BuchDas drittveterlichen grabe. Vnd in allez lande tudea beweynten ſie ioſiam vnnddie da vorſaſſen mit dē weiben klagten in vntz an diſen tag. Vnnd ditzward gegeben dz es alle zeyt wurdēin allem geſchlecht iſrahel. Aber diſe ding ſein vorgeſchribē in dē buͦchder geſchiht der kuͤnig iuda. vn̄ alletat vn̄ werck ioſie. vn̄ ſeni glori. vn̄ſeyn vernunfft in der ee des herren.Alle ding die da ſein gethan vō imvn̄ die da nicht ſein geſchriben in dēbuͦch der künig iſrahel vn̄ iude. Vn̄dy da waren von dem geſchlecht namen iechoniam den ſuͦn ioſie. vnndſatzten in zuͦ eynem kuͤnig für ioſiaſeinē vater. da er was dreyund dreyſſig iar alt. vnd regieret drey monetüber iſrahel. vnnd der kuͤnig egiptiſatzt in ab. das er nicht regieret in ieruſalem. vnd ſtraffet das volck mithundert tallent ſilbers. vn̄ mit eineztallent des goldes. Vnnd der künigegipti ſetzet ioachim ſeynen bruͦderzuͦ einem kuͦnig iude vnd iheruſalē.vn̄ die meiſterſchafft bande ioachimzarachellez ſeinen bruͦder. vn̄ begriffin vn̄ füret in in egiptum Ioachimwas fuͤnffundzweyntzig iar alr. daer hett angefangen zuͦregieren in dēland iuda. vn̄ in iheruſalem. vnd ertet das übel in dez angeſiht des herren. Vn̄ nach diſen dingen ſtyg auffnabuchodonoſor der kuͤnig der babilonier. vn̄ band in mit einem erinband vn̄ fuͦret in in babilon. Vndnabuchodonoſor nam die heyligenvaß des herren. vn̄ truͦg ſy vnd ſatztſie in babilon in ſeinen tempel. wan̄von ſeiner vnreynnigkeit vnd vō ſeiner vngeyſtlicheit iſt geſchryben indem buͦch der zeyt der kuͤnig Vn̄ iorchim ſein ſun regieret fuͤr in. Vn̄ erwas acht iar alt. da er ward geſetzet.vn̄ rtgieret drey moned vnd zehentag in iheruſalem. vn̄ tet das da wzübel in dez angeſiht des herren. Vn̄nach einez iar ſendet nabuchodono/ſor. vn̄ füret in in babilon. mitt denheyligen vaſſen des herren. vn̄ ſetzetſedechiam zuͦ einem kuͤnig iuda vn̄iheruſalem. da er was einundzweintzig iar alt. Vnnd regieret eylff iar.Vnd er tet das übel in dez angeſihtdes herren. vnnd vorcht ſich nit vorden worten die da waren geſaget vōiheremia dē weyſſagē auß dē munddes herren. Vnd er ward geſchworēvō dem künig nabuch odonoſor. vn̄meineydig ſchyede er ſich. vnd mitthertem halßbein. vn̄ mit ſeinem hertzen uͤbergieng er dy ee des herrē gottes iſrahel. Vn̄ die hertzogen od̓ fürer des volcks des herren. begyengēvil boͤſe dinng. vnnd tetten boͤßlichüber alle vnreynnigkeit der heydē vn̄vermayligten den heiligen tempeldes herren der da was heylig zuͦ iheruſalem. Vnd got irer vetter lyeß ſiewider beruͤffen durch ſeynen engel.darumb das er ir ſchonte. vn̄ ſeinestabernackels. Wann ſie ſelb ſpottein ſeinen engeln Vnd an wellichemtag got was reden. ſie waren ſpottēſeiner weyſſagen Er ward bewegetvntz zuͦ dem zoren über ſeyn volckvmb ir vngeyſtlicheit. vnnd gebottauffzuͦſtygen die künig der caldeer.Diſe erſchluͦgen ir iūgen in dez waffen in dem vmbkreyß ires heyligentempels. vnnd ſie ſchoneten nit desalten vnd des iungen. vn̄ der iunckfrawen. vnd des iünglings Aber allle wurden ſie geantwurt in ir hendſie namen all heylige vaß des herrēvnd die künigklichen vaß. vn̄ brach