Eſaie. aſcēdamᵉ ſuꝑ altitudinem nubiū ſil̓isª ero altiſſimo. Uerūtn̄ᵉ ad infernū detraheris in ꝓfunduꝫ la ci. Quiʳ te viderint adᵍ te inclina būtur: teqꝫ ꝓſpiciēt. Nūꝗdʰ iſte eſt vir ꝯturbauit terrā: ꝗˡ cōcuſ ſit regna: ꝗᵏ poſuit orbē deſertuꝫ: etⁱ vrbes eius deſtruxit: vinctis eius aꝑuit carcerē. Omēsⁿ re ges gentiūuniuerſi dormierūt in gl̓ia: vir in domo ſua: tuᵖ aūt pro iectus es de ſepulchro tuo quaſi ſtirps inutilis pollutꝰᶠ obuolutꝰ cūˢ his interfecti ſunt gladio ⁊ᶠ deſcenderūt ad fundamenta laci. Quaſi cadauer putridū habe bis cōſortiuꝫ: neqꝫ eis in ſepul tura. Tuᵘ eniꝫ terrā tuā diſꝑdidi ſti: tu ppl̓m tuuꝫ occidiſti. Non vocabitur in eternū ſemen peſſi­morū. Preparateʸ filios eiꝰ occi­ſioni ininiquitate patrum eoruꝫ. Non cōſurgent nec hereditabūt taphorice: ꝓpt̓ velocitatē motꝰ ſicut et ſupra dicunt̉ aſtra ꝓpt̓ claritatē naturalis intellectꝰ. d Sil̓is ero altiſſimo: appe­tijt em̄ ſil̓itudinē diuinā: vt p̄dictū eſt e Uerūtn̄ ad infernū ⁊cͣ. qꝛ ſic̄ culpa eiꝰ fuit̉ grauior: ita pēa maior f Qui te vide rūt.i. angeli ſctī viderūt cadentē vidēt eiꝰ dānatōꝫ. g Ad te inclina­bunt̉. ꝯſidera­tionē diuīe iuſti­cie dicētes. b Nunqͥd eſt ⁊c̄ id eſt celū empyre um: qd̓ d̓r terra vi uētiū. i Qui ꝯcuſſit re­gna.i. ordīes an­geloꝝ: qꝛ de oībꝰ ordinibꝰ aliqͥ ce ciderūt eo. An geli ꝟo in ſcriptu ra dicunt̉ reges: qꝛ eos regit̉ to ta corꝑalis crea­tura: et ꝯn̄s or­dines ageloꝝ di­cūt̉ regna. vl̓ po teſt iſtud intelligi de terra habitatō ni hoīm deputa­ta: cuiꝰ pacē dya bolꝰ nitit̉ ꝑturba re: frequent̓ per turbat. k Qui poſuit or deſertū: qꝛ an̄ mortē xp̄i oēs de cedēteſ trahebat ad infernū. l Et vrbes eius deſtruxit.i. loca di uini cultꝰ freq̄n ter deſtruxit a deo ꝑmiſſus. m Uinctis eiꝰ aꝑ. car. i. eos detinuit: aūt īde aliqͥ ſūt amoti in reſurrectōe xp̄i fuit ꝯͣ eiꝰ vo lūtatē. Aliqͥ ꝟo expoſitores exponūt de rege babylōis ad lr̄aꝫ dicētes ſic. Quō cecidiſti lucifer.i. tu rex babylōis gl̓ioſior regi­bus alijs ſic̄ lucifer alijs ſtellis. Qui mane oriebarꝭ: qꝛ lꝫ regnū babylonie fuit valde gl̓ioſuꝫ: tn̄ in hac gl̓ia durauit tp̄us modi : qꝛ pͥmꝰ rex gl̓ioſus legit̉ fuiſſe nabucho. cui ſucceſſit euilme rodach filiꝰ eiꝰ: iſti ſucceſſit balthaſar eiꝰ filiꝰ: vt declaratum fuit diffuſiꝰ Dan̄. ij. et in iſto defecit regnū babylonie: et trāſla fuit ad medos et ꝑſas. Dan̄. v. Corruiſti in terrā deiectꝰ a re gni dignitate. Qui vulnerabas gentes ex nimia crudelitate. Qui dicebas in corde tuo in celū aſcēdā ⁊cͣ. Opīo em̄ erat gen tiliū pꝰ dignitatē regni in vita pn̄ti trāſfer ebant̉ ad celū ẜm qd̓ d̓r. ij. mach̓. xi. pr̄e nr̄o int̓ deos trāſlato. Sedebo in mōte te ſtamēti.i. ſuꝑ hierl̓m extēdā regnū meū: ſic̄ et factū eſt qn̄ cepit ſedechiā. In lateribꝰ aqͥlonis: qꝛ hierl̓m d̓r eſſe ī latere aqͥlona ri mōtis ſyō. Aſcēdā ſuꝑ altitudinē nubiū.i. ꝓph̓aꝝ: ſil̓is ero al tiſſimo.i. monarcha in mūdo ſic̄ ip̄e eſt in celo: verūtn̄ ad īfernū detraheris inuitꝰ in ꝓfundū laci: qꝛ plꝰ ſe exaltat ſuꝑbiam: magis deijcit̉ pena: qd̓ īpletū fuit in balthaſar: vt.s. dictū eſt Qui te videbūt ad te inclinabunt̉. q. d. ita ꝓfūde deijcieris: te voluerit videre oportebit ſe inclinare. Nunqͥd eſt iſte con turbauit terrā.i. hītatores t̓re. Qui ꝯcuſſit regna ſubijciēdo ea violent̓ ſuo īꝑio. Rex em̄ babylōis ml̓ta regna īꝑio ſibi ſubiecit armoꝝ violētia. Qui poſuit orbē deſertū magna ꝑte īterfectꝭ incolis vrbes eiꝰ deſtruxit ſic̄ pꝫ de hierl̓m de multis alijs qͣs deſtruxit rex habylonis. Uinctis eiꝰ.i. ab eo aperuit car­cerē dimittēdo eos etiā pꝰ longā maceratōꝫ. et ẜm iſtā expoſitō lr̄a iſta d̓r de demone figuralit̓ tm̄. Prīa tn̄ expoſitio magis ꝯſonat dictꝭ ſanctoꝝ. n Oēs reges. pōit̉ inſultatio ꝯͣ re­ babylōis ꝙͣtū ad ſepulturā. Et ītelligat̉ ꝑs iſta nabucho donoſor de quo dicūt hebrei: ip̄o mortuo euilmerodach filiꝰ terram neqꝫ implebūt faciem or­bis ciuitatū. Et conſurgaꝫ ſuper eos dicit dominꝰ exercituū: et per daꝫ babylonis nomen: reliqui­as germen ꝓgeniem dicit do minus. Etᶻ ponā eam inª poſſeſ ſiōem hericii: et in paludes aqua­rum: etᵇ ſcoꝑabo eam in ſcopa te rens dicit dominus exercituū. Iu rauitᶜ dominus exercituū dicens. Siᵇ non ut putaui ita erit: et quo­mōmente tractaui ſicᵉ eueniet: ut conterā aſſyriū in terra mea: etᵍ in montibꝰ meis conculcemʰ: et auferet̉ ab eis iugū eius: et onus illius ab humero eorum tolletur. Hocᵏ cōſilium quod cogitaui ſu per omnem terram: etˡ hec eſt ma nus extentaᵐ ſuꝑ vniuerſas gen­tes. Dominus exercituū decreuit et quis poterit infirmare? Et ma nus eius extēta: et ꝗs auertet? Inⁿ anno mortuꝰ eſt rex achaꝫ: quē incarcerauerat ꝓpt̓ mala tꝑe amētie pr̄is fecerat timēs ne reſur­geret a morte ſic̄ redierat de amētia ꝯſilio ioachim fec̄ de ſepulchro extrahi et ꝑticulatim ēt diuidi vulturibꝰ dari: vt ſic ip̄is euolātibus Oēs reges gētiū ⁊c̄. ꝑtes poſſent iterū ꝯgregari: ẜm d̓r. n Somno mortis. o In gl̓ia.i. honorifice ſepulti. p Tu aūt iectꝰ ⁊cͣ. p̄dicto. q Quaſi ſtirps īutilis ad nihilū eſt vtilis. Pollutus.ſ. ſanie. qꝛ cadauera ſic extracta ſa nie ſt̓ polluta. s his int̓. gla. qͦꝝ cada­uera remanēt inſepulta et ſic a beſtijs auibus deuorāt̉. t Deſcen derūt vſqꝫ ad fūdamen ta laci. qꝛ carnibꝰ deuo ratis oſſa remanētia inundātiā pluuiaꝝ tra­hunt̉ ad lacꝰ paludes de ſcēdūt ad funduꝫ. Cet̓a patēt ex dictis. v Tu em̄. Poſita inſul tatōe ꝯͣ regē babylonis ꝯn̄r pōit̉ inſultatōis ꝯfirmatio qd̓ denū­ciat̉ termīatō regni: cōfirmat̉ ꝟbo. ſcd̓o exē plo. ibi. Iurauit dn̄s. Circa pͥmū dicit̉. v Tu em̄ terrā ⁊c̄.i. eiꝰ ꝑditōeꝫ meruiſti: et ſil̓r exponit̉ qd̓ ſubdit̉. Tu ppl̓m tuū ⁊c̄. voca. ineter.ſ. re­gnū babylonicū ſaltem qͣꝫtū ad ꝓgeniē nabu­cho. ſubdit̉. y Preparate filios eiꝰ occiſiōi. qꝛ balthaſar fu it īterfectꝰ tota cognatio eiꝰ: et trāſlatū fuit regnū vt p̄dictū eſt: ſic pꝫ lr̄a vſqꝫ ibi. z Et ponā.i. babylonē. a In poſſeſſionē hericij. qꝛ fcā eſt inhabitabil̓ hoībꝰ: eſt em̄ hericiꝰ aīal ſpinoſum. b Et ſcoꝑabo auferēdo pctōres de ea ſic̄ de domo auferunt̉ ſor­des ſcoba. c Iurauit. ꝓph̓ie veritas de deſtructōe babylōi­ca ꝯfirmat̉ exēplo.ſ. regis aſſyrioꝝ quē deꝰ deſtruxit an̄ deſtructōꝫ re gni babylonis: et vtrāqꝫ deſtructōꝫ p̄dixit Eſayas in pl̓ibꝰ locis. Et deſtructio regis aſſyrioꝝ pōit̉ ab eo pͥma in ſignū certū deſtructōis babylonice future: qͣſi diceret. videritꝭ dictū meū īpletū de rege aſ­ſyrioꝝ ſciatꝭ ip̄m certitudinalit̓ īplendū de regno babylonioꝝ: et ẜm dic̄. c Iurauit dn̄s.i. firmiter ſtatuit. d Si vt putaui.i. in p̄ſciētia mea diſpoſui. e Sic eueniet. et qͥd ſit illud ſubdit̉. Ut ꝯterā aſſyriū in t̓ra mea.i. in iudea vbi vigebat diuinus cultꝰ: et dicit̉ t̓ra dei ſpāl̓r. g Et ī mōtibꝰ meis. qꝛ iudea eſt t̓ra mōtuo ſa. h Cōculcē. qꝛ angelꝰ dn̄i de exercitu aſſyrioꝝ exeunte in iu­dea ꝑcuſſit. clxxxv. milia bellatoꝝ. vt pꝫ. iiij. Reg. xix. i Et auferet̉ ab eis iugū eiꝰ.ſ. ab ezechia et ppl̓o ip̄iꝰ. k Hoc ꝯſiliū qd̓ cogita­ui ſuꝑ oēm terrā.ſ. ab aſſyrijs dep̄ſſam et grauatā ab eo auferat̉ iu­ aſſyrioꝝ: et qd̓ d̓r. Hoc ꝯſiliū qd̓ cogitaui. pꝫ eſt ꝓph̓ia p̄deſtinatōis: ꝯn̄s īeffabilit̓ īplēda: vt pꝫ ex p̄dictis. l Et hec manꝰ.i. ꝟtꝰ dn̄i. m Extēta ſuꝑ oēs gētes: ad liberādū eas de op p̄ſſiōe aſſyrioꝝ. Cet̓a patēt. n In āno. Poſtqͣꝫ ꝓph̓a denūciauit punitōꝫ aſſyrioꝝ captiuauerūt regnū iſrl̓: et babylonioꝝ captiua­uerūt regnū iuda. ꝯn̄r denūciat punitōꝫ aliaꝝ gētiū de afflictōe vtri uſqꝫ regni gaudētiū et affligētes adiuuātiū: et denūciat punitioneꝫ phyliſtinoꝝ: et ſcd̓o alioꝝ cap. ſequē. et vltra ꝓut patebit ꝓſequēdo. Circa pͥmū ſciēdū tꝑe achaꝫ fortitudo regni iude fuit multū debili­tata ꝓpt̓ eiꝰ malicia. qꝛ phacee filiꝰ romelie occidit de regno iuda. cxx. milia: ꝓpt̓ philiſtini intrauerūt regnū iuda et acceperūt pl̓es ciui­tates et hītauerūt in eis. ſcd̓o Paral̓. xxviij. et de letahant̉. Sꝫ mor tuo achā ezechias filiꝰ eiꝰ fuit bonꝰ iuſtꝰ: fortificauit regnū et p̄ua luit aduerſus philiſteos. ẜm qd̓ d̓r. iiij. Reg. xviij. ip̄e em̄ ꝑcuſſit phili­C iij