Abdie reliquos eiꝰ in die tribl̓atōis: qm̄ iuxta eſt diesᵍ dn̄i ſuꝑʰ oēs gētes Sicutⁱ feciſti fiet tibi: retributōeꝫ tuā cōuertā in caput tuū. Quōᵏ em̄ bibiſti ſuꝑ mōtē ſanctū meuꝫ bibētˡ oēs gētes iugiter: ⁊ bibent i ⁊ʰ abſorbebūt: etⁿ erūt qͣſi nō ſint: Etᵇ in monte ſyon erit ſaluatio ctᵖ erit ſanctuſ. Etq poſſidebit do mus iacob eos qui poſſederant. Etᶠ erit domus iacob ignis ⁊ domus ioſeph flāma ⁊ʳ domus eſau ſtipula. Et ſuccendentur in eis et deuorabunt eos: et non erūt reliquie domus eſau: quia dominus tibunt: ſupple. x Oīa chananeoꝝ loca. que fuerunt a cha naueis poſſeſſa anteqͣꝫ filij iſrl̓ ingrederētur terrā illā. y Uſ qꝫ ad ſareptā. ciuitas eſt in qua mulier vidua pauit helyam. Et tranſmigratio hierl̓m q̄ eſt in boſphoro. nomē eſt loci in re guo babylonie ẜm illā expoſitōnē: ad quā aliqͥ de hierl̓ꝫ fuerūt tranſiati. a Et aſcēdent ſaluatores.i. heſ dras ⁊ neemias vl̓ machabei: vt dicūt aliqui, b Et erit dn̄o regnum.i. virtute diuina fient iſta cui ſeruient a captiuitate libe rati. In aliquibus auteꝫ libris additur in fine. Amen: ſed nō ē in hebreo nec in libris correctis. Iſta expoſitō vi det̉ habere alidubia. Prīo qͥ a nō habet̉ plane de ſcriptura: ꝙ termnini iudeorum fuerunt dilatati ita temporibus predictis. ⁊ maxime qꝛ d̓r hic. Poſſidebūt regionē ſamarie: qꝛ ſamaritani il lic miſſi a rege aſſyriorum. iiij. reg. xvij. habitauerūt regionē illa vſqꝫ ad tēpus xp̄i. vt pꝫ Ioh̓. iiij. ⁊ in pluribꝰ alijs locis ex euā gelio. Itē qd̓ d̓r. Et erit dn̄o regnū. videt̉ extorte exponi: qꝛ interruptio regni dauid. qd̓ d̓r regnū dei in ſcriptura a doctorib hebreoꝝ ⁊ latinoꝝ: d̓r reꝑanda ꝑ xp̄m: ⁊ hoc vidēt̉ manifeſte ſo nare dicta ꝓphetaꝝ: ꝓpter qd̓ ra. ſa. ⁊ alij hebrei exponūt totā ꝑtem iſtā de cōſolatione iudeoꝝ ꝑ xp̄m: ſed in hoc deficiūt ꝙ di cut eſſe futuꝝ qd̓ iam eſt impletū. ⁊ iō pōt iſta pars exponi de tē pore xp̄i. cū d̓r. Et in mōte ſyon erit ſaluatio: qꝛ xp̄s ſaluator no ſteribi pluries p̄dicauit in tēplo: ⁊ plures infirmos curauit ſpiritualit̓ ⁊ corꝑaliter. Et erit ſanctꝰ. qꝛ ibi miſſus fuit ſpūſſanctꝰ in ſigno viſibili in die penth̓. ẜm ꝙ dicit hiero. in epl̓a ad Pau linū. Et poſſidebit domꝰ iacob.i. apoſtoli primiqꝫ credētes qui fuerūt de domo iacob. ⁊ iſta poſſeſſio nō eſt ꝑ tēporale dn̄iū: ſꝫ qꝛ potētes huiuſ mūdi poſuerūt colla ſua ſub iugo fidei. Et erit domꝰ iacob ignis ⁊c. qꝛ ſuper eos apparuit ſpūſſanctꝰ in ſpecie ignis. Act. ij. Et domꝰ eſau.i. generaliter gentiles: ex hoc em̄ ꝙ eſau ꝑſequebat̉ iacob: ⁊ deſcēdētes ab eo: ſcilicet ydumei ꝑſeq̄batur filios iſrl̓ a iacob deſcēdētes: oēs qui ppl̓m iſrl̓ perſecuti ſunt cuiuſmodi erāt gentiles: vocati ſunt noīe edom: vt dicunt bebrei: ⁊ vlterius deductū eſt hoc nomē ad oēs ꝑſecutores filio ſū iſrl̓: ⁊ hoc idem dicit hiero. in prīo ꝓlogo huius ꝓphetie. Et per hoc ꝙ dicūtur hic ſtipula: ⁊ apoſtoli ignis: intelligitur eorū cōuerſio facilis ad fidē. Et deuorabunt eos.i. corꝑi xp̄i myſtico in corꝑabūt: ⁊ hoc mō d̓r Act. x. Surge petre: occide ⁊ manduca ſcilicet de cōuerſione Cornelij ⁊ alioꝝ gentiliū cū eo exiſtentium ſtatim futura. Et nō erūt reliqͥe.i. non remanebit in eis aliquid Idolatrie p̄cedentis ſicut d̓r Prouer. xij. Verte impios: ⁊ non erūt ſ. amplius impij. manebūt tamē ad pietatē conuerſi. Et he feditabūt ⁊c. Act. i. Dixit ieſus diſcipulis ſuis. Eritis mihi teſtes in hierl̓m ⁊ in oī iudea ⁊ ſamaria vſqꝫ ad vltimū terre: qꝛ fi dem xp̄i prīo p̄dicauerūt in hierl̓m ⁊ poſtea in alijs ꝑtibus cirtūquaqꝫ ſubmittētes colla gentiū fidei: ⁊ ẜꝫ hoc dicūtur hic ali quihereditare terras diuerſas ad qͣs iuerūt: ⁊ exprimūtur ſpeci auter aliq̄ terre ꝓpinque hierl̓ꝫ ⁊ iude: vt mons eſau: terra phi intimm: ſamaria ⁊ galaad: ⁊ ſarepta ſydonioꝝ. ⁊ ꝑ iſta loca inſcugutur oīa alia ad que deriuata eſt ꝑ apl̓os fides catholica. v̓dendū tamē ꝙ vbi trāſlatio noſtra hꝫ. Vſqꝫ ad ſareptā. in pebreo hr̄. Uſqꝫ ſeraphat.i. vſqꝫ in franciā: vt dicit ra. ſa. ⁊ ẜm roc exponit̉ qd̓ d̓r hic. Et tranſmigratio exercitꝰ huius.i. collemonis fideliū in iudea exiſtentiū: qui erāt exercitꝰ fortꝭ cōtra dy locutus eſt. Etᵗ hereditabunt hi ꝗ ad auſtrū ſunt mōtē eſau ⁊ ꝗ in cāpeſtribꝰ philiſtiꝫ ⁊ poſſidebūt regionē ephraī ⁊ regiōꝫ ſamarie Et beniamin poſſidebit galaad: etᵘ tranſmigratio exercitus huius filioruꝫ iſrael omniaᶜ loca canane orum vſqꝫʸ ad ſareptā etᶻ tranſmi gratio hierl̓ꝫ que m boſphoro eſt poſſidebit ciuitates auſtri. Etª aſcēdent ſaluatores in montem ſy oniudicare montem eſau: etᵇ erit domino regnum. Explicit abdias propheta abolum ⁊ ꝑſecutionem infidelium: quorum aliqui tranſmigrauerunt per varia loca infideliū: qͥ hic chananei noīantur ꝓcedētes vſqꝫ ī frā ciā.ſ. ſanctꝰ Saminianꝰ: qui fuit de. lxx. diſcipl̓is vnꝰ. ⁊ cōuertit ad fi deꝫ ciuitatē ſenonēſem: que tūc erat metropol̓ in tota frācia: ⁊ ciuitas aurea vocabat̉: ⁊ poſt ciuitatis cōuerſionē eā dn̄o dedicauit: faciens cruces in ciuitatis muro cum pollice: cui cedebat lapis ſicut cera mol lis ⁊ adhuc apparent in pluribꝰ locis ſic̄ ego vidi: qui hec ſcripſi: ⁊ ſo cij ſancti Saminiani a lias cinitateſ frācie plu res ad fidē xp̄i ꝯuerter̄t vt ex actis eoꝝ habetur Et trāſmigratio hierl̓ꝫ que eſt in boſphoro. in hebreo hr̄. In ſepharad.i. in hyſpania: vt di cit ra. ſa. qd̓ fuit impletū ꝑ iacobū apoſtolum et eius diſcipulos ibi fi dem xp̄i pͥmitꝰ p̄dicantes: ⁊ collagentiū ſubiugātes: ideo ſubditur. Poſſidebit ciuitateſ au ſtri. licꝫ em̄ hyſpania reſpectu hierl̓m ſit in ꝑte occidentali: tamē reſpectu francie de qua fecerat mentionem immedi ate magis eſt ad auſtrum. Et aſcendent ſaluatores. id eſt Petrus ⁊ Paulus qui dicuntur ſaluatores participatiue: eo ꝙ ſunt precipui apoſtoli. In montem ſyon. id eſt in eccleſiam: que mons ſyon dicitur Eſaie. ij. ⁊ Heb̓. xij. vt ibidē dictū eſt. Iudicare montē eſau.i. romam vt dicit ra. ſa. qꝛ apparentes Conſtantino et eū arguētes de ꝑſecutōe xp̄ianoꝝ induxerūt eū ad defenſionē xp̄ianoꝝ ⁊ edificatione eccleſtarum ꝑ romanū imꝑiū. Et erit dn̄o regnū: qꝛ romaꝫ caput mūdi dimiſit vicario xp̄i: tranſferēs ſedē imperij cōſtātinopolim. Aliter etiā pōt exponi de tꝑe futuri iudicij: cū d̓r. Et aſcēdēt ſaluatores.i. apl̓i qͥ erūt iu dicis aſſeſſores ad ꝑfectā ſalutem electoꝝ tūc habēdā. In mōtē ſyon qꝛ circa illū locū erit finale iudiciū: vt dictū eſt ſupra Ioel̓. iij. Iudica re mōtē eſau.i. cōdēnare ſuꝑbiā infideliū: qui noīe edom vel eſau deſi gnātur: vt dictū eſt ſupra. Et erit dn̄o regnū: qꝛ oīa ꝑfecte ſubijcientur dn̄o noſtro ieſu xp̄o: cui eſt honor ⁊ gl̓ia in ſecula ſeculorum. Amen. In capitulo. i. Abdie vbi dicitur in poſtilla. Et ideo poteſt iſta pars exponi de tempore chriſti. Additio. Er ydumeā de qua prīcipalit̓ in ꝓph̓ia abdie agit̉ ẜm hebreos intelligit̉ romanū īperiū ꝓut in glo. noſtra in hͦ loco hr̄. vbiſic d̓r. Hec oīa iudei de tꝑe antixp̄i interp̄tātur: quē ꝓ xp̄o reci piēt: ⁊ qͥcqͥd ꝯtra ydumeā dicit̉ ip̄i de romāo īperio ſomniāt dictū. hec in glo. Circa qd̓ notādū ꝙ ꝑ romanū īperiū intelligūt cōiter romanā eccleſiā quā dicūt deſtruēda ꝑ meſſiā ab eis īaniter expectatū: quaꝫ qͥ deꝫ eccleſiā romanā aſſerūt ꝑfiguratā fuiſſe ꝑ qͣrtā beſtiā viſam a daniele. vij. c. quā ꝓphetat deſtruēdā ꝑ quintū regnum incorruptibile a deo ſuſcitādū: qd̓ falſum eſt ⁊ erroneū ꝓut in additione ſuꝑ danieleꝫ ca. ſupradicto fuit ſufficiēter oſtēſum. Sil̓r ꝙ aſſerūt ꝑ ydumeā intelli gi eccleſiā xp̄ianā ſeu romanā: īprobatū fuit plene. sͣ. Eſa. xxxiiij. ī ad ditōne: vbi oſtēſum fuit ꝙ in illo loco: ſicut in qͥbuſdā alijs ſacre ſcripture verificat̉ de eis illud p̄s. Gladiꝰ eoꝝ intret in corde ipſoꝝ. Attē te em̄ ſi cōſiderent̉ ſcripture ydumea in illo. c. ⁊ in alijs ſil̓ibus ſignifi cat ad literā ſynagoga iudeoꝝ: que Apoc. ij. ſynagoga ſathane d̓r. q̄ ꝑ negationē ⁊ occiſionē xp̄i: ⁊ ꝑſecutionē mēbroꝝ eiꝰ facta eſt vere eccleſie dei inimica eo mō qͦ ydumea ab eſau deſcēdēs ẜm carneꝫ ſꝑ fuit aduerſatrix hierl̓m maͣli. Iſta aūt cōſideratio plene oſtēdit̉ in additi onibꝰ p̄libatis.ſ. Eſa. xxxiiij. Dan̄. vij. vnde qd̓ in hͦ. c. cōtinet̉ de ydu mea p̄ſertim ab illo loco. ⁊ in mōte ſyon ⁊c. intelligēdū eſt de ſynagoga iudeoꝝ: ⁊ qd̓ d̓r de ſyon ioſeph ⁊ iacob: intelligendū eſt de eccleſia ⁊ ppl̓o xp̄iano: ⁊ iō cōcludit in fine. Et erit dn̄o regnū: qꝛ ydumea pre dicta ſeꝑata a cōſortio fideliū poſt paſſionē legit̉. Math̓. vlt. Data ē mihi oīs ptās in celo ⁊ in terra. Itē qd̓ d̓r hͦ circa finē. Et tranſmigͣtio hierl̓ꝫ q̄ ē ī boſphoro.ſ. in hyſpania. poſſibebit ciuitates auſtri īpletū fuit qn̄ hyſpani an̄ ortū nephāde ſecte machomēti poſſederūt multas
zum Hauptmenü