ewangelium Das genad. wan̄ die ee iſt gegebē dur ch Moÿſen. aber die genad vnnd warheÿt iſt gemachet durch jhe ſum criſtum. Keiner ſahe nit got nur der eingeboren ſun. der do iſt in der ſchoß des vaters. erſelb ver kündet es. Vnd diſes iſt die ge­zeügknuß Iohannis. Do dÿe juden von jheruſalem ſandten zuͦ jm die brieſter vnnd die leuiten. das ſÿ jn frageten. Du wer biſt du. vnd er veriahe. vnd laugnet nit. vnd veriach. wan̄ ich bin nit Criſtus. vnd ſÿ fragten jn. was biſt du aber. Biſt du Helias. vn̄ er ſprach. Ich bÿn ſein nicht. Biſt du ein weÿſſag. vnd er antwurt neÿn. Darumb ſÿ ſprachē zuͦ jm. Wer biſt du. daz wir antwurt ge ben. den. die vns haben geſant. wz ſageeſt du von dir ſelber. er ſprach Ich bÿn ein ſtÿm̄ des ruͤffendē in der wuͤſte. richtet weg des her­ren. als ÿſaias der weÿſſag ſpra­ch. vnd die do waren geſandt die waren von den geleÿchßnern. vn̄ ſÿ fragten jn vnd ſprachen zuͦ jm Was tauffeſt dan̄. ſo du nit biſt Criſtus. noch Helias. Noch eÿn weyſſag. Iohannes antwurt jn ſagend. Ich tauffe in dem waſſer. Aber in der mitt vnder eüch iſt ei ner geſtanden. den jr nicht wiſſet der ſelb iſt. der nach mir iſt künf­tig. der vor mir iſt gemachet. des ich nicht bÿn wirdig. das ich ent­bindt den ryemen ſeines geſchuͤ­hes. Diſe ding geſchahen in beth ama jenhalb des jordans. do Io­hannes was tauffē. An dem andern tag Iohannes ſahe jheſū kōmen zuͦ jm. vnd ſprach. Sehet das lamb gots. ſeht der do ab met die ſünd welt. diſer iſt dem ich ſagt. Nach mir kōmt ein man. vor mir iſt gemacht. wan̄ er waz ee den̄ ich. vn̄ ichwiſt ſein nitwan̄ darūb kam ich zuͦ tauffē in dem waſſer. das er würd eroͤſ net in jſrahel. Vn̄ johannes gab gezeügknuß. ſagend. Wan̄ ich ſa he den geyſt niderſteÿgen als ein tauben von hȳmel. vn̄ belÿb auff jm. vnd ich wiſt ſein nit. aber der mich ſandt zuͦtauffen in dem waſ ſer. der ſprach zuͦ mir. auff den du ſiheſt den geyſt niderſteÿgen. vnd beleÿben auf jm diſer iſt do tauf fet in dem heÿligen geÿſt. vn̄ ich ſahe. vnd gab zeügknuß dz diſer iſt der ſun gots. An einē an­dern tag johannes ſtuͦnd aber vn̄ zwen von ſeinen jungern. er ſah Iheſum geen. vnd ſprach. Sehet das lamb gots. vnd die zwen ger hoͤrten jn reden. vnd nachfol­geten jheſū. Iheſus vmbkeret ſi­h. vnd ſahe ſÿ jm nachfolgen vn̄ ſprach zuͦ jn. Was ſuͦcht jr Sÿ ſp rachen zuͦ jm. Rabi. das iſt meÿ­ter. wo woneſt du. er ſprach zuͦ jn. Rōmet vnd ſeht. darūb ſÿ ka men. vnd ſahen wo er belÿbe. vn̄ belÿben beÿ jm an dem tag. Vn̄ es waz nahet die zehend ſtund. Vn̄ es waz andreas der bruͦder ſÿmō petrus. einer von den zweÿen die do hettē gehoͤrt johanne. vnd waren jm nachgefolget. fandt zuͦ erſten ſÿmon ſeinen bruͤder vnd ſprach zuͦ jm. Wir haben fun den meſſias. das iſt criſtus. vn̄ zuͦfuͤrt jn zuͦ jheſum. vn̄ do jn jhe ſus het angeſehen. er ſprach. Du