Amos Die weytzſagung Iſe ding zeÿgt mir der herre got. ſihe. der ma­cher der heüſchreckē in dem aufgang gruͦnen den des ſpaͤtten regens. vnd ſihe der ſpaͤt nach dem ſcherer heerd Vnnd es ward geton. do er hett vollendet zuͦeſſen das krautt der erd. Do ſprach ich. O herre gott ich bit. biß genaͤdig. Wer wirt er kücken jacob. wan̄ er iſt ein kleÿ ner. herr hat ſich erbarmet über diſes. Der herre ſprach. es wirdt nit. Diſe ding zeyget mir der her re got. Vnd ſeht der herr vorder­te daz vrteÿl zuͦ dem feüer vnd es verwuͤſtet manig abgründ vnd es aſß den teÿl damit. Vnd ich ſp rach. O herre got. ich bit. ruͦwe. Wer wirt erkücken jacob. wann er iſt kleÿn. Der herre hat ſich er barmet über das. Aber auch das wirt nit. ſprach der herre got. Di ſe ding zeÿget mir der herre got. Vnd ſehet. der herr ſtuͦnd auff ei ner klaÿbten maur. vnd hett ein kell des maures in ſeiner hande. Vnd herr ſprach zuͦ mir. Amos was ſiheſt du. Vnnd ich ſprach. Ein kell des maurers. Vnd er ſp rach zuͦ mir Sih. ich ſecz dein kell in die mitte meines volcks jſra­hel. Ich zuͦlege nitt fürbaß einzuͦ­fuͤren über es. die hohen ding des abgots werden zerknyſchet. Vn̄ die heÿligkeÿt jſrahel werdē ver wuͤſtet. vnd ich ſtee auff über dz bawße ſeroboam in dem waffen. Vnd amaſias der brieſter bethel ſendet zuͦ jeroboam dem künig j rahel. ſagend. amos hat geſteytē wid̓ dich in mit des hauß iſrahel Das land mag nit erleÿden alle ſem wort Wan̄ diſe ding ſpricht amos. Ieroboam ſtirbet in dem waffen. vn̄ iſrahel geet gefangen von ſeinem land. Vnd amaſias ſprache zuͦ amos. Der du ſiheſt. gee. fleühe in das landt juda. vn̄ yßſe do das brot. vn̄ weÿſſag do vnnd nit lege zuͦ fürbaße. das du weÿſſageeſt in bethel. wann ſÿ iſt ein heÿligkeit des künigs. vn̄ iſt ein hauß des reÿchs. Vnd amos antwurt. vnd ſprach zuͦ amaſiā. Ich bÿn nit ein weÿſſag. vnd bÿ nit ein ſun eines weÿſſagen. Aber ich bÿn ein ſchweÿger. ich bin ein außreüter wilden feÿgenbaum Vnd der herre name mich do ich nachfolget der heerde. vnd her re ſprach zuͦ mir. Gee vnd weÿſ­ſag zuͦ meinem volck iſrahel. Vn̄ nun hoͤr das wort des herrē. Du ſpricheſt zuͦ mir. du wirdeſt nitt weÿſſagen über das bauß iſrahel vnd wirſt nitt tropffen über das hauß des abgotes. Darumb diſe ding ſpricht der herre gott. Dein haußfraw wirt vnkeüſchen in ſtat. vnd dein ſün. vnd dein toͤch ter werden fallen in den waffen. vnd dem landt wirt gemeſſē mit einem ſtricklein. vnd du wirdeſt ſterben vermeÿliget in erde. vn̄ ſrahel geet gefangen von ſeinē landt. viii Capitel Das Wie der prophet die plag der ze hen geſchlaͤchtt vorhyn verkün­det vmb die ſünd der geÿtigkeÿt Vn̄ wie ſÿ zweÿerley plag dar­umb lÿtten.