Dor ſprüch xx hauſs. vnd das brot nit muͤß­fig. Coph. jr ſün ſtuͦnden auff. vn̄ predigtē ſÿ die aller ſaͤligſten vn̄ jr man lobet ſÿ. Res. Vil toͤchter ſamelten die reychtumb. du haſt ſÿ all übergāgen. Syn Ein trieg liche vnd eytele genad iſt ſchoͤn. das weyb dz do fürcht got wirt gelobet. Thau. Gebt jr von der frucht jrer hende. vnd jre werck loben ſÿ in den toren. Ein ende hatt das buͦch der ſprüch Salomonis vn̄ vahet an die vorrede Iheronimi über das buͦch zuͦ latein genennet Eccleſi­aſtes. Ch bin ge­dechtig das ich gar na­hent vor. v. jaren do ich noch waz ze rom. vn̄ wz noch nit men gen bethleem. vnd laß hei ligen bleſille das buͦch Eccleſia­ſtes nach der außlegung der ſibē czig. daz ich ſÿ reytzte zuͦ der ver ſchmehung diſer welt. vnd alles das. das man ſihet mit leiplichē augen. das ſÿ das wurd achten für nichten. ich warde von jr ge­betten. das ich jr das obgeſchri­ben buͦch lautter außlegte. beſun­der was darjn verborgen waͤr. das ſÿ es on mich moͤcht verne­men. wenn ſÿ darjn würde le­ſen. vnnd beſunder ſo ich jr das wurd lautern in der weyß eines kurczen verſtentlichen glaͤfleins Darumb aber das ſÿ in ſchnel le vnſers wercks mit gehem tod iſt hyngenommen. vnd wo wir nit haben verdienet o paula. vn̄ euſtochium. einen ſoͤlichen mitge noſſen vnſers lebens zehabē. bin ich als den mitt ſoͤlichen wun­ geſchlagen das ich erſtumbte vnd bin nun zuͦ bethleem geſeczt in einer engern ſtatt. vnd in jrer gedechtnuß vnd eüch. gib ich dz ich ſchuldig bin. vnnd vermane euch kürczlich das ich keines ge ſchrifft nachgeuolget habe. aber ich habe alleyn von hebreyſcher zungen in die lateyniſchen gezo­gen. vnd hab mich darjnn zuͦge­fuͤget der außlegung der ſÿbencz ig außleger. doch alleyn. den. die nit verr geſchriben haben von der hebreyſchen warheyt. zuͦ zeytten hab ich gedacht acuile vnd ſÿm machi vn̄ theodotionis. das ich nit mit zuͦuil newigkeyt fleyß vnd die lernung des leſers erſch­reckte. vnnd weyter wider mein gewiſſen verlieſſe den brunnen warheyt vnnd nachuolgete den bechen der wonung. Ein ende hat die vorred. Vn̄ vahet an das buͦch Eccleſiaſtes in kriechiſch. in hebreyſch coelet in latein cantionator. darūb das er redet zuͦ dem volck. vnnd ſein red iſt nit ſunderlich zuͦ einē. ſun­ ſÿ wirt gemeinklich zuͦ allē ge ſendet das nyemandt wene das in allen dingen diſer etwz ewig ſey. ſunder aller kurtz vnnd val­lendt. vnnd nichtz beleybet vnd­ter der ſunnen.