XXII ſumtui: Corde ſuo ergo ſe dixit hoc vidiſſe ꝓ pheta: adiuto qͥdē mirabiliter nullo dubitāte di Coꝝ. 15 uinitus. Sed qͣꝫto ampliꝰ tunc oēs munere iſto abundabunt: cum de erit oīa in oībus? Habe bunt tn̄ etiā illi oculi corꝑei officiū ſuū: ⁊ in locoſuo erūt: vteturqꝫ ille ſpūs ꝑ ſpiritale corpꝰ. Neqꝫ em̄ ⁊ ille ꝓpheta: qꝛ non eis indiguit vt videret abſentē: nō eis vſus eſt ad videnda p̄ſentia q̄ tn̄ ſpū videre poſſet etiā ſi illos claude ret: ſicut vidit abſentia: vbi cū eis ipſe nō erat Abſit gͦ vt dicamꝰ illos ſctōs ī illa vita deū clau ſis oculis nō viſuros: quē ſpū ſꝑ videbūt. Sꝫ vtrū videbūt ⁊ ꝑ oculos corꝑis cum eos aꝑtos habebūt: inde queſtio ē. Si em̄ tm̄ potuerūt in corꝑe ſpiritali eo mō: vtiqꝫ etiā ipſi oculi ſpirita les: qͣꝫtū poſſunt iſti quales nūc habemꝰ: ꝓculdubio ꝑ eos deus videri non poterit: longe ita qꝫ alterius erūt potentie ſi ꝑ eos videbit̉ incor porea illa natura q̄ nō ꝯtinet̉ loco: ſed vbiqꝫ to ta eſt Nō em̄ qꝛ dicimꝰ deū ⁊ in celo eſſe ⁊ in ter ra: ipſe qͥppe ait ꝑ ꝓphetā. Celū ⁊ terrā ego imhiere. 3. plebo: aliā ꝑtem dicturi ſumꝰ cum in celo habe re. ⁊ in terra aliā: ſed totꝰ in celo eſt: totus ī terra: non alternis tꝑibꝰ: ſed vtrūqꝫ ſimul: qd̓ nulla natura corꝑalis pōt. Uis itaqꝫ prepollentior oculoꝝ erit illoꝝ non vt acutiꝰ videant qͣꝫ quidē ꝑhibent̉ videre ſerpentes vel aquile. Ꝙtalibet em̄ acrimonia cernendi eadē qͦꝫ aīalia nihil aliud pn̄t videre qͣꝫ corꝑa: ſed vt videāt ⁊ incor ꝑalia. Et fortaſſe iſta virtꝰ magna cernēdi data fuerit ad horā: etiā in iſto mortali corꝑe ocuIob 42. lis ſctī viri iob: qn̄ ait ad deū. In obaudito auris obaudiebā te pͥus: nunc aut oculus meꝰ vidette: ꝓpterea deſpexi memetip̄m ⁊ diſtabui ⁊ exiſtimaui me terrā ⁊ cinerē. Ꝙͣuis h̓ nihil pro hibebat oculū cordis ītelligi. de qͥbus oculisſ ait Ephe. j. apl̓s. Illumīatos oculos haberi cordis vr̄i. Ip ſis aūt videri deū cum videbit̉: xp̄ianꝰ ambigit nemo qͥ fideliter accipit qd̓ ait deꝰ ille magiſter Mat. 5. Btī mundo cord̓: qm̄ ipſi deū videbūt. Sꝫ vtꝝ etiā corꝑalibꝰ oculis ibi videat̉: h̓ miſta queſtio Luce. 3. ne verſamus Illud em̄ qd̓ ſcriptū eſt. Et videbit oīs caro ſalutare dei: ſine vlliꝰ nodo difficultatis ſic intelligi pōt: ac ſi dictū fuerit: ⁊ videbit oīs hō xp̄m dei: qͥ vtiqꝫ in corꝑe viſus eſt ⁊ ī cor pore videbitur: qn̄ viuos ⁊ mortuos iudicabit Qd̓ aūt ip̄e ſit ſalutare dei. multa ſunt ⁊ alia te ſtimonia ſcripturaꝝ. Sed euidentiꝰ venerādi illiꝰ ſenis ſymeonis ꝟba declarant. Qui cū inLuce. 2 fantē xp̄m accepiſſet in manus ſuas. Nūc inqͥt dimittis ſeruū tuū dn̄e: ẜm verbū tuū in pace: qm̄ viderūt oculi mei ſalutare tuū. Illud etiaꝫ qd̓ ait ſupra me moratus Iob. ſicut in exempla Iob..19. ribꝰ que in hebreo ſūt inuenit̉ Et in carne mea videbo deum: reſurrectionem qͥdem carnis ſi ne dubio ꝓphetauit: non tn̄ dixit ꝑ carnē meaꝫ Qd̓ quidē ſi dixiſſet: poſſet deꝰ xp̄s intelligi: qui ꝑ carnē in carne videbit̉. Nunc ꝟo pōt ⁊ ſic acci pi. In carne mea videbo deū ſaluatorē meum ac ſi dixiſſet. In carne mea ero cū videbo deuꝫ Et illud qd̓ ait apl̓s. Facie ad faciē: non cogit j. Coꝝ. 13. vt deū ꝑ hanc faciē corꝑalē: vbi ſunt oculi corporales nos viſuros eſſe credamꝰ: quē ſpū ſine intermiſſione videbimꝰ. Niſi em̄ eſſet etiam in terioris hoīs facies: nō diceret idē apl̓s. Nos āt 2. Coꝝ. 3. reuelata facie gloriaꝫ dn̄i ſpeculātes: in eandē imaginē trāſformamur de gl̓ia in gloriā: tanqͣꝫ ad dn̄i ſpm̄. Nec aliter intelligimꝰ qd̓ in pſalmo canit̉. Accedite ad eū ⁊ illuminamini: ⁊ facies Psͣ. 33. veſtre nō erūbeſcent. Fide qͥppe accedit̉ ad de um: quā cordis cōſtat eſſe non corꝑis. Sed qͥa ſpiritale corpꝰ neſcimꝰ: qͣꝫtos habebit acceſſus de re quippe inexꝑta loquimur. vbi aliqͣ que ali ter intelligi nequeant diuinarum ſcripturarū nō occurrit: ſed ſuccurrit auctoritas: neceſſe ē vt ꝯtingat in nobis qd̓ legit̉ in libro ſapīe. CoSap̄. 9 gitatōes mortaliū timide. ⁊ incerte ꝓuidētie noſtre. Ratiocinatio quippe illa ph̓oꝝ qua diſputāt ita mētis aſpectu intelligibilia videri: et ſenſu corꝑis ſenſibilia.i. corꝑalia: vt nec intelligibilia ꝑ corpꝰ: nec corꝑalia ꝑ ſeip̄am mēs vale at intueri. ſed poſſet nobis eē certiſſima: ꝓfecto certū eēt ꝑ oculos corꝑis etiā ſpiritales nul lo mō poſſe videri deū. Sed iſtā ratiocinationē ⁊ vera rō ⁊ ꝓphetica irridet auctoritas. Quis em̄ ſit ita auerſus a vero. vt dicere audeat deū corꝑalia iſta neſcire: Nunqͥd ergo corpꝰ habet ꝑ cuius oculos ea poſcit addiſcere. Deinde qͦd de ꝓpheta heliſeo paulo ante diximꝰ: nonne ſa Reo5 tis indicat etiā ſpū non ꝑ corpus corꝑalia poſſe cerni? Qn̄ em̄ ſeruꝰ ille munera accepit: vtiqꝫ corꝑaliter geſtū eſt: qd̓ tn̄ ꝓpheta non ꝑ corpꝰ ſed ꝑ ſpm̄ vidit. Sicut gͦ ꝯſtat videri corꝑa ſpū: quid ſitanta erit potentia ſpiritalis corꝑis: vt corꝑe videat̉ ⁊ ſpūs; Spūs em̄ eſt deus. DeinIoh̓.5. de vitā quidē ſuam qua nūc viuit in corꝑe: ⁊ hͨ terrena membra vegetat facitqꝫ viuentia inte riori ſenſuquiſqꝫ non ꝑ corporeos oculos nouit: aliorum vero vitas cuꝫ ſint inuiſibiles per corpus videt. Nam vn̄ viuentia diſcernimus a non viuentibus corꝑa niſi corꝑa ſimul vitaſqꝫ videamus: quas niſi per corpus videre nō poſ ſumus? Uitas aūt ſine corꝑibus: corꝑeis ocul̓ non videmus. Ꝙobrem fieri pōt: valdeqꝫ cre dibile eſt ſic nos eſſe viſuros mundana tūc cor pora celi noui ⁊ terre noue: vt deum vbiqꝫ preſentem: ⁊ vniuerſa etiam corꝑalia gubernantē ꝑ corꝑa que geſtabimus ⁊ que conſpiciemus: T