BuchDas anderder iuͦngling der es im verkündet ſprach. Ich kam vergebens an dē berggelboe. Vn̄ ſaul het ſich geneyget vfſein ſper. vnd dy wegē vnd dy ritternaheten ſich zuͦ ymm. vnnd er vmbkeret ſich hinderſich vnnd ſah michvnnd rüffet mir. Do ich im het geantwurt ich bin gegenwürtig Er ſprach zuͦ mir wer biſtu. vnnd ich ſprachzuͦ im. ich bin eyn amalechiter. Vnder redet zuͦ mir Stee über mich vn̄erſchlah mich wā dy agſtē haltē michvn̄ mein ſeel iſt noch gantz inn mir.Vnd ich ſtuͦnd über in. vn̄ erſchluͦgein. Wann ich weſt das er nit mochtleben. nach dem val. Vnd ich namdye kron. dye do was auff ſeym haubet. vnd das geſchmeyd von ſeinemarm. vnd bracht ſye her zuͦ dir meymherren. Vnnd dauid begriff ſeyn gewand. er ryß ſye vnnd all mann dymit im warn vnd klagtē vnd weinten vnnd vaſten vntz an den abentüber ſaul. vnnd über ionathan ſeymſun. vnd über das volck des herren.vnd über das hauß iſrahel das ſy warē gefallen in dem ſchwert. vnnd dauid ſprach zuͦ dē iüngling der im eshett verkuͦndet. Vonn wann biſtu.Er antwurt ich bin ein amalechitereynes frembden mans. Vnd dauidſprach zuͦ im Warumb haſtu nit geforcht zeſenden dein hand das du erſchluͦgeſt den geſalbten des herren.Vnd dauid ruͦffet einem von ſeynēkinden. Vn̄ ſprach Gee herzuͦ vn̄ faluͤber in. der ſchluͦg in. vn̄ er ſtarb. vn̄dauid ſprach zuͦ im. Deyn bluͦt ſeyauff deim haubt Wann dein mundhat geredt wider dich. ſagend. Ichhab erſchlagen den geſalbten des herren. vnd dauid klaget die klag in dyſe weyß uͤber ſaul. vnd über ionathāſeynen ſun. vnnd gebot das die ſuͦniuda lerten dye klag. als es iſt geſchriben in dem buͦch der gerechten. Vn̄ſprach iſrahel merck vmb dye. dy doſeynd tode auff den hohen bergē verwundet. die edeln iſrahel ſeind erſchlagen. auff deinen bergen. wye ſeyngefallen bye ſtarcken. Nicht woͤlletes verkünden in geth. noch verkündet es in den enden aſcollons das villeycht dye toͤchter der philiſtiner nitwerden erfrewet vnd dy toͤchter dervnbeſchnitten ſich erhoͤhen ire berggelboe. weder der taw noch der regērummen auff euch. Noch werden dyeecker der erſten fruͦcht. wan̄ do iſt verworffen der ſchilt der ſtarcken der ſchilt ſauls als were er nit geſalbet mitda oͤll von dem bluͦt der erſchlagēvon der wüſte der ſtarcken. Das geſchoß ionathe gieng nymer wid̓ hinder ſich. vn̄ dz ſchwert ſaul iſt nye wyderkeret ler Saul vnd ionathas waren lieblich vn̄ ſchoͤn inn irem lebenvnd ſein nit geteylet um tod. ſchnelller denn der adler ſtercker denn dy lewen. Ir toͤchter iſrahel weynet uͤberſaul der euch kleydet mit rottē kleidin den wolluſten. der da gab dye güldin gezyrd ewren eren. oder uͤbungēInn welcherweiß ſeyn geuallen dyſtarcken am ſtreyt. Ionathas iſt erſchlahen in deynē hoͤhen Meyn bruͦder ionatha. ich bin leydig über dichdu vil ſchoͤner. vn̄ lieblich über dyelieb der weyb. Ich het dich lieb alſoein muͤtter liebhat iren eingebornenſun In welcherweiß ſeyn geuallendye krefftigen. vnnd dye ſtreytberenwaffen ſein verdorben.Das III capitelWie das geſchlecht iuda dauid an.