Amos leem: curā gerēs pecoꝝ in latitudi ne campoꝝ ꝗ ſunt ꝓximi oppido thecue: inʰ ꝗbus humi aride atqꝫ harenoſe nihil oīnoᵏ frugū gignit̉ ſꝫ vberrimis paſcuis abūdāt: ⁊ iō cūcta ſūt plena paſtoribꝰ: ⁊ ſterili tas terre cōpēſatur pecoꝝ multitu dine. Ex hoc numero paſtoꝝ fuit amos īperitus ẜmone: ſꝫ plenus ſcīa. Prophetauit aūt eiſdē tꝑibus: ꝗbus iohel naū ionas oſee eſaias. Sꝫ aliquātulū exorſus ē ꝓ phetare tanqͣꝫ eſaias. Maxīe aūt cōtra decē tribꝰ locutꝰ ē: pauca de duabꝰ interſerēs: hūcˡ abl atum de numero paſtoꝝ miſit dn̄s: vt in ſa in maria ꝓphetaret. queꝫº amaſias ſacerdos frequēter plagis afflixit tandē filiꝰ eius ozias vecte ꝑ tym pora trāſfixit. Poſt hec ſemiuiuꝰ laꝫ ſeruātia: vt militie militia militi. domi domū. mo. humi mū. mo. Itē nota ꝙ qn̄ nomē ponitur ꝓ aduerbio: aduerbiū ē ẜm qͥd: qꝛ abſolute tenetur nomē aūt ſimpl̓r: vnde poſſunt ei iungi adiectiua vel alia ſubſtātiua noīa in cōformitate accidētiū: ſic̄ patet hic ⁊ in ouidio epiſtolaꝝ in ſcd̓a epl̓a ſcribitur. Atqꝫ ali quis iā nunc do ctas eat inquit a thenas. Conſtru amus itaqꝫ litetam. In qͥbꝰ cā pis. Nihil oīno frugum gignitur humi aride atqꝫ harenoſe. id ē in humo arida at qꝫ harenoſa. Itē per exēpla pͥ ſciani ſupra poſi ta pꝫ ꝙ noīa ad uerbialiter poſita qn̄qꝫ ponunt̉ cū ꝟbis ſignificā tibus motū: quā doqꝫ cum ſignifi cātibꝰ qͥetē. Itē oſtēditur ꝑ exem pla ouidij dicentis. In tertio me tam orphoſeos. Spargit humi iuſſos mortalia ſemina dentes. Item in eodem. Spectat humi poſitꝰ geminum ſeu lumina ſydꝰ. Itē in doctrinali ſcrib̓it̉. Rothomagi ſtudeaſ vel rome deīde morerꝭ. Militie tn̄ atqꝫ domi reſidebis humiqꝫ Itē greciſmꝰ dicit ſic. Rome rothomagi ꝟnone morat̉ athenis Romā rothomagū ꝟnonē tendit athenas. Roma rothomago ꝟnone redibat athenis. Rure morat̉ humi militieqꝫ domi. Ruſ tendebat humū militiāqꝫ domū. Rure redibat humo militiaqꝫ domo. Dicūt aūt grāmatici ꝙ iſta qͣtuor appellatiua ſequūtur regl̓as ꝓprioꝝ noīm: qꝛ ſunt appropͥata ad neceſſaria ſaluatio nis vite hūane: duo ad defenſionē extrīſecā. domꝰ em̄ defendit apluuia ⁊ grandīe: militia ab hoſtibꝰ: ⁊ alia duo quo ad defen ſionē intrinſecā.ſ. rus qd̓ neceſſariū eſt ad culturam: vt inde hō alatur: ⁊ humꝰ.i. terra humida ⁊ gramīoſa: vt iumēta paſcātur l Hūc ablatū de nūero. hoc hr̄. jͣ. vij. m Quē amaſias ſa cerdos. bethel de qͦ legit̉ infra. vij. Explicit qualiſcunqꝫ expoſitio iſtius prologi. Incipit poſtilla fratris Nycolai de lyra ſuper amos cum additionibus pauli epiſcopi burgen̄. Erba Amos. Hec ꝓph̓ia q̄ tertio loco ponit̉ diuidit̉ in ꝓhemiū ⁊ tractatū qui incipit. ibi. Et dixit. In pͥ ma ꝑte prīo notificat̉ auctor ex noīe cū d̓r. a Uerba Amos. Et iſte eſt aliꝰ ab illo qͥ fuit pater eſaie: licet vterqꝫ fuerit ꝓph̓a. Ille em̄ fuit nobilis ⁊ de genere fegio. hic aūt ruſticanꝰ. Ille etiā ſcribit̉ ī hebreo ꝑ literā aleph in prīcipio ⁊ ſade in fine: iſte ꝟo ꝑ litterā ayn in principio ⁊ ſamech in fine. Propt̓ qd̓ ille robuſtꝰ: hic auſus interp̄tat̉. Notificat̉ etiā ex officio cū d̓r. b Qui fuit in paſtori. thecue. Eſt aūt thecua territoriū ſegētibꝰ ineptū: ſunt ibi tn̄ paſcua aīaliuꝫ fecūda: ſcd̓o oſtēdit̉ quibꝰ ꝓphetauerit. cū d̓r. c Que vidit̉ ſuꝑ iſrael.i. ſuꝑ regnū decē tribuū ꝯͣ illud principalit̓ ꝓphetauit: ſecūdario tn̄ cōtra plura alia regna: vt videbit̉. tertio oſtē ditur tp̄s in quo ꝓph̓auit: ⁊ prīo in generali cum d̓r. d In diebꝰ ozie regis iuda ⁊ in diebꝰ hieroboā. Iſti em̄ ſimul regna uerūt ꝑtialiter tn̄. qꝛ vltīa ꝑs regni hieroboaꝫ ⁊ prīa regni ozie ſimul cōcurrūt. vt pꝫ. iiij. reg. xv. ozias tn̄ ibi noīatur azarias. qꝛ fuit binomiꝰ: ſcd̓o ī ſpāli cū d̓r. e Ante duos ānos terſemiotꝰ. Ozias.n. rex iuda in ſuꝑbiā elatꝰ voluit offerre thymi in terrā ſuā euectꝰ: pꝰ aliquot dieſ dolore vulneris expirauit: ſepl̓tuſ qꝫ eſt cū patribus ſuis. Explicit ꝓlogus. Incipit Amos ꝓpheta. Capl̓ꝫ. i. Erbaª Amos ꝗ fuit in paſtoribus thecue queᶜ vidit u ſuꝑ iſrl̓ inᵈ diebus ozie regis iuda: ⁊ in diebꝰ hieroboā filii ioas regis iſrael anteᵉ duos ānos terremotuſ Etᶠ dixit. Dn̄sᵍ deʰ ſyon rugiet ⁊ de hierl̓m dabit vocē ſuā. Etˡ luxerūt ſpecioſa paſtoꝝ: etᵏ exiccatꝰ eſt vertex carmeli. Hecˡ dicit dn̄s C Suꝑᵐ tribꝰ ſceleribꝰ damaſci etᶠ ſuꝑ qͣtuor non conuertā eū: eoº ꝙ triturauerūt in plauſtris ferreis ga laad. Etᵖ mittam ignē in domum ama in tēplo dn̄i ſuper altare incenſi: ⁊ tunc a domino fuit lepra percuſſus: ⁊ fuit etiā tunc terremotꝰ ad oſtēdendū irā dei cōtra ip̄m de qͦ terremotū dicet̉ pleniꝰ zacha. xiiij. Amos cepit ꝓphetare ꝑ duos annos ante. f Et dixit. Hic incipit tractatꝰ in quo prīo ꝓphetat cō tra plura regna in generali: ſecūdo magis in ſpāli: ibi. Hec dicit. Circa primū d̓r. Et dixit.ſ. amos a deo inſpiratꝰ. g Dn̄s de ſyon rugiet irā em̄ dn̄i cōtra regna in ſequētibꝫ exp̄ſſa deſi gnat metaphorice ꝑ ru gitū leonis qui eſt terribilis. ⁊ dicit. h De ſyon. eo ꝙ ibi in tēplo erat ꝓpiciatoriū. qd̓ erat qͣſi ſedes dei vt dictū fuit Exo. xxv. ⁊ vi debatur ꝓphete imaginarie ꝙ vox dei loquetis ad ſe ex illo loco pro cederet vſqꝫ ad eū. i Et luxerunt ſpecioſa paſtoꝝ.i. habitatōes ⁊ maneria ppl̓orum ⁊ regnoꝝ infra ſcriptorum. k Et exiccatꝰ eſt vertex carmeli.i. cito deficiet ptās cuiuſlibet regni. ſic em̄ ſonat tranſlatio chaldaica: ⁊ iō nō eſt hͦ prophetia de ſterilitate futura ꝑ nimiā ſiccitatē vt credūt aliqͥ: ſed eſt lo cutio metaphorica ad deſignandū deſolatōꝫ regnoꝝ infra ſcriptoꝝ. l Hec di. Hic ꝯn̄r ꝓphetizat magꝭ in ſpāli: ⁊ primo cōtra extraneos. ſecūdo cōtra iudeos ſequēti ca. ibi. Hec dic̄ dn̄s ſuꝑ tribus ſceleribꝰ iuda. Prīa diuidit̉ in ſex ꝑtes ẜm ſex regna cōtra que ꝓphetizat: ⁊ patebūt ꝑtes ꝓſequēdo. In prīa ꝑte ꝓphetizat cōtra regnū ſyrie dicēs. m Suꝑ tribus ſceleribus damaſci.i. ſyrie: eo ꝙ damaſcus erat metropolis illiꝰ regni: ẜm qd̓ d̓r eſaie. vij. Caput ſyrie damaſcus. n Et ſuꝑ quatuor nō cōuertā. hic dicūt hebrei ꝙ ſi homo peccauerit bīs vel ter eodē genere peccati: remiſſibi le eſt. ſꝫ nō ſi qͣter: ⁊ ſi intelligāt de irremiſſibilitate ſimpliciter: hoc ē er roneū ⁊ cōtra ſcripturā. ſicut pꝫ. iiij reg. de manaſſe rege: qui nō ſoluꝫ qͣter ſed pluries peccatū ydolatrie ⁊ homicidij incurrit: ⁊ tn̄ finalit̓ veniā obtinuit. ⁊ alia plura exēpla poſſent adduci de ſcriptura. Si ītelligat̉ irremiſſibile.i. de difficili remiſſile: ſic veꝝ eſt. Iſta tn̄ difficultas nō eſt ex parte diuine potētie: ſed ex ꝑte peccatoris qui ex eo ꝙ totiēs reiterat peccatū reddit ſe miẜicordia indignū: ſine qua nō pōt a pctō reſurgere: ẜm qd̓ dicit̉ oſee. xiij. Perditio tua ex te iſrael: tantūmō ex me auxiliū tuū. Per talē ꝟo modum loquēdi dicit ſaluator math̓. xij. Qui aūt dixerit ꝟbū cōtra ſpm̄ſanctū nō remittet̉ ei. id eſt de difficili re mittetur: hoc etiaꝫ mō dicit ph̓s. v. meta. ꝙ īpoſſibile dicit̉ vno mō qd̓ vix pōt fieri. regnū vero ſyrie multotiēs afflixerat regnū decē tribuuꝫ ⁊ iniuſte: ꝓpter qd̓ dignū erat diuina punitione: ⁊ maxīe qꝛ victoria ſi bi cōceſſa abuſum fuerat in magna crudelitate: ideo ſubditur. Eo ꝙ triturauerūt ī plauſtris ferreis galaad.i. hītatores galaad. ꝑ plauſtra non intelligūtur hic currus: ſꝫ quedā inſtrumēta dētes ferreos hn̄tia q̄ voluebatur ſuꝑ ſegētes poſitas ī area: n̄ ſolū ad excutiēdū granū: ſed ⁊ ad cōuertēdū ſic ſtipulā vt redigeret̉ qͣſi in paleā ad dan dū aīalibus in defectu melioris pabuli: ⁊ talibꝰ inſtrumētis ꝯtriuerūt ſyrij hoīes crudeliter de galaad. p Et mit. ignē in domo aſael: ⁊ deuorabit do. benadab. Sic ſcribit̉ cōiter in biblijs noſtris. ī hebreo tn̄ ſcribit̉ ꝑ literā res in fine ſic benedar. benadab aūt ſcriptꝰ per b in fi ne regnauit ante aſael īmediate: ⁊ poſt aſael benedar filiuſ eiꝰ. Et iſti fuerūt ante tp̄s amos ꝓphete qui cepit ꝓphetare tꝑe ozie vt dictū eſt ⁊ ꝓpter hoc cū d̓r hic. Et mittā ignē in domū aſael. per domum intelli gutur poſteri eoꝝ a deo puniti. que punitio noīe ignis deſignatur. pro babile eſt etiā ꝙ edificia ab eis facta fuerūt tūc cōbuſta. exprimuntur aūt hic inter reges ſyrie aſael ⁊ benedar: qꝛ crudeliter nimis ſe habuerūt erga filios iſrael: vt patet ex. iiij. Regum. Ce
zum Hauptmenü