Die vorrede In Ioſue CIIIII. Hie hat ein ende dz buch deutronomius. das iſt dz buch der andern Ee. oder das buch der ey­fferung. Nun hebtt ann die vorrede vber das buch Ioſue. Ach dem n dye fuͦnff buͦcher Moyli geendet ſeyn. ſo ſendenn wir. als von eyner großen ſchuld. od̓ puͦrd entledigt. die hand an iheſum den ſun naue. den die eebreyſchē ioſue bennun. das iſt ioſue ſun nun nē­nen. Vnd an das buch der richter dz ſye ſophtim heyſſē. vn̄ auch an ruth vnd heſter. die ſie mit den ſelben na­men nennen. Vnnd wir vermanen den leſer das die vleyſſig ſchrifftt wald der ebreyſchen namen. vnd die vnterſcheyde durch gelider geteyltt behalte. Das vnſer arbeyt. vnd ſeyn vleyß nit verderb. Vnnd das er erſt­lich. als ich dann offt bezeugt hab. wyſſenn ſoll mich nit zu ſtraff oder verachtūg der alten. newe ding dich ten. als die freund mich leſtern. ſün­der für eynen kleynen teyl den men­ſchen meiner zungen opfern dy doch vnſere dinng erlüſſtigen. das ſye fuͤr dye bücher der kriechen. die ſo groſſer coſt vnnd arbeit bedürffen. vnſere ge macht. oder buͦcher haben. vnnd wo ſy alſo yn leſung der alten bücher ge zweyfelt haben. das ſy das ynen dy­nende finden. das ſy ſuchen. dy weyl doch allermayſt bey den lateiniſchē. ſouil der exemplar als vil der büch­er ſeyn. Vnnd eyn yegklicher nach ſey nerwilküre. darzu geſegt. oder dauon gezogen. das ym gefallen hat. Wie wol doch das nit war ſeyn mag. das do myßhellet. Darumb ſo ſoll der ſcorpius mit gepogner wunden wy der vnß auff zeſteen vermeyden vnd dz heylig werck mit vergyfter zūgē anzuͦtaſtē. ablaſſūg mit anemūg. ob in dz gefelt. od̓ mit verſchmehūg. ob im dz mißfelt. vn̄ gedēcken diſer verß Dein mud hat vber floßē in boßheit vnnd ynn deiner zungē ſang er die lieſt Sitzende wider deinenn bruͦder rede teſt du vnd wider den ſun deiner mu ter legteſt du ſchand. dieſſe ding haſt du gethan. vnd ich han geſchwigen. du haſt geſchatzet vnrechtlich. dz ich dir gleych wurd. vnd ich wirde dich ſtraffen vnnd dieſe ding vnder deyn antlytz ſtellen. dan̄ was nutzperkeyt iſt des hoͤrenden oder des leſenden ſo wir arbeyttend ſchwytzen. vnnd dye andernn nachredende arbaytten. ſo auch die iuden ſich betrüben. das yne zuſchmehen. vn̄ die ſcriſten zu verſpo­tten vrſach gegeben ſy. vnd die men ſchend duchen de verachten ore. zerreyſſen von dānen die widerwert tigen gepeynnigt würdenn. Ob yne aber alleyn die alt außlegung beha­gett. die auch mir nit mißfeltt. vnnd nichtz herauß zenemen vermaynen. Warumb leſen vnd verſawmen ſy dan die ding. die vnder den zaychen. Aſtericis vnd obilis. hynzu gethan. oder dauon abgeſchnitten ſeyn. war umb haben ſye danielem nach wen­dung der kirchen theodotionis an­genomen Warumb verwundern ſy ſich origenis. vnnd Euſebium pam­phili. des gleichen alle buͦcher verlaſ ſende. Oder was torheyt iſt das ge­weſt. nach ſy ware ding geredt ha­