Danielis Die weyſſagung winckel des baumgartens ſahen die boßheyt wir luffen. jn vnd ſahen ſÿ gemeinſamē n eynander. vnnd wir mochten aber nitt begreyffen wāner vn ſtercker den̄ wir. Er thet auf thür des baumgartens. er ſpr ge daruon. Dawir aber diſe het ten begriffen. wir fragten ſÿ wer der jungling waͤre. vnd ſy wolt es vns nicht ſagen. Diſes dings ſind wir gezeügen. vn̄ die menig gelaubet jn als altē des volck­es. vn̄ den vrteylern. vnd verdāp ten ſÿ zuͦ dem todt. Aber ſuſanna ſchry auß mit groſſer ſtym̄ vnnd ſprach. O herre ewiger got. der du biſt ein erkenner. der verborg nen ding du erkēneſt alle ding ee das ſÿ werdē getan. du weyſt das ſÿ haben geredet ein valſche zeügknuß wider mich. vnd ſiehe ich ſtirb. ſo ich nit hab getan key nes der ding. die diſe haben gedi chtet boͤßlich wider mich. vn̄ der herr erhoͤrt jr ſtymm. Vnd da ſÿ ward gefuͤrt zuͦ dem todt. got er­kücket den heyligen geyſt eynes jungen kinds. des nam was da­niel. vnnd der ſchry mitt groſſer ſtymm. Ich bin reyn von diſem bluͦt. Als volck vm̄keret ſich. vn̄ ſprach zuͦ jm. Was iſt das wort dz du haſt geredt. Vnd er ſtuͦnde in jrer mitte. da ſprache er. Alſo ſeyt jr torn jr ſün iſrahel. nitt vr­teylent noch erkennendt. das da iſt war. jr habet verdamnet dye tochter jſrahel. Rereiwider czuͦ dem vrteyl. wann ſÿ haben gere­det falſche gezeügknuß wider ſÿ darūb das volck keret wid̓ mitt eylen. Vnd die alten ſprachen zuͦ in. Kum̄ vnd ſitze in vnſer mit­vnd zeyg vns. wann got hatt ir gegebē die ere des alters. vn̄ aniel ſprach zuͦ jn. Scheydet ſÿ err von einander. ſo will ich ſÿ vrteylen. Darumb daz ſÿ wurdē geteylen. Darumb ſÿ wurden ge teylet. eyner von dem andern. da vorderet er einen von jn. vnd ſp­rach zuͦ jm. du alter übeln tag nun ſind kommen dein ſünde die du zuͦm erſten haſt geworcht. vr­teylendt die vngerechten vrteyle. vertruckteſt du die vnſchuldigē. vnd lieſſeſt die ſchedlichen. vnd der herrſpricht den vnſchuldigen vnnd den gerechten erſchſchlahe nitt. Darumb nun ob du ſÿ haſt geſehen. ſage vndter woͤllichem baum ſaheſt du ſÿ reden mit em­ander. Er ſprach vnd̓ einē kriech enbaum. Vn̄ daniel ſprach. recht haſtu gelogē in dem haubt Wān ſihe engel des herrē hat empfē gen daz vrteyl von jm. vnd wirt dich ſchneidē entzwey. vnd do d ſer ward hindan gefuͤret da hieſ er den andern kummen. vnd ſp rach zuͦ jm. du ſame chnaan vnd nit juda. die geſtalt hatt dich be trogē. vn̄ die begirlikeit hat ver keret dem hertz. alſo thetet jrdē toͤchtern jſrahel. vn̄ ſÿ forchtē ſi ch vn̄ redtē mit eüch Aber die te chter juda hatt nicht geliten eüer boßheyt. Darumb nun ſage mit vndter waz baums begriffeſt du j. das ſÿ redten miteinander. er ſprach zuͦ jm vndter einem pflau menbaum oder melbaum. Vnnd damel ſprach czuͦ jm. Recht haft