RunigDergeſprach zuͦ ſeinem wepner. Zeuh außdeyn ſchwert vnnd ſchlah mich dasvilleicht dyſe vnbeſchnitten nichtkuͦmen. vnnd ſo ſy meyn ſpotten ſye erſchlahē mich. Vnd der wepner woltnit. wan̄ er was erſchrockē mit michler vorcht. Darumb ſaul begryff einſchwert vnnd viel auff es. Do dz ſahſeyn wepner das ſaul was tod. daviel er auch auff ſeyn ſchwert vnndſtarb mit im. Darumb ſaulſtarb vn̄ſein drey ſuͤn vnd ſein wepner. vndall ſein mann mitteinander an eymtag. Aber do die ſün iſrahel. dye dawaren ienhalb dem tal. vnnd ienhalb dem iordan hetten geſehen das/dye mann von iſrahel waren gefloͤhen. vnnd ſaul was todt vnndſeyn ſün. ſie lieſſen ire ſtett vnd fluhen Vnd dy philiſtiner kamen vndwonten do. Vnnd do der ander tagward. dye philiſtiner kamen das ſyeberaubten die erſchlagen. vnnd ſyefunden ſaull gen. vnd ſeyn drey ſuͤnan dem berg gelboe. Vnd ſye ſchnitten ab ſaul das haubt. vnd beraubtēin der waffen. vnnd ſandten zuͦringumb in das land der philiſtiner daſes würde verkündet inn dem tempel der abtgoͤtter. vnd in den leutenVnnd ſy legten ſeyne waffen inn dentempel aſtaroth irs gotts vnd ſeynhaubt ſteckten ſie in den tempel dagon. aber ſeynen leib hingen ſye anndie mawren bethſan. Da das ſahendye ynwoner iabes galaad. welicheding dye philiſtiner hetten gethaneſaul. Dye aller ſterckſten man̄ ſtuͦnden anff vn̄ gingen alle die nacht vn̄namen das aß ſauls. vnd die aß ſeyner dreyer ſün vō der mawr bethſanVnd dye man iabes galaad kamenvnd verbranten ſye mit fewer vndnamen ire beyn. vnd begruͦben ſyein dem wald iabes. vnd vaſten ſibētag.Hie hat ein end dasetſt buͦch der künig. vnd hebt an dasander buͦch der künig.Das erſt. capitel.Wye dē dauid dye botſchafft kam dzſaul erſchlagē wer in dē berg gelboe.vnd wie er hertzlichen beſchrey dē todſauls vnd ionathe ſeins ſuns. Vndwie dauid gebot den ihenen auch ze.toͤdten der im ſolliche botſchafft brachteNnd esgeſchabdar nach alsſaul todt wasdas dauid wyderkeret. von d̓erſchlahung amalech. vnd belib inſicelech zwen tag. Vnd an dem dritten tag erſchin eyn man von den herbergē ſaul mit zeriſſem gewand vnddas haubt beſprenget mit ſtaub Vn̄do er kam zuͦ dauid er viel auff ſeynantlitz vnnd anbet. Vnnd dauid ſprach zuͦ im Von wann kumbſtu. Erſprach zuͦ im ich byn empflohen vōden gezeldten iſrahel. Vnd dauid ſprach zuͦ im. Sag mir. Was iſt daswortt das geſchehen iſt. Er ſprach.dz volck iſt gefluhen von dem ſtreytvnd vil vielen auß dem volck. vnndſeyn tod. auch ſaul vnnd ionathasſeyn ſun ſein verdorben. Vnd dauidſprach zuͦ dem iuͦngling. der im dasverkündet Wauon weyſtu das ſaul.iſt tod. vnd ionathas ſein ſun Vnd