Des prophetē C X.VI zuͦ dem berge des oriētiſchen ſandes vnnd flyeſſen ab zuͦ der eben der ſte. die werden eingeen in das meer. vnd werden außgeen. vn̄ die waſſer werden geſund. Vnnd ein yegklich lebendig ſele. die da krewcht wahin der bach kumet. wirt lebendig. vnd werden vil viſch genūg. wenn nun dahin kumen die waſſer. Vnnd ſye werden geſund vnd werden leben alle. zuͦ dem kumpt der fluſs. vnnd werden darauff ſteen viſcher. Von engaddi der gegent vntz biß zuͦ en­galim wirt dye trucknūg der netze. Manigerley geſchlechte werden ire viſch als dye viſche des meeres gar groß menig. Aber in ſeinen geſtattē vnd in ſeinen pfützen werden ſy nit geheylt. wen̄ in ſaltz werden ſie ge­geben Vnd auff dem bach wirt auſ ſpreyſſen auff ſeinem fluſs zuͦ beydē ſeyten all oͤppfelbaum Nit wirt ſein laub zurynnen von im vnnd nitt wirt zurynnen ſein frucht In yeg lichē moneden wurt er bringen erſt fruͤcht. wan̄ ſeine waſſer werdē auß­geen von dem heiligtumb Vn̄ ſein frücht werden in ein ſpeyſe. vnd ſey ne bleter zuͦ ertzney. Das ſpricht der herre got. Das iſt der kreyß. in dem ir werdet beſitzen die erd in zwelſ geſchlechtē iſrahel. wan̄ ioſeph hatt ein zwyfach ſtrickleyn. aber ir wert ſie beſitzen yeglich eben geleych als ſeyn brüder vber die ich hab auffge­habē mein hand. dz ich ſy geb ewern vetern Vnd die ſelh erde wirt euch vallen in ein beſitzung. Das iſt der kreyß der erden zuͦ der mittnechlichē gegent von dez groſſen meere an weg. Ethalon den kumenden zuͦ erden gegē ſadada. emath. berotha ſabarim. das da iſt in der mitte da­maſci. vnd der anſtoſſenden enden emath. die hewſer thicon. das da iſt neben kreyß auran. vnnd der kreiß wirt von dem meere vntz biß zuͦ dez vorhawß enon. der kreyß damaſci. vnnd von mittnacht biß gen mitt nacht. der kreyß emath. die mitnecht lich gegent. Aber die orientiſch ge­gent der mitt der gegent auran vnd von der mitt der ſtat damaſci. vnd von der mitt galaad. Vnd der mitt der erden iſrahel. vnd von dem ende des iordans. zuͦ dem orien tiſchen meere wert ir ſchneyden dye gegent gen orient. Aber dye gegent gen dem mittag von thamar vntz zuͦ den waſſern der widerſprechung chades. vn̄ der bach vntz an dz groß ſe meere das iſt die gegent gen mit­tag. vnd die gegent des meeres. das groß meer von dez anſtoſſenden en de durch ſchlecht. vntz biß du kumeſt gen emath. dz iſt die gegent des me res. Vnnd ir werdt euch teylen diſe erde durch die geſchlecht iſrahel. vn̄ ir werdt ſie laſſen euch in ein erb vn̄ den frembdē die da zuͦtreten zuͦ euch vnd haben ſuͤn geborn in ewer mit te. vnd ſie werden euch als die ellen den vnder den kindern iſrahel Mit euch werden ſie teylen die beſitzung in der mit der geſchlecht iſrahel. vn̄ in welliches geſchlecht wirt ſein ein darkumer. alda werdt ir im geben eyn beſitzung ſpricht der herre gott Das XI.VIIIIIIIII. capi. Wie der prophet beſchreibt das lo­ſe der ſiben geſchlecht Vnd darnach das loſee der prieſter vnd leuiten z iij