Ca. XIII ī natiuitate ſua magificatus xp̄s fuit a paſtoribꝰ vt d̓s: et paꝝ poſt fuit circūciſus vt pctōr. dem magi­veniētes pl̓imū honorauer̄t: et nihilominꝰ ip̄e ī ſtabulo remanēs ſtabat int̓a īalia: plorabat vt cu­iuſdā homūcij filiꝰ. poſtea fuit pre ſentatꝰ ī tēplū quē ml̓tm extuler̄t ſymeō anna. nc̄ ab angelo d̓r vt fugiat ī egyptū. ml̓tis talibꝰ po­teris in vita ſua procedere que ad noſtram inſtructioneꝫ poſſumus retorquere. Cum ergo conſolatio­nem habueris tribulationem ex­pecta: ecōuerſo: vnde ī eis nec ex tolli nec frangi debemus. Dat no bis dn̄s ꝯſolatiōes ad ſpem ſuble uandā ne defidamꝰ: tribulatōes ad hūilitatē ꝯſeruanda: vt cogno­ſcentes miſeriā noſtrā ſtemus ſem per in ſuo timore. Ad noſtrā in­ſtructionē meditemur ip̄m oc fe ciſſe: vt ſe dyabolo occultaret. Se cundo ꝯſidera circa dei ꝯſolatōes bn̄ficia: qꝛ ea ꝑcipit: deij­ciat̉ ab alio. nec habenti inuideat. Hoc dico qꝛ angeloꝝ locutōes fie bāt Ioſeph matri: tn̄ lōge­inferior eſſet ea. Ipſe ꝑcipit licet ꝑcipiat pro ſuo velle: dꝫ in­gratus eſſe nec murmurare Io­ſeph tantus erat apud deū: non palā ſꝫ in ſomnis tm̄ tales allocu tiōes ꝑciperet. Tertio ꝯſidera quō d̓s dat ꝑmittit ſuos ꝑſecutiōibꝰ tribulatiōibꝰ vexari. Nōne magͣ tribulatio erat matri Ioſeph viderēt puerū ad occiſionē queri­Quid em̄ grauius poterat audiri Erat in hoc eoꝝ tribulatio: qꝛ licet ſcirēt ip̄m eſſe filiū dei: tn̄ poterat ſenſualitas eorū turbari et dicere. Dn̄e d̓s omp̄s eſt iſte filius tuꝰ fugiatꝰ Nōne potes defen­dere: Etiā in hoc erat tribulatio in terrā longinquā oportebat eos ire quā ignorabant: vias aſpe­ras: tn̄ dn̄a eſſet inabilis ad dum ꝓpter iuuentutē: Ioſeph ꝓ­pter ſenectutē. Ipſe etiā puer queꝫ portare debebāt vix erat duoꝝ me ſium: peregrinari habebant īter ra aliena pauperes qͣſi nihil ha­bentes. Oīa em̄ iſta ſunt afflictio nis materia. Quarto ꝯſidera beni gnitatē dn̄i: vide quo cito ꝑſecu­tionē patit̉ fugat̉ de terra natiui­tatꝭ ſue: tn̄ benigne cedit furori il lius quē perdere poterat in momē to. Profunda eſt hec humilitas patīa magna. Nolebat ei vicem reddere offendere: ſꝫ fugiēdo inſi dias eius vitare. Sic ꝯuenit fa­cere obiurgantibꝰ reprehendētibꝰ vl̓ perſequētibꝰ nos. Non eis reſi­ſtere vl̓ de ipſis vindictā accipere: ſꝫ patiēter eos portare: eoꝝ furo ri cedere: qd̓ plus eſt pro eis ora­re: vt alibi d̓r in euangelio. Fugie­bat dn̄s ante faciē ſerui ſui: īmo potiꝰ ſerui dyaboli. Portabat euꝫ mater iuuenis tenera valde io ſeph multū ſenex in egyptū viaꝫ ſilueſtrē: obſcurā: nemoroſaꝫ: aſpe ram inhabitatā: viam etiā val de longā. Dicit̉ em̄ iter curſorū ſunt vndecim vl̓ duodecim diete: pro eis aūt fuit iter duoꝝ menſiū. Iuerūt em̄ vt d̓r illud deſertū: qd̓ tranſierūt filij iſrl̓ quadraginta annis. Sed qͥd faciebant de victu ſecū portando: Ubi etiā vl̓ quō de nocte qͥeſcebant vl̓ hoſpitabant̉: Raro em̄ domos in illo deſerto in ueniebant. Aut quō portabant pe nas eſtus ſolē erant ita delica­