ue montis. n̄ ſolū de tnͣſfiguracōe xp̄i. ſꝫ etiā de mutua viſione vt dic̄ Effeꝫ qꝛ vtriuſqꝫ teſtam̄ti pnͥcipes ꝯgregati erant cū deo abrahaꝫ. videbat moyſes dux iudeoꝝ. xp̄ianoꝝ pn̓cipeꝫ petꝝ ꝯſidera bat helias caſtus ioh̓em v̓ginem ⁊ vterqꝫ in iacobo laudabat martirij priuilegiū I Querit̉ vtꝝ moyſes ⁊ helias v̓e fuerint ī tranſ figuracōe. Et dicend̓ ꝙ n̄ eſt credend̓ cuidā gloſe ſuꝑ Luc. dicenti ꝙ non fuer̄t ibi moyſes et helias. ſꝫ imaginarie viſi ſunt angeloꝝ mīſterio. hoc em̄ ꝯͣdicit Hier. qͥ dixit ꝙ in tranſfiguracōe helias de ſcendit a ꝑadiſo delitiaꝝ aīa v̓o moyſi receſſit a limbo ⁊ apꝑuit nō in corꝑe ſuo ſꝫ in aliqͥ aſſūpto. Et querit̉ quare apparuer̄t iſti duo ꝓphete. Et dicend̓ ẜm Criẜ. ꝙ iſtius appitiōis qͣtuor cauſe ſūt. P qꝛ hoīes dicebant xp̄m eſſe Heliā alij vero hieremiā aut vnum ex ꝓphetis. vt gͦ oſtenderet ꝙ ipſe dn̄s ꝓphetarū capita ꝓphetaꝝ adduxit. ⁊. cā qꝛ iudei accuſabāt xp̄ꝫ d̓ tranſgreſſiōe legis Iō moyẜ legiſlatorē voluit ſibi aſſiſte̓. accuſabat̉ etiā qꝛ vſurpabat ſibi diui nū honorē. Iō Heliā zelatorē diuine glorie voluit apparere in ſua gl̓ificacōe. Nec em̄ illi duo ſibi aſtitiſſent. ſi legi aūt deo eſſet Tercia cā vt on̄dat ſe habere pt̄atem vite et mortis. Quarta tā vt videntes apl̓i eos loq̄ꝫtes de xp̄i paſſione. intelligant ꝙ expediat hūane ſaluti eū debere mori. Qn̓ta forte cā eſt qꝛ iſtis duobꝰ ꝓphetꝭ reuelata fuerat antiqͥtus gloria dn̄i moyſi qͥdem qn̄ cornuta apꝑuit facies eius. Helie vero ī monte ſynai. ẜm ꝙ habet̉ 3. Reg. 19. Ipſi igit̉ habebant noticiā de dīna gloria. Et iō qͣſi teſtes idonei adducunt̉ ꝙ gloria corꝑis xp̄i erat a dīnitate R Dein oſtendit̉ qͥd petrꝰ ceteris feruentior dixerit. Reſpondēs at̄ petrꝰ dixit ad ih̓m dn̄e bonū eſt nos hic eſſe: tanta erat petrus delectatōe viſe gl̓ie ab ſortus ꝙ nolebat deſcende̓ de monte. guſtauerat em̄ aliquā ſcintil laꝫ dīne ꝯſolacōis. Pt̄ ⁊ eſſe alia cā qͣre volebat mane̓ in mōte. ſcie bat em̄ ꝙ xp̄s volebat ire ad mortē in irl̓m. ⁊ audiebat moyſen et heliā de hͦ loq̄ꝫtes. cognoſcebat etiā ꝙ iudei deſiderabant xp̄m occi dere. volens igit̉ īpedire xp̄i morteꝫ ſūpta occaſiōe. cupiebat rema nere ī monte q̄ altus ⁊ ſecurus erat locus. ꝯſiderabat etiā ꝙ ſi iudei obſediſſēt eos aderat ibi moyſes qͥ pharaonē deuicit. Aderat etiā helias qͥ fecit ignē de celo deſcende̓ ꝯburentē duos qn̓quagenarios qͥ venerant vt eū caperent. Vnd̓ pe. putabat xp̄m valde eſſe ſecuꝝ in mōte: Si vis: bn̄ dicit ſi vis qꝛ n̄ audebat dicere abſolute: faciāꝰ h̓ tria tabernacl̓a timens reprehendi a xp̄o. Errabat pe. qꝛ electus erat ad fabricā celeſtē. ⁊ volebat in monte face̓ tabernal̓a: tibi vnū : et tn̄ xp̄s non reqͥrebat tabernacl̓m in t̓ris: Moyſi vnū: qͥ n̄ reqͥre bat terreſtre tabernaculū cū eſſet mortuꝰ: ⁊ helie vnū: qͥ hītat in amenis paradiſi delicijs. In mard̓ ꝙ pe. neſciebat qͥd diceret. tanta em̄ erat inebriatus ſuauitate dīne gl̓ie. ꝙ qͣſi ignorans loquebat̉ Vere neſciebat qͥd diceret. Moyſes em̄ et Helias n̄ indigēt taber nacul̓. Nec talibꝰ qͣlia preparaſſet petrus forte ſcꝫ de ramis arboꝝ L Sed dubium etiam eſt qͣre petrus non fecit mentionem de tabernaculo pro ſe et alijs diſcipulis. Et dico forte propter duo