Liber nis alueo ubi ſteterūt pedes ſacer dotū: duodecīᶜ duriſſimos lapideſ qͦs ponetis ī loco caſtroꝝ ubi fixe­ritis hac nocte tentoria. Uocauit qꝫ ioſue duodecī uiros qͦs elege­rat de filijs iſrl̓ ſingulos de ſingl̓is tribubꝰ: ait ad eos. Ite an̄ archā dn̄i dei vr̄i ad iordanis mediū: et portate inde ſinguli ſingulos lapi des in hūeris vr̄is iuxta nūerū fili­orū iſrl̓ ut ſit ſignū īter vos. Et qn̄ interrogauerīt vos filij vr̄i cras di centes ꝗd ſibi uolūt iſti lapides re ſpōdebitis eis. Defecerūt aq̄ ior­danis an̄ archā federis dn̄i trāſi ret: idcirco poſiti ſunt lapides iſti ī monimētū filioꝝ iſrl̓: vſqꝫº in eternū. Fecerūtᵉ ergo filij iſrl̓ ſic̄ p̄cepit eis ioſue: portantes de me dio iordanis alueo duodecim lapi des vt dn̄s ei imꝑarat iuxta nūerū filioꝝ iſrl̓ vſqꝫ in locū in caſtra­metati ſunt: ibiqꝫ poſuerūt eos. Aliosⁱ qͦꝫ duodecim lapides po­ſuit ioſue in medio iordanis alueo ubi ſteter̄t ſacerdotes portabāt archā federis ſuntᵍ ibi uſqꝫ in ſentē diē. Sacerdotes aūt por­dominus ad ioſue. Elige. xij. viros.i. iam electos accipe. qꝛ de manda to ioſue q̄libet tribꝰ elegerat vnū. vt dictū eſt ca. p̄cedēti. iſta electio aliqn̄ attribuit̉ ioſue: aliqn̄ tribubꝰ. qꝛ fctā eſt a ioſue aucͣtiue. ab illis executiue. c Duodecim duriſſimos lapides. vt poſſint diu ꝑmane­re ad memoriā facti. qꝛ ad tollebātur. vt infra d̓r. Vt ſit ſignū int̓ vos et pꝫ lr̄a vſqꝫ ibi. Uſqꝫ in eternū. ac­cipit̉ eternū tꝑe lon go indeterminato. Fecerūt. pōit̉ iuſſi onis impletio. patet littera vſqꝫ ibi. f Alios qꝫ. xij. la. poſuit ioſue ī me. ior. alueo. vt haberet̉ teſtīoniū tranſi tus miracl̓oſi ītra aquā extra. Et iſti. xij. lapi­des poſiti ītra alueū fue runt ita magni pote­rāt apparere ſuꝑ aquaꝫ qn̄ erat parua. iſtis xij. lapidibꝰ d̓r ſin guli hoīes portauerint ſingl̓os lapides ſicut alijs. xij. ſꝫ ioſue po­ſuit eos: quod eſt intelli gendū adiutoriū mul toꝝ ꝓpter magnitudinē lapidū. de iſtis lapidi bus d̓r cōiter a doctori­bus ioh̓es baptiſta baptizās in iordane di­xit. potēs eſt d̓s de lapi­dibꝰ iſtis ſuſcitare filios abrae. vt habet̉ Math̓. iiij. capitulo. Et ſunt ibi vſqꝫ in 6 ſentē diē. refert̉ ad tp̄s quo liber iſte fuit ſcpͥtus forte adhuc ſunt ibi. Feſtinauitqꝫ ppl̓s tranſiuit. qꝛ erat magna multitudo valde. et id̓o oportebat eos feſtinan ter tranſire. i Cunqꝫ trāſiſſent oēs tranſit archa dn̄i. ad p̄ceptū dn̄i ioſue. vt infra exp̄mit̉. k Sacerdotes qͦꝫ ꝑgebāt ante ppl̓m: qͣꝫuis em̄ ppl̓s an̄ trāſiſſet iordanē: tn̄ ſtetit iuxta ripā qͦuſqꝫ ſacerdotes portātes archā trāſiſſent vltra ppl̓m debebat ſeqͥ archam In illo die magnificauit dn̄s ioſue. fcm̄ vt dictū fuit ca. p̄cedēti. p̄dictū mirabile vt ppl̓s haberet in reuerētia timore. m Pre­cipe ſacerdotibꝰ. ⁊cͣ. ponit̉ ad on̄dēdū ſicut de ſpāli mādato dei ſte ter āt in iordanis alueo: ita de eiꝰ ſpāli mādato receſſerūt. n Vt aſcē dant deiordane. Ex d̓r vt trāſeāt: ſꝫ vt aſcēdāt. dicūt hebrei aſcenderūt ſuꝑ ripā quā intrauerāt: eo ſtabāt iuxta illā. ẜm eos ꝓut dictū eſt.. ca. p̄cedēti. Et qꝛ dicit textꝰ pedes ſacerdotū fuerunt extra alueū aq̄ iordanis ſteterāt ſtatī fluxerūt ẜm curſum ſuū. ex ſeqͥ­tur ẜm dictū hebreoꝝ ppl̓s iſrael tūc fuit ex vna parte iordanis: ſa­cerdotes archa in parte oppoſita. aqͣ iordanis ī medio currēs. dicūt archa aliter trāſiuit qͣꝫ ppl̓s dicētes archa portauit portato res ſuos. qd̓ eſt ſic intelligendū ꝟtute diuīa archa ſacerdotibꝰ fue­runt ſubito trāſportati. ſolū vltra fluuiū: ſꝫ etiā vltra ppl̓m quē debe bat p̄cedere: vt p̄dictū eſt. ſꝫ videt̉ ficticiū. qꝛ eſt veriſil̓e ſcpͥtu ra tacuiſſet tm̄ mirabile. qꝛ īnitit̉ falſo.ſ. ſacerdotes ſteterūt ī alueo iordanis iuxta ripā quā ingreſſi fuerūt. qꝛ ſteterūt in medio aluei. vt di ctū eſt ca. p̄cedēti. qꝛ modꝰ loquēdi ex arguit ꝓpoſitū: d̓r vt aſcē­dant. magis eſt ad oppoſitū vt videt̉. qꝛ ꝯn̄r de traſitu popl̓i ſubditur. Populus aūt de iordane aſcēdit decimo die ⁊cͣ. tn̄ alueū peditādo tranſiuit. vt expͥmit̉ in littera. ipſimet ꝯcedūt. qd̓ dicit̉. Vt aſcendāt hoc eſt: qꝛ ſacerdotes ſtabāt in medio aluei. vt.. dictū eſt. Ubi alueꝰ eſt profundior qͣꝫ ꝓpe ripā. ꝓgreſſus de loco illo ad ripā ꝓcedit aſcen dendo. cetera patent ex p̄dictis. o Populꝰ aūt. ꝯn̄r d̓ſcribit̉ tꝑis tabāt archam ſtabāt ī iordāis me­dio: dōec oīa cōplerent̉ ioſue ut loq̄ret̉ ad ppl̓m p̄ceꝑat dn̄s dixe rat ei moyſes.§eſtinauitqꝫʰ po­pulꝰ trāſiuit. Cūqꝫⁱ trāſiſſēt oēs tranſiuit archa dn̄i: ſacerdotes qͦꝫ ꝑgebāt an̄ ppl̓m. Filij qͦꝫ ru­ben gad dimidia tribꝰ manaſſe armati p̄cedebant frēs ſuos filios iſrael: ſicut eis p̄ceꝑat moyſes: et qͣdraginta pugnatoꝝ milia tur­mas cuneos īcedebat plana at qͣꝫ cāpeſtria urb̓ hiericho. Inᵗ die illo magnificauit dn̄s ioſue coram iſrael ut timerēt ſic̄ timuerāt moyſen adhuc uiueret. Dixit qꝫ ad. Precipeᵐ ſacerdotibꝰ portāt archā federis utⁿ aſcēdāt iordanē. Qui p̄cepit eis dicens. Aſcēdite de iordane. Cūqꝫ aſcē diſſent portātes archā fed̓ris dn̄i ſiccā humū calcare cepiſſent: re­uerſe ſūt aq̄ in alueū ſuū: fluebāt ſicut an̄ ꝯſueuerāt. Populꝰᵈ autē aſcendit de iordāe decimo die ſis primi: caſtramētatiᵖ ſunt ī gal galis ꝯtra oriētalē plagā vrb̓ hie­richo. Duodecīq qͦꝫ lapides qͦs determinatio. cum dicitur. Populus autem de iordane aſcendit decimo die pͥmi mēſis. aut expͥmitur ad maiorem hyſtorie certi tudinē. p Et caſtram etati ſunt in galgalis. nomē ponit̉ anticipatōem. qꝛ poſtea fuit impoſitū illi loco. vt hr̄ ſequēti ca­q Duodecim qͦꝫ lapides ⁊cͣ. po. io. in galgalis. Dicūt hebrei tranſito iordane ſtatim iuerūt in galgalis: ſꝫ pͥ­us iuerūt in mōtē hebal ibi porta uerūt illos. xij. la pides leuigaue runt eos calce. et ſcripſer̄t ſuꝑ eos mādata legis. et fecerūt bn̄ dictio­nes maledictio nes ſolenniter. et de lapidibꝰ illis fecer̄t altare ſuꝑ illo obtulerūt ho ſtias. in ſero ve nerūt in galgalis vbi metati ſūt ca­ſtra apportantes ibi lapides predi ctos vt manerēt ibi ſigno trāſi­tus iordanis mi­racl̓oſi. ad al legāt qd̓ p̄dictuꝫ eſt in ca. donec oīa cōplerētur ioſue vt loq̄ret̉ ad popl̓m p̄ceperat dn̄s. vt dixerat ei moyſes. moyſes aūt dixerat trā ſito iordane leui­garēt lapides cal ce. ſcriberent ibi legē ponerēt bn̄dictiōes ſuper montē garizim maledictōes ſuꝑ mōtē hebal. vt hr̄ Deu. xxvij. ſed videt̉ falſum. qꝛ tot tāta poſſent fieri vna die. vtpote trā ſitus iordanis: maxime tāte multitudīs ꝓgreſſus ad mōte hebal garizim. locus ſatis plꝰ diſtat a iordane qͣꝫ ciuitas hiericho. ſolēnitas bn̄dictionū maledictionū. deſcpͥtio legis ſuꝑ lapides immolatio hoſtiarū īde ꝓgreſſus ad galgalē locū. tu qꝛ vide­tur ꝯͣdicere qd̓ d̓r infra. viij. ca. Poſt deſtructōem hiericho hay tūc edificauit ioſue altare dn̄o in mōte hebal ⁊c̄. vbi ſubdit̉ de de ſcriptōe legis ſuꝑ lapides bn̄dictōibꝰ maledictōibꝰ. qꝛ re­pugnat ei qd̓ d̓r Deut̓. xxvij. vbi d̓r de lapidibꝰ in qͥbus ſcribeda erat lex. Eriges ingētes lapides ⁊c̄. lapides aūt iſti fuerūt ta les. qꝛ ſinguli hoīes portabāt ſingulos lapides vſqꝫ ad locū ca ſtroꝝ. vt d̓r in pͥncipio huiꝰ ca. Itē littera huiꝰ cap̄. quā ſe alle­gant magis eſt ad oppoſitū: qꝛ ibi dr̄. Sacerdotes aūt por­tabāt archā ſtabāt in iordanis medio donec oīa cōplerent̉ io­ſue vt loq̄retur ad ppl̓m p̄ceꝑat dn̄s. vt dixerat ei moyſes. Si er go iſtud dictū moyſi intelligit̉ deſcpͥtōe legis ſuꝑ lapides be nedictōibus maledictōibus. ſeqͥtur ſacerdotes ſteterūt in me dio iordanis archa qͦuſqꝫ oīa p̄dicta fuerūt cōpleta. tūc ar­cha p̄ceſſiſſet ppl̓m in ꝓgreſſu p̄dicto. cuiꝰ ꝯͣriū d̓r in ca. Si militer archa ſacerdotes fuiſſent pn̄tes qn̄ bn̄dictōes ma ledictōes ſolennizate fuerūt in monte hebal mōte garizim. cul­ꝯtrariū d̓r īfra. viij. c. Et ideo qd̓.. dr̄. Donec cōplerētur ⁊c. ſeq tur. dn̄s p̄ceperat vt moyſes dix erat: intelligit̉ de trāſitu iorda nis. et de portatōe. xij. lapidū vſqꝫ ad locū vbi māſerūt ſequenti nocte. de portatōe. xij. lapidū alioꝝ intra iordanis alueu. prece perat em̄ iſta dn̄s: et moyſes dixerat ioſue ſaltē in parte.ſ. qͣꝫtum