im.
- PDF XLVr Das .XVII. cap[itel]. sagt von d[er] erste[n] marter sant.ka[therina]. vn[d] vo[n] der schemchliche[n] antwurten die sie gab dem tiranne[n].vn[d] wie sie in de[n] vinstern kercker durch das bywesen der engel/vn[d] erleüchtung des kerckers sie getröst vnd gesterckt ist worden.
- PDF XLVIr Das .XVIII. Capitel thüt kundt von der keiserin vn[d] vo[n] dem ritter porphirio.wie sie by der nacht sint ku[m]me[n] zu de[m] kercker zu beschauwe[n] sant Katherin/vnd wie sie durch die iungfrauw sant Katherin zu dem heiligen cristen glauben sint kummen.
- PDF Lr Das .XIX. cap[itel]. sagt vo[n] dem ritter Porphirio/ wie er syne ritter zu cristen glaube[n] hatt bekeret. Vnd wie der herr Jesus ist kummen zu sant Katherinen in den kercker/ vnd wie sie dem wütrich zu dem anderen mal ist für bracht worden. [etc].
- PDF LIIIv D[as] .XX. ca[pitel]. thut kunt von eym bösen rat geschehen sant.ka[therina]. von etliche[n] personen wie das sie solte dem keiser gehorchen Vn[d] von [der] zymliche[n] antwurt die sie in was geben. Auch von den grusamlichen redern die da von hagelblicks zerschlagen sint worden durch d[as] gebett sant ka[therina]. vnd vo[n] dem lyden d[er] keiserin porphirii/ vnd auch siner ritter.
- PDF LIXv D[as] .XXI. ca[pitel]. sagt vo[n] den schmeichel worten/ vn[d] von de[n] trauwe[n] des tyrans/ vn[d] vo[n] der redliche[n] antwurt sant ka[therina]. von dem vrteil irs todes, vo[n] dem schöne[n] gebett das sie hat geton für die menschen die sint eren. vnd von irem haubt abschlage[n] vo[n] dem milch fliessen/ von irer begrebnüß/ vnd von dem vßfliessen des öleß von irem grab [etc].
- PDF LXIIv Das .XXII. Ca[pitel]. meldet vo[n] dem rach den gott durch den grossen Consta[n]tinu[s] eine[m] vetter sant ka[therina]. hat vß gewürckt wi[der] Maxenciu[m]/ nach de[m] als sie dan d[as] selb im hatt vor geseit/ welcher tyrann sant ka[therina]. also schwerlich hat gepyniget vn[d] geköpffet.
- PDF LXVr Das .XXIII. ca[pitel]. sagt wie Licini[us] ist gewesen wi[der] Consta[n]tinu[s]/ vn[d] damit von dem grosse[n] Constantino da er allein keiser was/ vnd wie vn[d] wa[s] vnd wa her syn sun hat erhöchet vnd begrabet vn[d] sich gehalten hat gegen der heilgen kirchen.
- PDF LXVIIIv Das .XXIIII. ca[pitel]. meldet vo[n] den wunderzeichen der heilgen Junckfrawe[n] sant Kathe[rina]. Hienach volget ein nüw selige bruderschafft von der heiligen künigin sant Kathe[rina]. Ein gebet von der Heilige[n] iu[n]ck[frow]. sant ka[therina].
- PDF LXIXr Von den wunderzeichen sant katherine[n]
- PDF LXXIIr Von der brud[er]schafft, mit Oratio
- PDF LXXIIIIv Leere Seite
- PDF 1r Strassburger Ursulabruderschaft [Handschrift]
- PDF 33v Leere Seite
- PDF Rückdeckel
- PDF Maßstab/Farbkeil