Labgeſang esxxixkünigin. vn̄ die kebßweyber lobten ſÿ. Wer iſt die die do fürgeetals die morgenroͤte auffſteÿgendſchoͤn als d̓ mon. erwoͤlet als dieun̄. erſchrockenlich als die ſpÿczder geſchloß geordnet. Ich ſtÿgeab in meinen garten. das ich ſaͤhedie oͤpffel d̓ tale. das ich ſchawetob d̓ weingart het gebluͤet. vnddie roten oͤpffel heten gegruͦnet.Ich weßt ſeī nit. Mein ſele betruͤbet mich vmb die waͤgen aminadab. kerewider kerewider ſunamit. kerewider kerewider. dz wirdich anſchawen.Dasvii CapitelVon dem lobe vn̄ preÿße d̓ tochter des fürſten.As wirſt du ſehen in d̓verſchmaͤhten od̓ ſunamitin. nun die geſellſchafft d̓ herbergē. O tochter des fürſtē. wie ſchoͤn ſind deine gaͤng in den geſchuͤhē. Die fuͤgūg deiner hüff ſind als die haͤftlein. die do ſind gemachet mit derhand des werckmeiſters. dein nabel iſt als ein gedraͤter becher. nȳmer dürffend d̓ tranck. deī bauchiſt als ein hauff des weÿczes vm̄geben mit ſÿlgen. deine zwuͦ brüßtſind las zweyer jungen beerhafftigen rehgeÿß. dem hals iſt als eīhelffenbayner thuͦrn. deine augenſind als die weÿer in eſebon. diedo ſind vnder dem thore d̓ toͤchterd̓ menig. dein naße iſt als d̓ tuͦrndes lÿbans. d̓ do ſchawet gegē damaſcū. dem haubt iſt als der bergcarmel. vn̄ die har deines haubtsſind als d̓ purpur des künigs zuͦgefuͤget den waſſerrÿnnen. O allerliebſte wie ſchoͤn biſt du. vndwie gezieret in den wollüſten. deīgeſtalt iſt geleÿch d̓ palmen. vn̄dein brüſt den trauben. Ich ſprachich ſteÿg auf zuͦdē palmbaum̄ vn̄begreÿff ſeī frucht. Vnd deī brüßtwerdē als die trauben des weingartens. vn̄ d̓ geſchmack deinesmunds als d̓ rote opffel. dein kele iſt als d̓ beßt weÿn. wirdig zuͦtrincken meinem lieben vn̄ ſeinenlebßen. vn̄ den zeenen zuͦ jndrucken. Ich bÿn meinem lieben. vn̄ ſeīwiderkerung iſt zuͦ mir. Mein lieber kum̄. wir woͤllen außgeen inden acker. wir woͤllen wonē ī dendoͤrffern. Wir ſollen fruͤ auffſteenzuͦ dem weingarten. wir ſehē obd̓ weingart hat gebluͤet. vnd obſein bluͦmē haben früchtgebrachtvn̄ ob die rotten oͤpffel haben gebluͤet. Ich gibe dir do mein brußtdie mandragore gaben den geſchmack in vnſern thoren. Mein lieber. ich hab dir behalten alle neüeoͤpffel. vn̄ die alten.Das viii Capitel¶ Vō verſamelter liebe des geſponß. vn̄ d̓ geſponßen.Er ſoll mir geben dichmeinen bruͦder ſaugēddie brüßt meiner muͦtter. das ich dich finndeaußwenig vnd küſſe dich. vn̄ dzmich ÿeczund nyemant verſchmaͤhe. Ich begreÿffe dich vn̄ fuͤredich in das hauß meiner muͦter.vn̄ in die kāmer meier gebeererīdo wirſt du mich lernen. vnd ichgib dir das tranck vō dē ve.e. j.