IheremieDie lelagſaugendt gebraſt in den gaſſen derſtat Lamech. Sye ſprache zuͦ irnmuͤtern Wa iſt der weytz vnnd derwein. da ſye gebraſten als dye verwundten in den gaſſen der ſtat. daſie außlieſſen ir ſeln in dē buͦſen irermüter. Mem. Tochter iheruſaleꝫwem zuͦachte ich dich. oder wem zuͦgleych ich dich. Iunckfraw tochterſy on wem zugleych ich dich vnndtroͤſt dich Wann dein rewe iſt großals das meer. Wer ertzneyet dich.Nun. Deine weyſſagē ſagē dir diefalſchen ding. vnd die toͤrlichen ſyetetten nit auff dein miſſetat. das ſyedich bewegtē zuͦ der buͦß Aber ſy ſagten dir die falſchen empfahungen.vnd die außwerffungen. SamechAll geende durch dē weg klopfftenmit dē henden über dich Sy wiſpelten vnd bewegten ir haubt über dietochter iheruſalem. ſagend. Iſt ditznit die ſtat der volkumen gezyerd.ein frewd aller erd Ayn. All deinveynd tetten auff iren mundt uͤberdich Sie wiſpelten vnd grißgrameten mit iren zennen. vnnd ſprachen.wir woͤllen dich freſſen. Ayn ſehtditz iſt der tag. des wir haben geharret. wir haben in funden. vn̄ habenin geſehen. Phe. Der herr hatt gethan die ding. die er hatt gedacht erhat erfuͤllet ſein wort. das er hat gebotten vor den alten tagen Er hattverwüſtet vnnd hat nit geſchonet.vn̄ hat erfrewt den veind uͤber dichvnnd hatt erhoͤht das horn deinerveind Zade. Ir hertz ſchry zuͦ demherren vber die mauren der tochterſyon. Fuͤre auß die zeher als eynenbach durch den tag vnnd durch dienacht. nit gib dir die ruͦ der augapſfel deines augs ſchweyg nit CophStee auff. lob in der nacht an dē anfang der wachē geußauß dein hertzals das waſſer von dē angeſiht desherren. Hebauff deyne hend zuͦ imvmb die ſelen deyner kleinen die daverdurben vor hunger in dē haubtaller gefangen. Res O herr. ſih.vnnd merci. wen du haſt abgeleſenall ſo Darumb das die weyber nitteſſen ir frücht. die kleinē zuͦ der maßder ſpannen Ob der prieſter vn̄ derweyſſag wirt erſchlagen. in der heyligkeyt des herren. Syn Das kindvnnd der alt lagen außwendig ander erde mein ing ling vnd meyniunckfrawen vielen in den waffendu haſt erſchlagen an dem tag deynes grimmen. du haſt erſchlagē vn̄erbarmeſt dich nit Thau Du haſtberuͤfft zuͦ dē hohzeyttlichen tag. dyemich erſchrecken von dem vmbgāgvnd er was nit der da empfluch andem tag des zorns des herren vnndwurd gelaſſen Die ich hab auff erzogen vnd erneret mein veind haſſie verwuͤſtetDas IIIIIII. CapitelWie der prophet den iamer des volckes vnd ſein ſelbs beſchreyet vn̄ bekennet das in gott barmhertzigkeitAlephvn̄ genad ſey.Ich bin einman ſehēd mein eynigkeyt in der ruͦt ſeynervnwirdigkeit Er hat mich getribēvnnd zuͦ gefüret in dye vinſternußvn̄ nit in das liecht Er keret alleynin mich vn̄ kert ſein hand dē gantztag. Beth. Er machet alt meynhaubt vn̄ mein fleyſch er zerkniſchtmeyne beyn. Beth. Er bawt in