EſoreCCI.VIIIIIIIten ſie in babilon. vnnd zundten andas hauß des herren. vn̄ verwüſtendie mauren iheruſalem. vnnd zundtēan die türn mit fewr. Vnnd verwüſten alle ire zyerliche ding. dy kertenſie alle zuͦnichten. Vnd dye andernvon dem waffen fürten ſie in babilon. vnd ſie waren ſeyn knecht vntzdas regierten die perſen. in der erfülllung des worts des herren in demmund iheremie. vntz das das landtet wirdigklich ſein feyre. vn̄ feyeretIn einem yegklichen zyt ſeiner verlaſſung in der weyttrung ſibentzigiar.Das.IIIII. CapitelWie cyrus der künig den iuden erlaubnuß gabe. wider in iheruſalemzuͦgeen. Vn̄ wie er auch die vaß destēpels widgabe wie artharperſi einſchrifft geſendet ward. mitt verklagung. das die iuden die ſtat nit wid̓bawen ſolten.Ls regieretder künig perſarum in d̓volendūg des worts desherren in dem mundt iheremie. Erkücket got den geiſt cyri des künigsperſarum. vnnd prediget in allez ſeynem reych. durch die geſchrifft ſagēdDiſe ding ſpricht d̓ kuͤnig cyrus perſarum. Der herr got iſrahel der hohgot. hat mich geſetzet zuͦ einē künigdes vmbkreyß der erde. vnd hat mirverkündet im zebawen ein hauß iniheruſalem das da iſt in iudea Welcher iſt auß ewerm geſchlecht. ſeynherre zyeh mit im auff gen iheruſalem. Vn̄ wieuil wonen bey den ſtetten die helffen in die da ſein an d̓ ſelben ſtatt. in gold. vn̄ in ſilber. in gaben. mit roſſen. vn̄ vih. vnd mit andern dingen. die nach den gelübdenwerden geleget in das hauß des herren. das da iſt in iheruſalem. Vn̄ dieſteendē fuͤrſten der geſchlecht d̓ doͤrffer des lādes iudee auß dē geſchlechtbeniamin. vn̄ die prieſter. vnnd die leuiten dy vnſer herr hat auferwecketauff zuͦzyehen vn̄ zuͦ bawen dz haußdes herren. das da iſt in iheruſalem.die da waren in irez vmbkreyß huͤlffen in allem irem ſilber. vnnd goldvn̄ vih. vn̄ vil der ſinn erwecket iſt.Vnnd der kuͤnig cyrus truͦg herfuͤrdye heyligen vaß des herren. dye dahet dargefüret nabuchodonoſor derkünig babilon auß iheruſalem. vn̄het ſie geheyliget ſeinē abgot. Vndcyrus der künig perſarum truͦg ſyeherfür. vnd gab die mirridato. d̓ dawas uͤber ſeine ſchetz. Aber vō demwurden ſye gegeben ſalmanaſarodem verweſer des landes iudee. Derſelben zal waren diſe. Silbrinne gießuaß oder kelch zweytauſent vierhūdert. ſilbrin koͤpff dreyſſig guldinertrinckuaß dreyſſig. ſilbriner trinckuaß zweytauſene. vnnd vierhundertVn̄ andre vaß tauſent. Aber allervaß guldiner vn̄ ſilbriner fünfftauſent. achthundert vn̄ ſechtzig. Vnnddye wurden gegeben oder dar gezalet ſalmanaſaro. mit den dy da auffzugen mit im von der gefengknußbabilon in iheruſalem. Aber in denzeyten artharerſis des künigs perſarum balſamus vnd mitridatus.vnd ſebellius. vnd rathimus. belthimus. Samellus der ſchriber. vn̄ dieandern dye da wonten in ſamaria.vn̄ in den andern ſtetten. ſchribē arthar verſi dē kuͤnig einē vnd̓tenigen