Das ewangelium Vnd von der ſechſten ſtund wur den winſter gemachet auff aller erde. bißs czuͦ der neünden ſtund. ond vmb die neünden ſtund jhe­ſus ruͤfft mit einer groſſen ſtÿme ſagendt. Hely. hely lamazabata­m. Das iſt. Mein got. Mein got warumb haſt du mich. verlaſſen vnd etlich die da ſtuͦnden hoͤrten es. vnd ſprachen. Diſer ruͤffet he liam. vnd zuͦhandt lieff einer von jn. vnnd nam einen ſchwam. vnd fuͤllet jn mitt eſſig. vnnd ſaczt jn auff ein ror. vnd gab jm zetrinck en. aber die andern ſprachen. Hoͤ re. wir woͤllen ſehen ob helyas kōme jn zuͦerloͤſen Vnnd jheſus ſchray aber mit einer groſſen ſtÿ me. vnd ließ auß den geyſte. vnd ſehet auch der vmbhang des tem­pels ryß ſich in zwey teÿl von ob en biß nyden. Vnd die erd warde bewegt. vnd die ſteyn ſpieltē ſich vnnd die greber thetten ſich auff vnd manig leyb der heyligen die da hetten geſchlaffen ſtuͦndē auff vnnd giengen auß von den gre­bern. vnd nach ſeiner vrſtend men ſÿ in die heyligen ſtat. vnd erſchynen manigen. Vnd da cen­turio. vnd die da mit jm waren. die da behuͤten jheſum. ſahē die erdbidmung. vnnd die ding. die da wurden gethan. ſÿ forchten ſi ch hart. ſagendt. Werlich der wz der ſun gottes. Es waren da au ch vil weyb. die Iheſum hetten nachgeuolget von verr von gali lea vnnd dienten jm. Vnder den was maria Magdalena. vnnd maria jacobi. vnnd die muͦter jo ſeph. vnnd die muͦter der ſün ze­bedei. Vnnd da es abendt ward. Ein reicher man kame von ari­mathia mit namen Ioſeph. vnd der ſelb wz ein jūger jeſu Der ge nahet ſich zuͦ pylato. vnd hyeſch den leyb jheſu. da hieße jm pyla­tus geben den leyb Ioſeph name den leib. vnd wucklet jn meynen reynen ſindel. vnd leget jn in ſein neües grab. das er het gebawen in den ſteyn. vnnd welczet eynen groſſen ſtein zuͦ der thür des gra bes. vnd gieng hin. Es was au­ch da maria Magdalena. vnnd die andern maria. ficzendt gegen dem grabe. Vnnd an dem andern tag. der da was nach karfrey­tag. Die fürſten der prieſter vnd die phariſeer ſammelten ſich czuͦ pylatum. ſagendt. Herrwir ha­ben gedacht. das der verfuͤrerſp­rach da er lebt. Ich will erſteen nach dreyen̄ tagen. Darumb ge­beüt zebehuͤten das grab bißs an den dritten tag. das villeicht ſey unger icht kommen. vnd jn ver ſtellen. vnnd ſprechen zuͦ dem vol cke. er iſt erſtanden von den tod­ten. vnnd werd die leczſt jrrung erger denn der erſt. Pylatus ſp­rach czuͦ jn. habt huͦt. geet. vnnd huͤt als jr wißt. Vnnd ſÿ gieng. en hin. vnnd bewarten das grab vnnd zeicheten den ſteyn mit den zittern. Das xxviii capitel Sont von der vnſtend een.