Uncle Tom's cabin, or, life among the lowly / Onkel Toms Hütte, oder Negerleben in den Sklavenstaaten von Nordamerika / Onkel Tom's Hütte / La case d'Oncle Tom / La cabaña del tío Tom / La capanna dello zio Tom / A cabana do pai Tomás / Chata wuja Toma / Onkel Toms Hütte oder Negerleben in den Sklavenstaaten des freien Nordamerika / De hut van Oom Tom / Chaloupka strỳčka Toma / Chižina djadi Toma / Čičo Tomovata koliba / Čiča Tomina koliba / Coliba unchiului Tom / Dėdės Tomo trobelė / Onkel Toms hytte / Onkel Toms stuga / Le Père Tom Ou Vie Des Nègres En Amérique / Tamás bátya kunyhója / Tam kaka ki kuthiya / Tang mu shu shu de xiao wu
Freiburg, Br. : Ring Dr. u. Verl., 1. Jahrgang, Nummer 1 (3. Juli 1946) - 1. Jahrgang, Nummer 20 (7. September 1946) ; 2. Jahrgang, Nummer 3 (11. Januar 1947) - 7. Jahrgang, Nummer 52 (29. April 1952), 1946-1954