IudithCIII X.VIIIIIvoͤlckern gegen den kumenden Syempfiengen in mit den kronen vndmit ampeln. vnnd fürten tentz mitthoͤrnern vn̄ mit baucken. Wiewolſie teten die dinng. ſie mochten dochnit geſenfftern die freyſamkeyt ſeinshertzen. Wan̄ er verwuͤſtet ir ſtett.vnd hawet ab ir veld. Wann nabuchodonoſor der kuͤnig het im gebottten. das er verwüſtet alle goͤtter deſlandes. das iſt das er alleyn wurdgot genennet. von den geſchlechtendy do mochten werden geunderteniget dem gewalt holofernis. Vnnddo er durchzohe ſiriam ſobal. vnndalles appamiam. vnd alles meſopotamia. do kam er zuͦ den ydumeernin das land gabaa. vnnd nam ir ſtetvnnd ſaß do durch.xxx. tag. In dentagen gebot er zeſamē kumen allesheer ſeiner krafft.Das IIIIIIIII. capitelWie die kinder von iſrahel ettlicheland beſtelten. holoferni zewiderſteen. vnd wie ſie mit groſſer innigkeitgot anrüfftenO die ſun iſrahel. die do wonten in dezland iuda hetten gehoͤrtdie dinng. ſie vorchten ſich vor ſeimantlitz Der zytter vn̄ auch dye großvorcht beſtuͦnd ir ſin̄. dz er diſe dingicht thet iheruſalem vnnd dez tempeldes herren. das er het gethan den andern ſtetten vn̄ iren tempeln. Vndſye ſandten zuͦ allem ſamariam zuͦringßumb vntz zuͦ hiericho. vnd bekümerten all hoͤh d̓ berg Vn̄ vmbgaben ir gaſſen mit mauren vnd ſamelten das trayde. zuͦ der vorbereytung des ſtreyttes. Auch eliachim d̓prieſter ſchribe zuͦ allen dē dye do waren gegen eſdrelon. das do iſt bey dēantlytz des groſſen velds dothaimvnnd allen den. durch die der durchgang des weges mocht ſein. das ſyebehielten die auffſtigung der berg.durch die der weg moͤcht ſein zu hieruſalem. vnnd huͤten da. do dann derenng weg mocht ſein zwiſchen denbergen Vn̄ die ſün iſrahel tetē nachdem das in het geſetzet ellachim derprieſter des herren. Vn̄ alles volckſchry zuͦ dem herren in groſſer ſtetigkeit. vn̄ demütigten ir ſelen in d̓ vaſteen. ſie vnd ire wiyber. Vn̄ die prieſter legten ſich an mit herym vnndlegten die kind gegen dē antlitz destempels des herren vn̄ bedeckten dēaltar des herren mit hereymm. Vndſchryen einhelligklichen zuͦ dez herren got iſrahel. das ir kind icht würden gegeben in den raub. vn̄ ire weyber in die teylung. vnd ir ſtet in eynverwüſtung vnd ire heiligen dingin ein vermayligung. vnd das ſyewurden zuͦ eim fluͦch den heydē. Dovmbgienge eliachim der groß pryeſter des herren alles iſrahel. vn̄ redtzuͦ in ſagendt. Wiſſet das der herrewirt erhoͤrn ewer gebet ob ir belibetin dē vaſtē vnd in den gebettē in dēangeſiht des herren. ſeyet ingedenckmoyſi des knechts des herren der doniderwarff amalech d̓ do getrawetin ſein krafft. vnd in ſeinen gewaltvn̄ in ſein heer vn̄ in die ſchilt vn̄ inſein wegē vn̄ in ſein reiter nit zuͦ ſtritē mit dē eyſen. aber er bettet mit heiligē gebettē. Alſo werdē all veyndiſrahel. ob ir verharret in dez werck