zu horene gescach. keines menscen oren. Si gelichen rehten torē. di diz verkiesen durch daz gvͦt. daz hvͦte git vil hoen mvt. vnde sich morne al v̄me wendet. vnde zu den pinen sendet. gruwelich vnde vreisam. daz lebendich mensce nie vernam. Got erkenet wol di sine. di suln di wort nüne. in ir herze lazen gan. vnde suln mit allem vlize stan nach der wune di ich han gesaget. Her ist selic geborn. der si beiaget. Wen da dunkent tvsent iar. kvme allein tac. min rede it war. Ob mich di scrift nicht hat betrogen di di wisen hant vor vngelogen. In vitas patrum ich ez las. Ein mvͦnich in eime clostere wat. der eines nachtes zv messene vf stunt. so gvte mvneche dicke thvnt. Vnde da man daz vers zv chore sanc. daz da sprichet. daz kvme also lanc. tvsent iar vor gottes ougen sin. so egesteren ta- ges scin. Der selbe mvͦnich began. sere zwibesen dar an. daz di lscrift icht war sagete. vnde alle ez itzo tagete. vnde mettene ende hatte. Der zwibelere ginc drate. vnde solde daz mvnst̓ besliezen. Wan si in da cvst̓ hiezen. vnde er des mvnsteres plac. Daz selbe closter ouch lac. an eime sconen walde. vnde da ez thagete itzv balde. so daz man kos bi dem tage. ein iglich dinc. Daz ich vh sage. in dissem mere. das gescach. Vor der tore er stan sach. einen vogel vil wol getan. deme begvnde her vaste nahe gan. vnde wolde in nemē mit der hant. Do vloc der vogel san zvhant. Van im baz vnde baz. Der mvͦnich des mvnste̓s vergaz. vnde volgete im nach in den walt. Do vloc der vogel wol gestalt. Vf einen bovm. vnde sanc lo scone. daz her van deme svzen done. lo h̓zeliche wnne vntvinc. daz her en ruchte wi ez erginc v̄me daz mvnst. vnde al daz gvͦt. daz da inne solde sin be- hvt. vnde horte den vogel sanc. Ia gaben also svzen clanc. Sine