Abdiereliquos eiꝰ in die tribl̓atōis: qm̄iuxta eſt diesᵍ dn̄i ſuꝑʰ oēs gētesSicutⁱ feciſti fiet tibi: retributōeꝫtuā cōuertā in caput tuū. Quōᵏem̄ bibiſti ſuꝑ mōtē ſanctū meuꝫbibētˡ oēs gētes iugiter: ⁊ bibenti⁊ʰ abſorbebūt: etⁿ erūt qͣſi nō ſint:Etᵇ in monte ſyon erit ſaluatioctᵖ erit ſanctuſ. Etq poſſidebit domus iacob eos qui poſſederant.Etᶠ erit domus iacob ignis ⁊ domus ioſeph flāma ⁊ʳ domus eſauſtipula. Et ſuccendentur in eiset deuorabunt eos: et non erūt reliquie domus eſau: quia dominustibunt: ſupple. x Oīa chananeoꝝ loca. que fuerunt a chanaueis poſſeſſa anteqͣꝫ filij iſrl̓ ingrederētur terrā illā. y Uſqꝫ ad ſareptā. ciuitas eſt in qua mulier vidua pauit helyam.Et tranſmigratio hierl̓m q̄ eſt in boſphoro. nomē eſt loci in reguo babylonie ẜm illā expoſitōnē: ad quā aliqͥ de hierl̓ꝫ fuerūttranſiati.a Et aſcēdentſaluatores.i. heſdras ⁊ neemiasvl̓ machabei: vtdicūt aliqui,b Et erit dn̄oregnum.i. virtute diuina fientiſta cui ſeruient acaptiuitate liberati. In aliquibus auteꝫ librisadditur in fine.Amen: ſed nō ēin hebreo nec inlibris correctis.Iſta expoſitō videt̉ habere alidubia. Prīo qͥ anō habet̉ planede ſcriptura: ꝙtermnini iudeorum fuerunt dilatati ita temporibus predictis. ⁊maxime qꝛ d̓r hic. Poſſidebūt regionē ſamarie: qꝛ ſamaritani illic miſſi a rege aſſyriorum. iiij. reg. xvij. habitauerūt regionē illavſqꝫ ad tēpus xp̄i. vt pꝫ Ioh̓. iiij. ⁊ in pluribꝰ alijs locis ex euāgelio. Itē qd̓ d̓r. Et erit dn̄o regnū. videt̉ extorte exponi: qꝛ interruptio regni dauid. qd̓ d̓r regnū dei in ſcriptura a doctoribhebreoꝝ ⁊ latinoꝝ: d̓r reꝑanda ꝑ xp̄m: ⁊ hoc vidēt̉ manifeſte ſonare dicta ꝓphetaꝝ: ꝓpter qd̓ ra. ſa. ⁊ alij hebrei exponūt totāꝑtem iſtā de cōſolatione iudeoꝝ ꝑ xp̄m: ſed in hoc deficiūt ꝙ dicut eſſe futuꝝ qd̓ iam eſt impletū. ⁊ iō pōt iſta pars exponi de tēpore xp̄i. cū d̓r. Et in mōte ſyon erit ſaluatio: qꝛ xp̄s ſaluator noſteribi pluries p̄dicauit in tēplo: ⁊ plures infirmos curauit ſpiritualit̓ ⁊ corꝑaliter. Et erit ſanctꝰ. qꝛ ibi miſſus fuit ſpūſſanctꝰin ſigno viſibili in die penth̓. ẜm ꝙ dicit hiero. in epl̓a ad Paulinū. Et poſſidebit domꝰ iacob.i. apoſtoli primiqꝫ credētes quifuerūt de domo iacob. ⁊ iſta poſſeſſio nō eſt ꝑ tēporale dn̄iū: ſꝫqꝛ potētes huiuſ mūdi poſuerūt colla ſua ſub iugo fidei. Et eritdomꝰ iacob ignis ⁊c. qꝛ ſuper eos apparuit ſpūſſanctꝰ in ſpecieignis. Act. ij. Et domꝰ eſau.i. generaliter gentiles: ex hoc em̄ ꝙeſau ꝑſequebat̉ iacob: ⁊ deſcēdētes ab eo: ſcilicet ydumei ꝑſeq̄batur filios iſrl̓ a iacob deſcēdētes: oēs qui ppl̓m iſrl̓ perſecutiſunt cuiuſmodi erāt gentiles: vocati ſunt noīe edom: vt dicuntbebrei: ⁊ vlterius deductū eſt hoc nomē ad oēs ꝑſecutores filioſū iſrl̓: ⁊ hoc idem dicit hiero. in prīo ꝓlogo huius ꝓphetie. Etper hoc ꝙ dicūtur hic ſtipula: ⁊ apoſtoli ignis: intelligitur eorūcōuerſio facilis ad fidē. Et deuorabunt eos.i. corꝑi xp̄i myſticoin corꝑabūt: ⁊ hoc mō d̓r Act. x. Surge petre: occide ⁊ manducaſcilicet de cōuerſione Cornelij ⁊ alioꝝ gentiliū cū eo exiſtentiumſtatim futura. Et nō erūt reliqͥe.i. non remanebit in eis aliquidIdolatrie p̄cedentis ſicut d̓r Prouer. xij. Verte impios: ⁊ nonerūt ſ. amplius impij. manebūt tamē ad pietatē conuerſi. Et hefeditabūt ⁊c. Act. i. Dixit ieſus diſcipulis ſuis. Eritis mihi teſtes in hierl̓m ⁊ in oī iudea ⁊ ſamaria vſqꝫ ad vltimū terre: qꝛ fidem xp̄i prīo p̄dicauerūt in hierl̓m ⁊ poſtea in alijs ꝑtibus cirtūquaqꝫ ſubmittētes colla gentiū fidei: ⁊ ẜꝫ hoc dicūtur hic aliquihereditare terras diuerſas ad qͣs iuerūt: ⁊ exprimūtur ſpeciauter aliq̄ terre ꝓpinque hierl̓ꝫ ⁊ iude: vt mons eſau: terra phiintimm: ſamaria ⁊ galaad: ⁊ ſarepta ſydonioꝝ. ⁊ ꝑ iſta loca inſcugutur oīa alia ad que deriuata eſt ꝑ apl̓os fides catholica.v̓dendū tamē ꝙ vbi trāſlatio noſtra hꝫ. Vſqꝫ ad ſareptā. inpebreo hr̄. Uſqꝫ ſeraphat.i. vſqꝫ in franciā: vt dicit ra. ſa. ⁊ ẜmroc exponit̉ qd̓ d̓r hic. Et tranſmigratio exercitꝰ huius.i. collemonis fideliū in iudea exiſtentiū: qui erāt exercitꝰ fortꝭ cōtra dylocutus eſt. Etᵗ hereditabunt hiꝗ ad auſtrū ſunt mōtē eſau ⁊ ꝗ incāpeſtribꝰ philiſtiꝫ ⁊ poſſidebūtregionē ephraī ⁊ regiōꝫ ſamarieEt beniamin poſſidebit galaad:etᵘ tranſmigratio exercitus huiusfilioruꝫ iſrael omniaᶜ loca cananeorum vſqꝫʸ ad ſareptā etᶻ tranſmigratio hierl̓ꝫ que m boſphoro eſtpoſſidebit ciuitates auſtri. Etª aſcēdent ſaluatores in montem ſyoniudicare montem eſau: etᵇ eritdomino regnum.Explicit abdias prophetaabolum ⁊ ꝑſecutionem infidelium: quorum aliqui tranſmigraueruntper varia loca infideliū: qͥ hic chananei noīantur ꝓcedētes vſqꝫ ī frāciā.ſ. ſanctꝰ Saminianꝰ: qui fuit de. lxx. diſcipl̓is vnꝰ. ⁊ cōuertit ad fideꝫ ciuitatē ſenonēſem: que tūc erat metropol̓ in tota frācia: ⁊ ciuitasaurea vocabat̉: ⁊ poſt ciuitatis cōuerſionē eā dn̄o dedicauit: facienscruces in ciuitatis muro cum pollice: cui cedebat lapis ſicut cera mollis ⁊ adhuc apparentin pluribꝰ locis ſic̄ egovidi: qui hec ſcripſi: ⁊ ſocij ſancti Saminiani alias cinitateſ frācie plures ad fidē xp̄i ꝯuerter̄tvt ex actis eoꝝ habeturEt trāſmigratio hierl̓ꝫque eſt in boſphoro. inhebreo hr̄. In ſepharad.i. in hyſpania: vt dicit ra. ſa. qd̓ fuit impletū ꝑ iacobū apoſtolumet eius diſcipulos ibi fidem xp̄i pͥmitꝰ p̄dicantes: ⁊ collagentiū ſubiugātes: ideo ſubditur.Poſſidebit ciuitateſ auſtri. licꝫ em̄ hyſpania reſpectu hierl̓m ſit in ꝑteoccidentali: tamē reſpectu francie de qua fecerat mentionem immediate magis eſt ad auſtrum. Et aſcendent ſaluatores. id eſt Petrus ⁊Paulus qui dicuntur ſaluatores participatiue: eo ꝙ ſunt precipuiapoſtoli. In montem ſyon. id eſt in eccleſiam: que mons ſyon diciturEſaie. ij. ⁊ Heb̓. xij. vt ibidē dictū eſt. Iudicare montē eſau.i. romamvt dicit ra. ſa. qꝛ apparentes Conſtantino et eū arguētes de ꝑſecutōexp̄ianoꝝ induxerūt eū ad defenſionē xp̄ianoꝝ ⁊ edificatione eccleſtarum ꝑ romanū imꝑiū. Et erit dn̄o regnū: qꝛ romaꝫ caput mūdi dimiſitvicario xp̄i: tranſferēs ſedē imperij cōſtātinopolim. Aliter etiā pōt exponi de tꝑe futuri iudicij: cū d̓r. Et aſcēdēt ſaluatores.i. apl̓i qͥ erūt iudicis aſſeſſores ad ꝑfectā ſalutem electoꝝ tūc habēdā. In mōtē ſyonqꝛ circa illū locū erit finale iudiciū: vt dictū eſt ſupra Ioel̓. iij. Iudicare mōtē eſau.i. cōdēnare ſuꝑbiā infideliū: qui noīe edom vel eſau deſignātur: vt dictū eſt ſupra. Et erit dn̄o regnū: qꝛ oīa ꝑfecte ſubijcienturdn̄o noſtro ieſu xp̄o: cui eſt honor ⁊ gl̓ia in ſecula ſeculorum. Amen.In capitulo. i. Abdie vbi dicitur in poſtilla. Et ideo poteſt iſtapars exponi de tempore chriſti.Additio.Er ydumeā de qua prīcipalit̓ in ꝓph̓ia abdie agit̉ ẜm hebreos intelligit̉ romanū īperiū ꝓut in glo. noſtra in hͦ loco hr̄. vbiſic d̓r. Hec oīa iudei de tꝑe antixp̄i interp̄tātur: quē ꝓ xp̄o recipiēt: ⁊ qͥcqͥd ꝯtra ydumeā dicit̉ ip̄i de romāo īperio ſomniāt dictū. hecin glo. Circa qd̓ notādū ꝙ ꝑ romanū īperiū intelligūt cōiter romanāeccleſiā quā dicūt deſtruēda ꝑ meſſiā ab eis īaniter expectatū: quaꝫ qͥdeꝫ eccleſiā romanā aſſerūt ꝑfiguratā fuiſſe ꝑ qͣrtā beſtiā viſam a daniele. vij. c. quā ꝓphetat deſtruēdā ꝑ quintū regnum incorruptibile adeo ſuſcitādū: qd̓ falſum eſt ⁊ erroneū ꝓut in additione ſuꝑ danieleꝫca. ſupradicto fuit ſufficiēter oſtēſum. Sil̓r ꝙ aſſerūt ꝑ ydumeā intelligi eccleſiā xp̄ianā ſeu romanā: īprobatū fuit plene. sͣ. Eſa. xxxiiij. ī additōne: vbi oſtēſum fuit ꝙ in illo loco: ſicut in qͥbuſdā alijs ſacre ſcripture verificat̉ de eis illud p̄s. Gladiꝰ eoꝝ intret in corde ipſoꝝ. Attēte em̄ ſi cōſiderent̉ ſcripture ydumea in illo. c. ⁊ in alijs ſil̓ibus ſignificat ad literā ſynagoga iudeoꝝ: que Apoc. ij. ſynagoga ſathane d̓r. q̄ꝑ negationē ⁊ occiſionē xp̄i: ⁊ ꝑſecutionē mēbroꝝ eiꝰ facta eſt vere eccleſie dei inimica eo mō qͦ ydumea ab eſau deſcēdēs ẜm carneꝫ ſꝑ fuitaduerſatrix hierl̓m maͣli. Iſta aūt cōſideratio plene oſtēdit̉ in additionibꝰ p̄libatis.ſ. Eſa. xxxiiij. Dan̄. vij. vnde qd̓ in hͦ. c. cōtinet̉ de ydumea p̄ſertim ab illo loco. ⁊ in mōte ſyon ⁊c. intelligēdū eſt de ſynagoga iudeoꝝ: ⁊ qd̓ d̓r de ſyon ioſeph ⁊ iacob: intelligendū eſt de eccleſia⁊ ppl̓o xp̄iano: ⁊ iō cōcludit in fine. Et erit dn̄o regnū: qꝛ ydumea predicta ſeꝑata a cōſortio fideliū poſt paſſionē legit̉. Math̓. vlt. Data ēmihi oīs ptās in celo ⁊ in terra. Itē qd̓ d̓r hͦ circa finē. Et tranſmigͣtiohierl̓ꝫ q̄ ē ī boſphoro.ſ. in hyſpania. poſſibebit ciuitates auſtri īpletūfuit qn̄ hyſpani an̄ ortū nephāde ſecte machomēti poſſederūt multas