Runig Der ge ſprach zuͦ ſeinem wepner. Zeuh auß deyn ſchwert vnnd ſchlah mich das villeicht dyſe vnbeſchnitten nichtkuͦ men. vnnd ſo ſy meyn ſpotten ſye er ſchlahē mich. Vnd der wepner wolt nit. wan̄ er was erſchrockē mit mich­ler vorcht. Darumb ſaul begryff ein ſchwert vnnd viel auff es. Do dz ſah ſeyn wepner das ſaul was tod. da viel er auch auff ſeyn ſchwert vnnd ſtarb mit im. Darumb ſaulſtarb vn̄ ſein drey ſuͤn vnd ſein wepner. vnd all ſein mann mitteinander an eym tag. Aber do die ſün iſrahel. dye da waren ienhalb dem tal. vnnd ien­halb dem iordan hetten geſehen das/ dye mann von iſrahel waren gefloͤ­hen. vnnd ſaul was todt vnnd ſeyn ſün. ſie lieſſen ire ſtett vnd flu­hen Vnd dy philiſtiner kamen vnd wonten do. Vnnd do der ander tag ward. dye philiſtiner kamen das ſye beraubten die erſchlagen. vnnd ſye funden ſaull gen. vnd ſeyn drey ſuͤn­an dem berg gelboe. Vnd ſye ſchnit ten ab ſaul das haubt. vnd beraubtē in der waffen. vnnd ſandten zuͦring umb in das land der philiſtiner daſ es würde verkündet inn dem tem­pel der abtgoͤtter. vnd in den leuten Vnnd ſy legten ſeyne waffen inn den tempel aſtaroth irs gotts vnd ſeyn haubt ſteckten ſie in den tempel da gon. aber ſeynen leib hingen ſye ann die mawren bethſan. Da das ſahen dye ynwoner iabes galaad. weliche ding dye philiſtiner hetten gethane ſaul. Dye aller ſterckſten man̄ ſtuͦn­den anff vn̄ gingen alle die nacht vn̄ namen das ſauls. vnd die ſey­ner dreyer ſün der mawr bethſan Vnd dye man iabes galaad kamen vnd verbranten ſye mit fewer vnd namen ire beyn. vnd begruͦben ſye in dem wald iabes. vnd vaſten ſibē tag. Hie hat ein end das etſt buͦch der künig. vnd hebt an das ander buͦch der künig. Das erſt. capitel. Wye dauid dye botſchafft kam dz ſaul erſchlagē wer in berg gelboe. vnd wie er hertzlichen beſchrey tod ſauls vnd ionathe ſeins ſuns. Vnd wie dauid gebot den ihenen auch ze. toͤdten der im ſolliche botſchafft bra chte Nnd es geſchab dar nach als ſaul todt was das dauid wy­derkeret. von erſchlahung amalech. vnd belib in ſicelech zwen tag. Vnd an dem drit ten tag erſchin eyn man von den her bergē ſaul mit zeriſſem gewand vnd das haubt beſprenget mit ſtaub Vn̄ do er kam zuͦ dauid er viel auff ſeyn antlitz vnnd anbet. Vnnd dauid ſp­rach zuͦ im Von wann kumbſtu. Er ſprach zuͦ im ich byn empflohen den gezeldten iſrahel. Vnd dauid ſp rach zuͦ im. Sag mir. Was iſt das wortt das geſchehen iſt. Er ſprach. dz volck iſt gefluhen von dem ſtreyt vnd vil vielen auß dem volck. vnnd ſeyn tod. auch ſaul vnnd ionathas ſeyn ſun ſein verdorben. Vnd dauid ſprach zuͦ dem iuͦngling. der im das verkündet Wauon weyſtu das ſaul. iſt tod. vnd ionathas ſein ſun Vnd