buͦch derDasdein volck mit den eſſen der engelvnd gabeſt jn das bereÿt brot vōhȳmel on arbeÿt. habend in jmeallen wolluſt. vn̄ die ſenfftigkeÿteines yegklichen geſchmackens.wan̄ du erzeÿgeſt mit deiner krdein ſuͤſſigkeit. die du haſt in denſünen vn̄ dienend dem willē einsÿegklichen. vn̄ warde gekeret zuͦdem das ein ÿegklicher wolt. Aber d̓ ſchnee vn̄ das eÿße enthielten die krafft des feüers. vnd ſchmulczen mt. das ſÿ weßten dasdas brÿnnend feüer verwuͤſt diefrucht d̓ weÿnendē in dem hagel.vnd leüchtend in dem regen. Aberdas widerumb das die gerechtēwürdē ernert. Das feüer vergaßauch ſeiner krafft. wan̄ die creatur die do dienet dir ſchoͤpffer. dyerhÿczt jn die peyn wider die vn̄gerechten. vn̄ wirt rÿnger wolzethuͦn vmb die. die ſich verſehēan dich Vnd vmb diſes dig ſindalle ding verwandelt. vn̄ dienetēdeiner genad d̓ nererin aller. zuͦ dēwillen d̓. die do ſind begeret vondir. O herre das dein ſüne weßten die du lieb heteſt. dz die fruchtd̓ geburt nit ſpeyßen die menſchēaber dein rede behelt die. die in dich gelauben. wan̄ das do nit mocht werdē verwuͤſtet vō dem feüwer. zuͦhandt ſo es ward warmes erſchmelczet vō einem wenigen ſchein d̓ ſunnen. das es wardekundt allen. das die ſun̄ muͦß fürkōmen zuͦ deinem ſegen. vn̄ muͦßdich beten zuͦ dem auffgange desliechtes. wan̄ der gelaube des vndanckbern ſchmÿlczet als dz winterlich eÿße. vnd wirt zerſtreüetals das überflüſſig oder flüßſigewaſſer.xvii CapitelDasWie über die egiptier groß finßternuß kamen.Anno herr deine vrteÿle ſind groß. vnd deinewort vnaußſprechlichvm̄ diſes haben gerretdie vnzüchtigen ſelen. wan̄ do dievnguͤtigen heten den rat. das ſÿmoͤchten herſchē über dem heÿliggeſchlaͤcht. ſÿ lagen gebunden inden bandē d̓ finſtere. vn̄ der langēnacht flüchtig lagen ſÿ beſchloſſēvnder den daͤchern d̓ ewigen fürſehung. vnd do ſÿ waͤnetē ſÿ laͤgēverborgen in den tunckeln ſündē.ÿ wurdē verwuͤſtet mit einē finſtern deckſale der vergeſſunge. ſÿforchten ſich erſchrockenlich vndwurdē betruͤbt mit groſſer wunderung. Wan̄ die gruͦb die ſÿ hieltedie behuͤtt ſÿ nit on forchte. wan̄der done ſtÿg ab vnd betruͤbet ſÿ.vnd traurig perſon erſchÿnen jn.vnd brachten jn ſchrecken. Vn̄ dÿkrafft des feüers mocht jn gebenkein liecht. noch die klar flāme d̓ſtern mochten nit erleüchtten dieforchtſamen nacht. aber jn erſchÿne ein jaͤhes feüer vol forcht. vn̄geſchlagen mit forchte des antlÿczes dz do nit warde geſehē. meÿneten ſÿ es waͤrend noch ergereding den̄ die do wurdē geſehe. vn̄d̓ zauberlichen kunſt waren zuͦgeleget die geſpoͤtt. vn̄ d̓ glorj vndd̓ weÿßheyt die zerſtoͤrung mittdem laſter. Wan̄ die do gelobetenauß zuͦtreÿben die forchten vn̄ die