Amosleem: curā gerēs pecoꝝ in latitudine campoꝝ ꝗ ſunt ꝓximi oppidothecue: inʰ ꝗbus humi aride atqꝫharenoſe nihil oīnoᵏ frugū gignit̉ſꝫ vberrimis paſcuis abūdāt: ⁊ iōcūcta ſūt plena paſtoribꝰ: ⁊ ſterilitas terre cōpēſatur pecoꝝ multitudine. Ex hoc numero paſtoꝝ fuit amos īperitus ẜmone: ſꝫ plenusſcīa. Prophetauit aūt eiſdē tꝑibus: ꝗbus iohel naū ionas oſee eſaias. Sꝫ aliquātulū exorſus ē ꝓphetare tanqͣꝫ eſaias. Maxīe aūtcōtra decē tribꝰ locutꝰ ē: pauca deduabꝰ interſerēs: hūcˡ abl atum denumero paſtoꝝ miſit dn̄s: vt in ſainmaria ꝓphetaret. queꝫº amaſiasſacerdos frequēter plagis afflixittandē filiꝰ eius ozias vecte ꝑ tympora trāſfixit. Poſt hec ſemiuiuꝰlaꝫ ſeruātia: vt militie militia militi. domi domū. mo. humi mū.mo. Itē nota ꝙ qn̄ nomē ponitur ꝓ aduerbio: aduerbiū ē ẜmqͥd: qꝛ abſolute tenetur nomē aūt ſimpl̓r: vnde poſſunt ei iungiadiectiua vel alia ſubſtātiua noīa in cōformitate accidētiū: ſic̄patet hic ⁊ in ouidio epiſtolaꝝ in ſcd̓a epl̓a ſcribitur. Atqꝫ aliquis iā nunc doctas eat inquit athenas. Conſtruamus itaqꝫ litetam. In qͥbꝰ cāpis. Nihil oīnofrugum gigniturhumi aride atqꝫharenoſe. id ē inhumo arida atqꝫ harenoſa.Itē per exēpla pͥſciani ſupra poſita pꝫ ꝙ noīa aduerbialiter poſita qn̄qꝫ ponunt̉cū ꝟbis ſignificātibus motū: quādoqꝫ cum ſignificātibꝰ qͥetē. Itēoſtēditur ꝑ exempla ouidij dicentis. In tertio metam orphoſeos.Spargit humiiuſſos mortaliaſemina dentes.Item in eodem.Spectat humipoſitꝰ geminumſeu lumina ſydꝰ. Itē in doctrinali ſcrib̓it̉. Rothomagi ſtudeaſvel rome deīde morerꝭ. Militie tn̄ atqꝫ domi reſidebis humiqꝫItē greciſmꝰ dicit ſic. Rome rothomagi ꝟnone morat̉ athenisRomā rothomagū ꝟnonē tendit athenas. Roma rothomagoꝟnone redibat athenis. Rure morat̉ humi militieqꝫ domi. Ruſtendebat humū militiāqꝫ domū. Rure redibat humo militiaqꝫdomo. Dicūt aūt grāmatici ꝙ iſta qͣtuor appellatiua ſequūturregl̓as ꝓprioꝝ noīm: qꝛ ſunt appropͥata ad neceſſaria ſaluationis vite hūane: duo ad defenſionē extrīſecā. domꝰ em̄ defenditapluuia ⁊ grandīe: militia ab hoſtibꝰ: ⁊ alia duo quo ad defenſionē intrinſecā.ſ. rus qd̓ neceſſariū eſt ad culturam: vt inde hōalatur: ⁊ humꝰ.i. terra humida ⁊ gramīoſa: vt iumēta paſcāturl Hūc ablatū de nūero. hoc hr̄. jͣ. vij. m Quē amaſias ſacerdos. bethel de qͦ legit̉ infra. vij.Explicit qualiſcunqꝫ expoſitio iſtius prologi.Incipit poſtilla fratris Nycolai de lyra ſuper amos cumadditionibus pauli epiſcopi burgen̄.Erba Amos. Hec ꝓph̓ia q̄ tertio loco ponit̉ diuidit̉in ꝓhemiū ⁊ tractatū qui incipit. ibi. Et dixit. In pͥma ꝑte prīo notificat̉ auctor ex noīe cū d̓r.a Uerba Amos. Et iſte eſt aliꝰ ab illo qͥ fuit patereſaie: licet vterqꝫ fuerit ꝓph̓a. Ille em̄ fuit nobilis ⁊ de generefegio. hic aūt ruſticanꝰ. Ille etiā ſcribit̉ ī hebreo ꝑ literā alephin prīcipio ⁊ ſade in fine: iſte ꝟo ꝑ litterā ayn in principio ⁊ ſamech in fine. Propt̓ qd̓ ille robuſtꝰ: hic auſus interp̄tat̉. Notificat̉ etiā ex officio cū d̓r. b Qui fuit in paſtori. thecue. Eſtaūt thecua territoriū ſegētibꝰ ineptū: ſunt ibi tn̄ paſcua aīaliuꝫfecūda: ſcd̓o oſtēdit̉ quibꝰ ꝓphetauerit. cū d̓r. c Que vidit̉ ſuꝑ iſrael.i. ſuꝑ regnū decē tribuū ꝯͣ illud principalit̓ ꝓphetauit: ſecūdario tn̄ cōtra plura alia regna: vt videbit̉. tertio oſtēditur tp̄s in quo ꝓph̓auit: ⁊ prīo in generali cum d̓r. d Indiebꝰ ozie regis iuda ⁊ in diebꝰ hieroboā. Iſti em̄ ſimul regnauerūt ꝑtialiter tn̄. qꝛ vltīa ꝑs regni hieroboaꝫ ⁊ prīa regni ozieſimul cōcurrūt. vt pꝫ. iiij. reg. xv. ozias tn̄ ibi noīatur azarias.qꝛ fuit binomiꝰ: ſcd̓o ī ſpāli cū d̓r. e Ante duos ānos terſemiotꝰ. Ozias.n. rex iuda in ſuꝑbiā elatꝰ voluit offerre thymiin terrā ſuā euectꝰ: pꝰ aliquot dieſdolore vulneris expirauit: ſepl̓tuſqꝫ eſt cū patribus ſuis.Explicit ꝓlogus. IncipitAmos ꝓpheta. Capl̓ꝫ. i.Erbaª Amos ꝗfuit in paſtoribusthecue queᶜ vidituſuꝑ iſrl̓ inᵈ diebusozie regis iuda: ⁊in diebꝰ hieroboā filii ioas regisiſrael anteᵉ duos ānos terremotuſEtᶠ dixit. Dn̄sᵍ deʰ ſyon rugiet ⁊de hierl̓m dabit vocē ſuā. Etˡ luxerūt ſpecioſa paſtoꝝ: etᵏ exiccatꝰeſt vertex carmeli. Hecˡ dicit dn̄sCSuꝑᵐ tribꝰ ſceleribꝰ damaſci etᶠſuꝑ qͣtuor non conuertā eū: eoº ꝙtriturauerūt in plauſtris ferreis galaad. Etᵖ mittam ignē in domumama in tēplo dn̄i ſuper altare incenſi: ⁊ tunc a domino fuit lepra percuſſus: ⁊ fuit etiā tunc terremotꝰ ad oſtēdendū irā dei cōtra ip̄m de qͦterremotū dicet̉ pleniꝰ zacha. xiiij. Amos cepit ꝓphetare ꝑ duos annos ante. f Et dixit. Hic incipit tractatꝰ in quo prīo ꝓphetat cōtra plura regna in generali: ſecūdo magis in ſpāli: ibi. Hec dicit. Circa primū d̓r. Et dixit.ſ.amos a deo inſpiratꝰ.g Dn̄s de ſyon rugietirā em̄ dn̄i cōtra regnain ſequētibꝫ exp̄ſſa deſignat metaphorice ꝑ rugitū leonis qui eſt terribilis. ⁊ dicit.h De ſyon. eo ꝙ ibi intēplo erat ꝓpiciatoriū.qd̓ erat qͣſi ſedes dei vtdictū fuit Exo. xxv. ⁊ videbatur ꝓphete imaginarie ꝙ vox dei loquetis ad ſe ex illo loco procederet vſqꝫ ad eū.i Et luxerunt ſpecioſapaſtoꝝ.i. habitatōes ⁊maneria ppl̓orum ⁊ regnoꝝ infra ſcriptorum.k Et exiccatꝰ eſt vertexcarmeli.i. cito deficietptās cuiuſlibet regni.ſic em̄ ſonat tranſlatiochaldaica: ⁊ iō nō eſt hͦprophetia de ſterilitatefutura ꝑ nimiā ſiccitatēvt credūt aliqͥ: ſed eſt locutio metaphorica addeſignandū deſolatōꝫregnoꝝ infra ſcriptoꝝ. l Hec di. Hic ꝯn̄r ꝓphetizat magꝭ in ſpāli:⁊ primo cōtra extraneos. ſecūdo cōtra iudeos ſequēti ca. ibi. Hec dic̄dn̄s ſuꝑ tribus ſceleribꝰ iuda. Prīa diuidit̉ in ſex ꝑtes ẜm ſex regnacōtra que ꝓphetizat: ⁊ patebūt ꝑtes ꝓſequēdo. In prīa ꝑte ꝓphetizat cōtra regnū ſyrie dicēs. m Suꝑ tribus ſceleribus damaſci.i.ſyrie: eo ꝙ damaſcus erat metropolis illiꝰ regni: ẜm qd̓ d̓r eſaie. vij.Caput ſyrie damaſcus. n Et ſuꝑ quatuor nō cōuertā. hic dicūthebrei ꝙ ſi homo peccauerit bīs vel ter eodē genere peccati: remiſſibile eſt. ſꝫ nō ſi qͣter: ⁊ ſi intelligāt de irremiſſibilitate ſimpliciter: hoc ē erroneū ⁊ cōtra ſcripturā. ſicut pꝫ. iiij reg. de manaſſe rege: qui nō ſoluꝫqͣter ſed pluries peccatū ydolatrie ⁊ homicidij incurrit: ⁊ tn̄ finalit̓ veniā obtinuit. ⁊ alia plura exēpla poſſent adduci de ſcriptura. Si ītelligat̉ irremiſſibile.i. de difficili remiſſile: ſic veꝝ eſt. Iſta tn̄ difficultasnō eſt ex parte diuine potētie: ſed ex ꝑte peccatoris qui ex eo ꝙ totiēsreiterat peccatū reddit ſe miẜicordia indignū: ſine qua nō pōt a pctōreſurgere: ẜm qd̓ dicit̉ oſee. xiij. Perditio tua ex te iſrael: tantūmō exme auxiliū tuū. Per talē ꝟo modum loquēdi dicit ſaluator math̓. xij.Qui aūt dixerit ꝟbū cōtra ſpm̄ſanctū nō remittet̉ ei. id eſt de difficili remittetur: hoc etiaꝫ mō dicit ph̓s. v. meta. ꝙ īpoſſibile dicit̉ vno mō qd̓vix pōt fieri. regnū vero ſyrie multotiēs afflixerat regnū decē tribuuꝫ⁊ iniuſte: ꝓpter qd̓ dignū erat diuina punitione: ⁊ maxīe qꝛ victoria ſibi cōceſſa abuſum fuerat in magna crudelitate: ideo ſubditur.Eo ꝙ triturauerūt ī plauſtris ferreis galaad.i. hītatores galaad. ꝑplauſtra non intelligūtur hic currus: ſꝫ quedā inſtrumēta dētes ferreos hn̄tia q̄ voluebatur ſuꝑ ſegētes poſitas ī area: n̄ ſolū ad excutiēdūgranū: ſed ⁊ ad cōuertēdū ſic ſtipulā vt redigeret̉ qͣſi in paleā ad dandū aīalibus in defectu melioris pabuli: ⁊ talibꝰ inſtrumētis ꝯtriuerūtſyrij hoīes crudeliter de galaad. p Et mit. ignē in domo aſael: ⁊deuorabit do. benadab. Sic ſcribit̉ cōiter in biblijs noſtris. ī hebreotn̄ ſcribit̉ ꝑ literā res in fine ſic benedar. benadab aūt ſcriptꝰ per b in fine regnauit ante aſael īmediate: ⁊ poſt aſael benedar filiuſ eiꝰ. Et iſtifuerūt ante tp̄s amos ꝓphete qui cepit ꝓphetare tꝑe ozie vt dictū eſt⁊ ꝓpter hoc cū d̓r hic. Et mittā ignē in domū aſael. per domum intelligutur poſteri eoꝝ a deo puniti. que punitio noīe ignis deſignatur. probabile eſt etiā ꝙ edificia ab eis facta fuerūt tūc cōbuſta. exprimunturaūt hic inter reges ſyrie aſael ⁊ benedar: qꝛ crudeliter nimis ſe habuerūt erga filios iſrael: vt patet ex. iiij. Regum.Ce