Vnd da ruͦwetē ſie vn̄ ſodent vnd briettent ſy die fiſchedie inen ī der wüſtin über wurden Vnd nach dē imbisdo fuͦrent ſy wider hein in dz cloſter/ doch ee wen̄ ſy vondannē fuͦrēt/ als ſant Meynrat vermerckt die genāt witwe voll gottes vorch vn̄ zuͦ dienē dē geſtē guͦtwillig theter ir vff dz heymlich anligēd ſyns hertzē vn̄ ſprach alſoLiebe ſrow ich hab etwas mit euch ze redē heimlich wolten ir hoͤren myn anligen’ doch ee ich dz ſag bitt ich dz irmyn wort vn̄ willē helē/ ſo lāg bis ich merck ob ich es mitwerckē volbringē mag. Si antwurt dz tuͦn ich gern. doſprach ſāt Meynrat/ Reine frow ob ein armer prieſter