DesPropheten ccixVn̄ der künig ſprach zuͦ affenemdem fürgeſaczten der keüſchen dzer einfuͤret die kinder von den ſünen jſrahel. vnd von künigklichem ſamen vnnd der landtgrafenin dem da keyn mackel were ſchoͤnes bildes. vnnd geleret in allerweyßheyt. vnd ſicher in der wiſſenheyt. vnnd gelert in der zuchtvnd die da moͤchtē ſteen in dempalaſt des künigs. dz er ſÿ leretdie buͦchſtaben vnd die zungen d̓chaldeer. Vn̄ der künig ſatzt dasjaͤrlich getreid durch alle tag. dzſÿ wurdē gefuͤret dreü jar vō ſeinen ſpeyſen. vn̄ von dē wein vondē er ſelber tranck. vnnd darnachſtuͦndē in dem angeſicht des küniges. Darum̄ es waren vnder jnvon den ſünen jude. daniel. ananias miſahel. vnd azarias. Vn̄ derfürgeſaczt d̓ keüſchē legt jn auffnamē. danieli. balthaſar. vn̄ ananie. ſÿdrack. miſaheli. miſach. vn̄azarie abdenago. aber daniel fürſaczt in ſeim herczen. dz er nichtwur de vermeyliget von dē tiſchdes künigs. noch von dem weynſeines trancks. vnd er bat dē fürgeſacztē der keüſchen das er nittwurd vermeyliget. Aber got gabe danieli die genad vnnd die erbaͤrmbde in dē angeſicht des fürſten der keüſchē. Vnd der fürſt d̓ſprach zuͦ damelē Ich fürcht meinen herren den kunig d̓ eüch hatgeſeczet die ſpeyß vnd dz tranckob er ſihet eüer antlütz megeretvor den andern der jünglingē eüer mittaltē. jr werdt verdammēmein haubt dē künig. Vnd daniel ſprach zuͦ malaſar. dē der fürſtder keüſchen het geſeczet über danielem. ananiam. miſahelem. vn̄azariā. Ich bit verſuͦch vns deinknecht zehen tag. vnd vns werden gegeben linſen zeeſſen. vnndwaſſer zetrincken. vnd ſchaw vn̄ſer antlütz vnd die antlutz d̓ kinder. die da eſſen die künigklichēſpeyß. Vn̄ aͤls du ſiheſt. alſo thuͦmit deinen knechtē. Da er het gehoͤrt das wort er verſuͦcht ſÿ zehen tag. Vnnd nach zehen tagenjr antlütz erſchynen beſſer vnndfeyſter vor allen kindern. die dawaren gefuͤret mit künigklicherſpeyß. Darum̄ malaſar nam dieſpeyß vnd dē weyn jres tranckesvnd gab jn linſen. Vnd der herregab diſen kinden die wiſſenheytvnd die lere in eim yegklichē buͦch. vnd in der weyßheyt. aber danieli gabe er die verſtentnuß aller geſicht vnd der treum. Vn̄ dadie tag alſo waren erfüllet nachdē der künig hett geſaget das ſÿwurdē eingefuͤret. der fürgeſacztder keüſchen fuͤret ſÿ ein in dē angeſicht des künigs. Vn̄ da d̓ künig het geredet zuͦ jn. da wurdennit funde ſoͤlich von allen. als daniel vnd ananas miſahel. vnndazarias. Vnd ſÿ ſtuͦnden in demangeſicht des künigs vn̄ ein yegklich wort der weißheyt vnd derverſtentnuß dz der künig vorſchet von jn. fand der künig in jn zehenfaltigklich über alle warſager. vnd über die ſternſeher. dyeda waren in allem ſeinem reich.Vnd damel was biß zuͦ dē erſtenjar cyri des künigs.gg. j.