DesPropheten ſch.ein iungling der do was verborgenkam zuͦ ir. vnd gemeinſamet mit irVnd da wir waren in dem winckeldes baumgartens. vnnd ſahen dieboßheyt. wir lieffen zuͦ in vnd ſahenſie gemeinſamen mit einander. vn̄wir mochten in aber nit begreyffenwann er was ſtercker dann wir. Erthet auff die thur des baumgartenser ſprang daruon Da wir aber diſehetten begriffen. wir fragten ſie werder iungling wer. vnnd ſie wolt esvns nit ſage Diſes dings ſeind wirgezeugen. vnd die menig glaubt inals den alten des volcks. vnnd denvrteylern. vnnd verdampten ſie zuͦdem tod. Aber ſuſanna ſchrey außmit groſſer ſtymm. vnnd ſprach. Oherre ewiger gott. der du biſt ein erkenner. der verborgnen ding. der duerkenneſt alle ding ee das ſie werdēgethan. du weyſßt das ſie haben geredt ein valſch zeugnuͦß wider michvnnd ſih ich ſtirb. ſo ich nit hab gethan keins der ding. die diſe habengedichtet boͤßlich wider mich. vnd d̓herr erhoͤrt ir ſtymm. Vnnd da ſyeward gefurt zuͦ dez tod. got erkucktden heyligen geyſt eins iungen kindes. des nam was daniel. vnd er ſchrey mit groſſer ſtymm Ich bin reinvon dieſem blut Als volck vmbkeret ſich vnd ſprach zuͦ im. Was iſtdas wort das du haſt geredt Vnndda er ſtund in irer mitte. da ſpracher Alſo. ſeit ir dorē ir ſun iſraheluitvrteylend noch erkennend. das daiſt war. ir habt verdampt die tochter iſrahel Reret wider zuͦ dem vrteyl wann ſie haben geredt valſchegezeugknuß wider ſie. Darumb daſvolck keret wider mit eylen Vnnddie alten ſprachē zuͦ im Rumm vn̄ſitz in vnſer mitte vnnd zeyge vnswan̄ got hat dir gegeben die ere desalters. Vnnd daniel ſprach zuͦ in.Scheydet ſie verr von einander. ſowil ich ſie vrteilen Darumb das ſyewurden geteylet. einer vonn demandern. da vorderet er eynen vonin. vnnd ſprach zuͦ im. du alter deruͤbeln tag. nun ſeind kummen deyneſunde. die do zumm erſten haſt geworcht Vrteylend die vngerechtenvrteyl. verdruckeſt du die vnſchuldigen. vnd lieſſeſt die ſchedlichen. vndder herr ſpricht den vnſchuldigen.vnd den gerechten erſchlah nit Darūb nun ob du ſye haſt geſehē. Sagvnder welchem baum haſt du ſie geſehen mitteinander Er ſprach vndereinem krichen baum. Vnnd danielſprach recht haſtu gelogen in deynhaubt Wann ſih der engel des herren hat empfangen das vrteyl vonim vn̄ wird dich ſchneyden entzweyvnd da dieſer ward hindan gefuretdo hieß er den andern kumen. vnndſprach zuͦ im. du ſame chanaan vndnit iuda die geſtalt hat dich betrogen. vnd die begirlichkeit hat verkeret dein hertz. Alſo thettend ir dentoͤchtern iſrahel. vnnd ſie vorchtenſich vnd redten mit euch. Aber dyetochter iuda hat nit gelitten ewerboßheit Darumb nun ſag mir. vnder was baums begriffeſt du ſy. dasſie redten mit einander. Er ſprachzuͦ im vnd̓ einē. pflaumēbaum od̓melbaum Vn̄ daniel ſprach zuͦ imrecht haſtu auch gelogē in dein haubtwann der engel des herren beleybetder da hat das ſchwert das er dichhaw mit entzwey vnd erſchlah euch.Vnnd alles volck ſchrey auß mitgroſſer ſtymm vnd geſegneten gotB iiij.