ewangeliumDaszuͦ on innedes edongeiij jheſu chriſti des ſunesgotz. als geſchribē iſt myſaia de weiſagen. ¶ Sihe ich ſende meine engel vor deynem antlütz. der da vorbereyt deinen weg vor dir. Ein ſtym̄e desder da ruͤfft in der wuͤſt Bereytetdē weg des herren. machet rechtden ſteyg. Iohānes wz tauffentin der wuͤſte. vn̄ prediget dē taufder buͦß in die vergebung der ſünden. Vnnd alle gegent jude. vnndalle die von jhdeuſalem giengenauß zuͦ jm vnd wurden getauffetvon jm in dem fluſs des jordansvnd beychten jr ſünde. Vnd iohānes was bekleydet mit den harndes kemelthiers. Vnnd eyn fellin gürtel was vmb ſein lenden.vnnd er aſſe heüſchrecken. vnndwildes hoͤnig. vnnd prediget. ſagendt. Ein ſtercker denn ich kōmet nach mir. des ich nichtt binwirdig. das ich mich neyge auffzeloͤſſen den ryemen ſeiner ſchuͦheIch tauffe eüch jmm waſſer. aber er wirdt eüch tauffen jm̄ heyigen geyſt. Vnnd es geſchahein den tagen. das jheſus kam vōnazareth galilee. vnnd er wardegetauffet von Iohanne jmm jordan. Zehandt ſtyge er auff vondem waſſer. vnnd ſahe die hymmel offen. vnnd den geyſt nyderteygendt als ein taub. vnnd beleybendt auff jm vnnd ein ſtymme ward gemachet von den hȳmeln. Du biſt auch meyn lieberune. in dir wolgeuiele ich mir.Vnd zehandt teib jn auß der geyſte in die wuͤſte vnnd er was auch in der wuͤſte viertzig tag vnndviertzig naͤcht. vnd er ward ver