Liber pta ſūt ī libro ẜmonū dierū regūiſrael Annoʰ ſcd̓o phacee filij rome lie regis iſracl regnauit ioathā filiꝰ ozie regis iuda. Uigītiqnqꝫ āno rū erat cū regnare cepiſſet: ⁊ ſedecim ānis regnauit ī hierl̓ꝫ. Nom̄ mr̄is eiꝰ hieruſa. filia cadoch. Fe citqꝫˡ qd̓ erat placitū corā dn̄o. iux taᵏ oīa q̄ fecit ozias pr̄ ſuꝰ oꝑatꝰ ē verūtn̄ excelſa n̄ abſtulit. Adhuc ppl̓s īmolabat ⁊ adolebat incēſū ī excelſis. Ip̄eˡ edificauit portā do mus dn̄i ſublimiſſimā. Reliqͣ aūt ẜmonū ioathā ⁊ vniuerſa que fec̄ nōne hec ſcripta ſūt ī libro v̓borū 3 dierū regū iuda. Inᵐ diebꝰ ill̓ⁿ cepit dn̄s mittere ī iuda raſin regē ſy rie: ⁊ phacee filiū romelie. Et dor miuit ioathā cū pr̄ibꝰ ſuis. ſepultuſqꝫ ē cū eis ī ciuitate dd̓ pr̄is ſui ⁊ regnauit Acham filiꝰ eiꝰ ꝓ eo. Capitulū. xvi. Nnoª d̓cimoſeptīo pha cee filii romelie: regnauit achā filiꝰ ioathā regis iuda. Uigīti ānoꝝ erat achā cū regnare cepiſſꝫ ⁊ ſedecī ānis regnauit ī hierl̓ꝫ Nō fec̄ qd̓ erat placitū ī ꝯſpcū dn̄i dei ſui: ſicut dd̓ pr̄ eiꝰ: ſꝫᵇ ābulauit ī via regū iſrl̓. Inſuꝑ ⁊ filiū ſuū cō ſecrauit trāſfcrēs ꝑ ignē: ẜm ydola gētiū: que diſſipauit dn̄s corā filiis iſrl̓. Immolabat qͦꝫ victīas et adolebat incēſū ī excelſis: ⁊ ī collipr̄ ſuꝰ fuit ꝑ̄cuſſus lepra iudicabat ppl̓m t̓re: vt p̄dictū ē. Alit̓ ſoluit ra. ſa. di. ꝙ. iiij. de ānis achā ſubtrahit h̓ ſcriptura ꝓpt̓ ſuā maliciā: ⁊ attri Anno ſcd̓o. h̓ reuertit̉ ſcptura ad deſcribēdū cōbuit eos ioathā. h ſūmationē regni ioathā: de cuiꝰ pͥncipio. sͣ. mētionē fecerat: ſꝫ h̓ repetit ⁊ pꝫ lr̄a vſqꝫ ibi. i Fecitqꝫ qd̓ pla. erat co. dn̄o. ⁊ ꝓpt̓ hͦ dn̄s dedit ei ꝓſperitatē ī edificādo vrbes ⁊ caſtella: ⁊ debellādo regē filioꝝ am mon quē redegit ſub tri buto. vt pleniꝰ hr̄. ij. ꝑa lyp. xxvij. ca. k Iuxͣ oīa que fece. ozias pr̄ ſu us oꝑatꝰ ē. imitādo eū ī bōis: nō āt ī mal̓. vn̄. ij ꝑalyp. xxvij. vbi dr̄. Fe citqꝫ qd̓ rectū erat iuxta oīa que fecerat ozias pr̄ eiꝰ. ſubdit̉. Excepto ꝙ nō ē īgreſſus tēplū dn̄i vſurpādo ſibi pōtificis officiū ſic̄ fecerat pr̄ eiꝰ l Ip̄e edificauit portā ⁊c̄. Dicūt cōit̓ doctoreſ nr̄i: ꝙ iſta ē porta q̄ vocat̉ porta tēpli ſpecioſa Act̉. iij. ſꝫ hͦ n̄ videt̉ veꝝ qꝛ poſtea nabuꝫ ardaꝫ īcēdit tēplū dn̄i ⁊ domū regis ⁊ ciuitatē hierl̓m vt hr̄ infra vlti. c. ⁊ iō illa que in actibꝰ apl̓oꝝ dr̄ porta ſpecioſa fuit poſt captiuationē babi lonicaꝫ reedificata ſic̄ ⁊ tēplū. a qͦ ꝟo edificata fuerit nō hr̄ in textu biblie ſꝫ ioſephꝰ videt̉ di cere: ꝙ eā edificauit he rodes aſcalonita ſub qͦ natꝰ ē xp̄s: qͥ fecit ſe circūcidi: ⁊ trāſiuit ad ritū iudeoꝝ: ⁊ fecit multa ſū ptuoſa oꝑa circa tēpluꝫ vt dicit ioſephꝰ. m In diebꝰ illis vicꝫ pꝰ finē regni Ioathā: ī cipiēte regno achaꝫ. Cepit dn̄s mittere ī iudā raſin ⁊c̄. ad puniē dū mala que fiebat ī regno iude: qꝛ ppl̓s a lon go tꝑe īmolabat ī excel ſis: qd̓ erat illicitū a tꝑe ꝯſtructiōis tēpli: ⁊ mul ta mala alia faciebat ꝓpter maliciā acham. Capl̓m. xvi. Nno xvij. phacee: h̓ incipit ſexta ꝑs ī qͣ agit̉ de his que fct̄a ſūt tꝑe achā regꝭ iude: in qͦ terminatū fuit regnū iſrl̓. Igit̉ pͦ deſcribi tur ip̄ius achā multiplex p̄uaricatio. ſcd̓o regni iſrl̓ terminatio ca. xvij. Pn̄s ꝟo capl̓m diuidit̉ ī qͣtuor ꝑtes: qꝛ pͦ deſcribit̉ achā vt ꝑuerſus ī ꝯuerſatiōe. ſcd̓o vt incredulꝰ ī ꝓphetica denūciatiōe: ibi. Miſit aūt achā. tercio vt ꝓphanꝰ ī religiōe: ibi. Cūqꝫ vidiſſꝫ. qͣrto vt teme rariꝰ ex adulatiōe: ibi. Tulit aūt rex. Circa pͥmū tāgit̉ ꝑuerſitas achā ī omittēdo legꝭ oꝑa ad que tenebat̉ cū dr̄. Nō fecit qd̓ erat placitū ī con ſpectu dn̄i. ſcd̓o ꝯmittēdo ea que ꝓhibebāt̉: cū dr̄. b Sꝫ am. ī via regū iſrl̓: ydolis īmolādo. c. Inſuꝑ ⁊ filiū ⁊c̄. iſtud pōt intelligi duplicit̓. Uno mō ꝑ mortē filij: qꝛ ſicut dictū fuit Leuit̓. xviij. Idolū moloch erat ereū ⁊ intꝰ ꝯcauū: ⁊ ī illa ꝯcauitate fiebat ignis quouſqꝫ illd̓ ydolū eēt ignitū: ⁊ tūc ī manibꝰ ydoli ponebat̉ puer ydolo ꝯſecratꝰ: et ſacerdotes ydoli ꝑcutiebāt ī tympanis ne pr̄es laudirēt clamorē pueri moriēt̓: ⁊ crederēt ip̄m ſine afflictiōe trāſiſſe ad gloriā: ⁊ ꝓpt̓ hͦ locꝰ ille vocat̉ thophet qd̓ ſignat tympanū ī hebreo: ⁊ ſic qd̓ dr̄ h̓. Trāſferēs ꝑ ignē. intelligit̉ de trāſlatiōe de vita pn̄ti ad aliā. Alio mō intelligit̉ ſine bus. ⁊ ſub oī ligno frōdoſo. Tūc aſcēdit raſin rex ſyrie ⁊ phacee fili us romelie rex iſrl̓ ad p̄liandum in hierlꝫ. Cūqꝫ obſiderēt achā: nō valuerūt ſuꝑare eū. Inº tꝑe illo re ſtituit raſin rex ſyrie haylā ſyrie: et eiecit iudeos d̓ hayla: ⁊ ydumei ⁊ ſyri venerūt ī haylā ⁊ hītauer̄t ibi vſqꝫ ī diē hāc. Miſitº aūt achā nū cios ad theglathphalaſſar regeꝫ aſſyrioꝝ dicēs. Seruꝰ tuꝰ ⁊ filiꝰ tu us ego ſū. Aſcēde ⁊ ſaluū me fac d̓ manu regis ſyrie ⁊ d̓ māu regis iſracl ꝗ ꝯſurrexer̄t aduerſū me. Et cū collegiſſet argētū ⁊ aurū qd̓ īue niri potuit ī domo dn̄i: ⁊ in theſau ris regis: miſit regi aſſyrioꝝ mune ra: ꝗ ⁊ acꝗeuit volūtati eiꝰ. Aſcēdit aūt rex aſſyrioꝝ ī damaſcū ⁊ va ſtauit eā: ⁊ trāſtulit hītatores eiꝰ cyrenē. raſin aūt interfecit. Perre xitqꝫᶠ rex achā ī occurſū theglath phalaſſar regi aſſyrioꝝ ī damaſcū Cūqꝫᵍ vidiſſet altare damaſci: mi ſitʰ rex achā ad vriā ſacerdotē exēplar eiꝰ ⁊ ſil̓itudinē iuxta oē opꝰ e ius. Extruxitqꝫ vrias ſacerdos al tare. Iuxta oīa que p̄ceperat rex a chā de damaſco: ita fecit ſacerdoſ vrias donec veniret rex achā d̓ da maſco. Cūqꝫᵏ veniſſet rex de damaſco viditⁱ altare ⁊ veneratꝰ ē illud: aſcēditqꝫ ⁊ īmolauit holocauſta ⁊ ſacrificiū ſuū: ⁊ libauit libami morte filij. ex hͦ em̄ ꝙͣ ignis hꝫ ꝟtutē purgatiuā: ſicut videmꝰ ꝙͣ mētalla a rubigine ⁊ īpuritate purgat̉ ꝑ ignē: ſic credebāt antiqͥ ꝙ purgaret ab īpuritate ſpūali ⁊ vſqꝫ hodie credunt hͦ thartari: ⁊ iō extranei veniētes ad pn̄tiā īperatoris trāſeūt int̓ ignes fcōſ hīc ⁊ inde: vt ſic purificati apꝑeat corā ipſo: ⁊ forſitā vtroqꝫ mō Achā ydolatra fecit d̓ filijs ſuis vnū trāſferens ꝑ ignem: pͦ mō offe rens ip̄m ydolo: alios āt purgās ꝑ trāſitū īt̓ ignes vn̄ h̓ dr̄ ī ſingula ri. Filiū ſuū ꝯſecrauit ⁊c̄. qͣi deſi gnās illū trāſlatū ꝑ ignē de vita pn̄ti ꝑ mortem: ⁊ huic mō dicendi ꝯcordatio ſephꝰ di. ꝙ achā filiuꝫ ſuū īmolauit ido lo ī holocauſtū. Holocauſtū em̄ ē ſacrificiū totuꝫ īcēſū. Scd̓o ꝟo ꝑalyp. xxviij. dr̄ ꝙ achā luſtrauit i. purgauit filios ſuos ī igne. q. ī hͦ deſignans alios filios purgatos ſcd̓o mō p̄dicto. a Et ſb̓ oī ligno frōdoſo. In talibus em̄ locis d̓le ctabilibꝰ aliqͣ ido la colebant̉. b Tūc aſcendit raſin rex ſyrie et phacee ⁊c̄. iſti em̄ duo reges deo ꝑ mittēte fuerūt ad īuicē confederati ad īuadendū achā demeritꝭ ſuis exigentibꝰ. Nō valuerūt ſuꝑare eū: qꝛ nō potuer̄t caꝑe hie ruſalē: ꝓpt̓ muroꝝ fortitudinē: vt dicit ioſephꝰ. In tꝑe illo re ſti. raſinrex ſyrie haylā ⁊c̄. vidēs em̄ ꝙ nō pot̓at caꝑe hierl̓m dimiſit obſidionē ⁊ expugnauit haylā expellēs inde iudeos. e Miſit aūt achā h̓ ꝯn̄r̄ deſcribit̉ achā vt incredulꝰ ꝓphetice denūciationi: ẜm ꝙ hr̄ Eſa vij. ꝙ Eſaias denūciabat ſibi ſalutē a dn̄o: ⁊ ꝙ ſuꝑ hoc p eteret ſignū: ſꝫ ipſe renuit ⁊ ad auxiliū humanū refugit. Scien dū in̄ ꝙ ſic̄ dicit ioſepꝰ recedēte rege ſyrie ad terrā ſuā acham ſe credidit p̄ualere regi iſrl̓. ⁊ egreſſꝰ ē ad pugnā ꝯtra eū ⁊ multi d̓ ſuis trucidati ſt̓ ⁊ captiuati: vt hr̄. ij. ꝑ aly. xxviij. ⁊ tūc achā miſit nūcios ad regē aſſyrioꝝ petēs auxiliū ab eo: vt hic dr̄ Et ſuppo ſuit ſe tributo eiꝰ. Aſcēdit aūt rex aſſyrioꝝ in damaſcū in fauore ip̄iꝰ achā: qꝛ illa erat ciuitas metropolis regni ſyrie. f Per rexitqꝫ achā ī occurſuꝫ theglathphalaſſar: ad regratiandū ei ꝟbis ⁊ muneribꝰ ⁊ obſequijs: eo ꝙ interfecerat eiꝰ aduerſariū. g Cūqꝫ vidiſſet. Hic ꝯn̄r deſcribit̉ achā vt ꝓphanꝰ ī religione i. in ī ꝟo cultu dei. qꝛ fecit ī atrio dn̄i altare ſacrilegū: amouēs altare qd̓ erat cultui diuīo ꝯſecratū: ⁊ hͦ ē qd̓ dr̄ h̓. g Cunqꝫ vi diſſꝫ altare damaſci: qd̓ erat dedicatū cultui ydoloꝝ. h Mi ſit rex achā ad vriā: qͥ erat ſūmꝰ ſacerdos ī hierl̓m. i Exēplar