Dorſprüchxxhauſs. vnd aß das brot nit muͤßfig. Coph. jr ſün ſtuͦnden auff. vn̄predigtē ſÿ die aller ſaͤligſten vn̄jr man lobet ſÿ. Res. Vil toͤchterſamelten die reychtumb. du haſtſÿ all übergāgen. Syn Ein triegliche vnd eytele genad iſt ſchoͤn.das weyb dz do fürcht got wirtgelobet. Thau. Gebt jr von derfrucht jrer hende. vnd jre werckloben ſÿ in den toren.¶ Ein ende hatt das buͦch derſprüch Salomonis vn̄ vahet andie vorrede Iheronimi über dasbuͦch zuͦ latein genennet Eccleſiaſtes.Ch bin gedechtig dasich gar nahent vor. v.jaren do ichnoch waz zerom. vn̄ wznoch nit kōmen gen bethleem. vnd laß d̓ heiligen bleſille das buͦch Eccleſiaſtes nach der außlegung der ſibēczig. daz ich ſÿ reytzte zuͦ der verſchmehung diſer welt. vnd allesdas. das man ſihet mit leiplichēaugen. das ſÿ das wurd achtenfür nichten. ich warde von jr gebetten. das ich jr das obgeſchriben buͦch lautter außlegte. beſunder was darjn verborgen waͤr.das ſÿ es on mich moͤcht vernemen. wenn ſÿ darjn würde leſen. vnnd beſunder ſo ich jr daswurd lautern in der weyß eineskurczen verſtentlichen glaͤfleinsDarumb aber das ſÿ in d̓ ſchnelle vnſers wercks mit gehem todiſt hyngenommen. vnd wo wirnit haben verdienet o paula. vn̄euſtochium. einen ſoͤlichen mitgenoſſen vnſers lebens zehabē. binich als den mitt ſoͤlichen wundē geſchlagen das ich erſtumbtevnd bin nun zuͦ bethleem geſecztin einer engern ſtatt. vnd in jrergedechtnuß vnd eüch. gib ich dzich ſchuldig bin. vnnd vermaneeuch kürczlich das ich keines geſchrifft nachgeuolget habe. aberich habe alleyn von hebreyſcherzungen in die lateyniſchen gezogen. vnd hab mich darjnn zuͦgefuͤget der außlegung der ſÿbenczig außleger. doch alleyn. den. dienit verr geſchriben haben von derhebreyſchen warheyt. zuͦ zeyttenhab ich gedacht acuile vnd ſÿmmachi vn̄ theodotionis. das ichnit mit zuͦuil newigkeyt dē fleyßvnd die lernung des leſers erſchreckte. vnnd weyter wider meingewiſſen verlieſſe den brunnen d̓warheyt vnnd nachuolgete denbechen der wonung.¶ Ein ende hat die vorred. Vn̄vahet an das buͦch Eccleſiaſtesin kriechiſch. in hebreyſch coeletin latein cantionator. darūb daser redet zuͦ dem volck. vnnd ſeinred iſt nit ſunderlich zuͦ einē. ſund̓ ſÿ wirt gemeinklich zuͦ allē geſendet das nyemandt wene dasin allen dingen diſer etwz ewigſey. ſunder aller kurtz vnnd vallendt. vnnd nichtz beleybet vndter der ſunnen.